Minor typo corrections to improve clarity and accuracy #104930
@ -17,14 +17,14 @@ or browse the `underlying git repository <https://projects.blender.org/blender/b
|
|||||||
Simple Contribution
|
Simple Contribution
|
||||||
===================
|
===================
|
||||||
|
|
||||||
The preferred way to contribute to the translation effor is the use the
|
The preferred way to contribute to the translation effort is to use the
|
||||||
`web-based interface <https://translate.blender.org/projects/blender-manual/manual>`__,
|
`web-based interface <https://translate.blender.org/projects/blender-manual/manual>`__,
|
||||||
currently a Weblate instance.
|
currently a Weblate instance.
|
||||||
|
|
||||||
Simple enhancement suggestions can be contributed by any user, even without loging in.
|
Simple enhancement suggestions can be contributed by any user, even without logging in.
|
||||||
Suggestions will be reviewed by the translating team before they get published.
|
Suggestions will be reviewed by the translating team before they get published.
|
||||||
|
|
||||||
Weblate also comes with new helping tools to improve coherance of translations, like the
|
Weblate also comes with new helping tools to improve coherence of translations, like the
|
||||||
`glossary <https://translate.blender.org/projects/blender-manual/glossary/>`__.
|
`glossary <https://translate.blender.org/projects/blender-manual/glossary/>`__.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -33,11 +33,11 @@ Advanced Operations
|
|||||||
===================
|
===================
|
||||||
|
|
||||||
If for some reasons the web-based translation interface does not work well for you,
|
If for some reasons the web-based translation interface does not work well for you,
|
||||||
you can still download PO file from it, and upload back it later.
|
you can still download the PO file from it, and upload it back later.
|
||||||
|
|
||||||
.. warning::
|
.. warning::
|
||||||
|
|
||||||
You will have to deal with potential conflicts yourself if some update happened in the mean time.
|
You will have to deal with potential conflicts yourself if some updates happened in the meantime.
|
||||||
Direct commit to the git repository for translations is not possible anymore.
|
Direct commit to the git repository for translations is not possible anymore.
|
||||||
|
|
||||||
.. note::
|
.. note::
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@ you can still download PO file from it, and upload back it later.
|
|||||||
.. note::
|
.. note::
|
||||||
|
|
||||||
First of all, it is assumed that you have the manual already building.
|
First of all, it is assumed that you have the manual already building.
|
||||||
If you have not done this already go back too
|
If you have not done this already go back to
|
||||||
the :ref:`Getting Started <about-getting-started>` section.
|
the :ref:`Getting Started <about-getting-started>` section.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -88,22 +88,21 @@ You should have a directory layout like this::
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
The PO language files themselves can also be downloaded from the web interface, ``Files`` menu,
|
The PO language files themselves can also be downloaded from the web interface, ``Files`` menu,
|
||||||
on each dedicated language page of the ``Manual`` comnponent.
|
on each dedicated language page of the ``Manual`` component.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
A PO Editor
|
A PO Editor
|
||||||
-----------
|
-----------
|
||||||
|
|
||||||
To make edit the PO files you will need to install a PO editor.
|
To edit the PO files you will need to install a PO editor.
|
||||||
We recommend that you use `Poedit <https://poedit.net/>`__,
|
We recommend that you use `Poedit <https://poedit.net/>`__,
|
||||||
however any PO editor will do.
|
however any PO editor will do.
|
||||||
|
|
||||||
.. note::
|
.. note::
|
||||||
|
|
||||||
For Linux users, you will have to check with
|
For Linux users, you will need to check with
|
||||||
your distribution's software center for a version of Poedit.
|
your distribution's software center for a version of Poedit.
|
||||||
This editor is only a recommendation. There are others, such as Kate and Kwrite, that
|
This editor is only a recommendation. There are others, such as Kate and Kwrite, which could offer syntax highlighting and basic tools for text editing, e.g. letter case transposes.
|
||||||
could offer syntax highlighting and basic tools for text editing, e.g. letter case transposes.
|
|
||||||
Other platforms can use some text editors supporting the syntax highlighting for PO files,
|
Other platforms can use some text editors supporting the syntax highlighting for PO files,
|
||||||
or allowing you to create a custom one (such as Notepad++ on Windows).
|
or allowing you to create a custom one (such as Notepad++ on Windows).
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +124,7 @@ On Windows run::
|
|||||||
set BF_LANG=fr
|
set BF_LANG=fr
|
||||||
make html
|
make html
|
||||||
|
|
||||||
Now you will have a build of the manual with translations applied.
|
Now you will have a version of the manual with translations applied.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Editing Translation Files
|
Editing Translation Files
|
||||||
@ -146,7 +145,7 @@ The modified ``.po`` files can now be submitted back to the web-based interface.
|
|||||||
.. tip::
|
.. tip::
|
||||||
|
|
||||||
Make sure that you `Building with Translations`_ to catch any syntax errors you may make while translating.
|
Make sure that you `Building with Translations`_ to catch any syntax errors you may make while translating.
|
||||||
These errors will be displayed as warnings while building the manual.
|
These errors will be displayed as warnings during the build process.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Maintenance
|
Maintenance
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user