0
0
forked from blender/blender
blender/locale/po/fa.po

4286 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Release Candidate (b'a07063e6a403')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 15:00:05\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
msgid "Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ"
msgid "Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ"
msgid "Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Value"
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Action Group"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Groups of F-Curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "F-Curves in this group"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "01 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
msgid "02 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
msgid "03 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
msgid "04 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
msgid "05 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
msgid "06 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
msgid "07 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
msgid "08 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
msgid "09 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
msgid "10 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
msgid "11 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
msgid "12 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
msgid "13 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
msgid "14 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
msgid "15 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
msgid "16 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
msgid "17 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
msgid "18 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
msgid "19 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
msgid "20 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
msgid "Custom Color Set"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Colors"
msgstr " ﮓﻧﺭ"
msgid "Lock"
msgstr "ﻞﻔﻗ"
msgid "Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Expanded"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
msgid "Module"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
msgid "Module name"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Message"
msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
msgid "Off"
msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "Animation Data"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Action"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "Action Blending"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Replace"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgid "Add"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Subtract"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgid "Multiply"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Nothing"
msgstr "ﭻﯿﻫ"
msgid "Hold"
msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
msgid "Hold Forward"
msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
msgid "Action Influence"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Drivers"
msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
msgid "NLA Tracks"
msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "NLA Evaluation Enabled"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
msgid "Motion Paths"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Motion Path Settings"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Bake Location"
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgid "Heads"
msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
msgid "Tails"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
msgid "After Current"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
msgid "End Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "All Keys"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
msgid "Show Frame Numbers"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "All Action Keyframes"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Show Keyframe Numbers"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Paths Type"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "In Range"
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
msgid "Any Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
msgid "Height"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Area height"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Regions"
msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
msgid "Show Menus"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Spaces"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Empty"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
msgid "Node Editor"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Movie Clip Editor"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Python Console"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
msgid "Info"
msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
msgid "Outliner"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Properties"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "File Browser"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
msgid "Width"
msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
msgid "Area width"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
msgid "Vector"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
msgid "Extend"
msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgid "Object"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "None"
msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
msgid "Indirect"
msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
msgid "Target"
msgstr "ﻑﺪﻫ"
msgid "Handle 1"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Handle 1 Type"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Handle types"
msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgid "Free"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
msgid "Aligned"
msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
msgid "Auto"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
msgid "Handle 2"
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Handle 2 Type"
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Hide"
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgid "Visibility status"
msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgid "Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ"
msgid "Particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Textures"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Blender RNA"
msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
msgid "Structs"
msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
msgid "Boid Rule"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
msgid "Boid rule name"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
msgid "Goal"
msgstr "ﻑﺪﻫ"
msgid "Avoid"
msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
msgid "Separate"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Flock"
msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
msgid "In Air"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
msgid "On Land"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
msgid "Speed"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Distance"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Line"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Goal object"
msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
msgid "Max Air Speed"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum speed in air"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Min Air Speed"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Max Land Speed"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum speed on land"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Amount of rotation around side vector"
msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Range"
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Strength"
msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
msgid "Boid State"
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Boid state for boid physics"
msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Falloff"
msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Boid state name"
msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Boid Rules"
msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
msgid "Random"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "Average"
msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
msgid "Children"
msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
msgid "Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Deform"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Remove"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgid "Mode"
msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Material"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Flat"
msgstr "ﺖﺨﺗ"
msgid "Direction"
msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
msgid "Visible"
msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
msgid "Marker"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Draw"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Blur"
msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Hue"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Path"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Background Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Opacity"
msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
msgid "Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Show Expanded"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Left"
msgstr "ﭗﭼ"
msgid "Right"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
msgid "Center"
msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
msgid "Child Particle"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Friction"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Enable Collision"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Linear"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Bending Stiffness"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Bending Stiffness Maximum"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum bending stiffness value"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Collider Friction"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Effector Weights"
msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
msgid "Goal Default"
msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
msgid "Goal Maximum"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Goal Minimum"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Goal Stiffness"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
msgid "Gravity"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
msgid "Gravity or external force vector"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
msgid "Internal Friction"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Pin Stiffness"
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Quality"
msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Collision Settings"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Collision settings for object in physics simulation"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Absorption"
msgstr "ﺏﺬﺟ"
msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
msgid "Amount of damping during collision"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Damping Factor"
msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Friction Factor"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
msgid "Amount of friction during particle collision"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
msgid "Random Friction"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Random variation of friction"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
msgid "Permeability"
msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
msgid "Inner Thickness"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Outer Thickness"
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Outer face thickness"
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Enabled"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Kill Particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
msgid "Kill collided particles"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
msgid "Color Space"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Gamma"
msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
msgid "Color mapping settings"
msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Blend color to mix with texture output color"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Blend Factor"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Blend Type"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Mix"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
msgid "Darken"
msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
msgid "Lighten"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
msgid "Screen"
msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
msgid "Overlay"
msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
msgid "Soft Light"
msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
msgid "Linear Light"
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
msgid "Difference"
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Divide"
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
msgid "Brightness"
msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
msgid "Adjust the brightness of the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Color Ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
msgid "Contrast"
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Adjust the contrast of the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Toggle color ramp operations"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
msgid "Elements"
msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
msgid "Set interpolation between color stops"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Ease"
msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
msgid "Cardinal"
msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
msgid "B-Spline"
msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Constant"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
msgid "Color Ramp Element"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Set color of selected color stop"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Position"
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Set position of selected color stop"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Console Input"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Text in the line"
msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
msgid "Output"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Input"
msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Influence"
msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
msgid "Disable"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
msgid "Constraint name"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Copy Location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Transforms"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
msgid "Limit Distance"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Location"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Transformation"
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Clamp To"
msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
msgid "Armature"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
msgid "Follow Path"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
msgid "Mix Mode"
msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "X Location"
msgstr "X ﻞﺤﻣ"
msgid "Y Location"
msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
msgid "Z Location"
msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
msgid "X Rotation"
msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Y Rotation"
msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Z Rotation"
msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "X Scale"
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Z Scale"
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use X Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Y Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Z Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use X Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Y Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Z Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale X"
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use X Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale Y"
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use Y Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale Z"
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use Z Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Invert the X location"
msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Invert the Y location"
msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Invert the Z location"
msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Copy X"
msgstr "X ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Y"
msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Z"
msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
msgid "Default"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
msgid "Fixed Position"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Copy Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
msgid "Inside"
msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
msgid "Outside"
msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
msgid "Bone"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Maximum X"
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum Y"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum Z"
msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Minimum X"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum Y"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum Z"
msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Uniform"
msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
msgid "Always"
msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
msgid "Script"
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
msgid "Front"
msgstr "ﻮﻠﺟ"
msgid "Back"
msgstr "ﺐﻘﻋ"
msgid "Auto Handle"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Vector Handle"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
msgid "Poly"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
msgid "Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Plane"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Shading"
msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Invert"
msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Expression"
msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
msgid "Bone Name"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
msgid "Data Path"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Type of ID-block that can be used"
msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
msgid "Driver variable type"
msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Driver Variable"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
msgid "Single Property"
msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Rotational Difference"
msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Force"
msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
msgid "Max Displace"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Velocity"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Effect Type"
msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "File Format"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "OpenEXR"
msgstr "OpenEXR"
msgid "Initial Color"
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
msgid "UV Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Format"
msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Image Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Incremental"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
msgid "Open Borders"
msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
msgid "Roll"
msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
msgid "Bone rotation around head-tail axis"
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Wind"
msgstr "ﺩﺎﺑ"
msgid "Group"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Modifiers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "Sample Rate"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
msgid "High Quality"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Medium Quality"
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Low Quality"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "After Mode"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Before Mode"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "sin(x) / x"
msgstr "sin(x) / x"
msgid "Type of generator to use"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Expanded Polynomial"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
msgid "Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Cone"
msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
msgid "Amount"
msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
msgid "The amplitude of the offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
msgid "Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Which axis to use for offset"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Frequency"
msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
msgid "Seed"
msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
msgid "Size"
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Grease Pencil"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
msgid "Save"
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgid "Link"
msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
msgid "Append"
msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "End"
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start"
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Velocity Factor"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Preview"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Time"
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Delete"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgid "Bottom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgid "Top"
msgstr "ﻻﺎﺑ"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgid "Visibility"
msgstr "ﺪﯾﺩ"
msgid "Frames"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Parent Bone"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Parent Type"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
msgid "Onion Skinning"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
msgid "Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ"
msgid "Spacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Window"
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Tools"
msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Edit Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Mirror"
msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
msgid "Lattice"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
msgid "Matrix"
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
msgid "Camera Object"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
msgid "Ping Pong"
msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
msgid "Space"
msgstr "ﺎﻀﻓ"
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Red"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "Green"
msgstr "ﺰﺒﺳ"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Blue"
msgstr "ﯽﺑﺁ"
msgid "Library"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
msgid "Bones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Edit Bones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Local"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
msgid "Global"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
msgid "Dynamic"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Add Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Subtract Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgid "Brush"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
msgid "Paint Curve"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Sculpt Tool"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Relax"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
msgid "Vertical"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "Camera types"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgid "Dimensions"
msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
msgid "Text on Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
msgid "Font"
msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
msgid "X Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Min"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "U"
msgstr "U"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Spot Blend"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Spot Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Cube"
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
msgid "Nodes"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
msgid "Active Material"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Object data"
msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Delta Location"
msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
msgid "Solid"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgid "Textured"
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Plain Axes"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Circle"
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgid "Both"
msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
msgid "Lock Location"
msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
msgid "Input Matrix"
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Local Matrix"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
msgid "Object Mode"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Pose Mode"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Weight Paint"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Texture Paint"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Particle Edit"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Draw Mode"
msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "Motion Path"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Parent Vertices"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ"
msgid "Euler Rotation"
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Rotation in Eulers"
msgstr " Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Rendered"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Integration"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
msgid "Mass"
msgstr "ﻢﺠﺣ"
msgid "Particle"
msgstr "ﻩﺭﺫ"
msgid "Roughness 1"
msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
msgid "Roughness 2"
msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
msgid "Start/End"
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Sequence Editor"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "View Settings"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Memory"
msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
msgid "Distorted Noise"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
msgid "Grayscale"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Filter"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Weight 1"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Window Manager"
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgid "Simulation"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
msgid "Solver"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
msgid "Color Management"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
msgid "OS Key"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Active Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Keying Sets"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Max Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Min Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Orientation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgid "Restrict View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Restrict Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Restrict Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "ID Type"
msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
msgid "Flip"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Pivot Point"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Key"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Edit"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Distort"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
msgid "Layout"
msgstr "ﺡﺮﻃ"
msgid "Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgid "Math"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
msgid "Mesh"
msgstr "ﺶﻣ"
msgid "Apply"
msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "Python"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "System"
msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
msgid "File"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Export"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgid "External Data"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Import"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgid "Help"
msgstr "ﮏﻤﮐ"
msgid "Add Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Convert"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgid "Relations"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Sculpt"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Distortion"
msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
msgid "Ball"
msgstr "ﭖﻮﺗ"
msgid "Dynamic Paint"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgid "Mark Seams"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
msgid "Play Mode"
msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Levels"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgid "Copy"
msgstr "ﯽﭙﮐ"
msgid "World"
msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
msgid "Sharpness"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "Origin"
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
msgid "Use Channel"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Default Weight A"
msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
msgid "Default Weight B"
msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
msgid "Vertex Set"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Vertex Group A"
msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group B"
msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "X Normal"
msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Y Normal"
msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Z Normal"
msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
msgid "K1"
msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "K3"
msgstr "K3"
msgid "Keyframe A"
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Keyframe B"
msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Movie tracking settings"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Delete Track"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete Segments"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgid "Tracked Frames"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Pattern Match"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
msgid "Previous frame"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Double"
msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
msgid "Normalize"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Use Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Bilinear"
msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
msgid "Location Influence"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Show Tracks"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Autoscale"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Stabilize Rotation"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
msgid "Track is selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
msgid "Select Search"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Custom Color"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
msgid "Show Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Color Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
msgid "Space Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Single"
msgstr "ﯽﮑﺗ"
msgid "Color Balance"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Color Spill"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
msgid "Directional Blur"
msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Feather"
msgstr "ﺮﭘ"
msgid "Double Edge Mask"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
msgid "Flip X"
msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Flip Y"
msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Angle Offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Glare Type"
msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
msgid "Simple Star"
msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
msgid "Projector"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgid "Combined"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Green Channel"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Blue Channel"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Scene Size"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Rotate"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Separate HSVA"
msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Separate RGBA"
msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Separate YUVA"
msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Set Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Stabilize 2D"
msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
msgid "Node Output"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Translate"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Vector Blur"
msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Min Speed"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Curved"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "And"
msgstr "And"
msgid "Or"
msgstr "Or"
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
msgid "Less Than"
msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
msgid "Original"
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
msgid "Fill Type"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
msgid "Object Info"
msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
msgid "Add Shader"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Reflection"
msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
msgid "Camera Data"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Layer Weight"
msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
msgid "World Output"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "X axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Y axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Z axis"
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Offset Amount"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Air"
msgstr "ﺍﻮﻫ"
msgid "Sun Direction"
msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
msgid "Wave Texture"
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Z Axis"
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Texture Node"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
msgid "Curve Time"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Value to Normal"
msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Linked"
msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
msgid "Object Constraints"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Object Modifiers"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "Toggle"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Deselect"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgid "Set"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "X Max"
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "X Min"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Y Max"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Y Min"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Enable"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rename Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgid "Flip Names"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Similar"
msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "(undocumented operator)"
msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
msgctxt "Operator"
msgid "3D Markers to Mesh"
msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Constraint to F-Curve"
msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Proxy"
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Track"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Markers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Knot"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete curve knots"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Join Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lock Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Unlock"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Clip Mode"
msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Clip"
msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Tracks"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgid "Backwards"
msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Select all keyframed tracks"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Disabled Tracks"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "Failed Tracks"
msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Use Median"
msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set as Background"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Solve Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
msgid "Track Sequence"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Tracking Object"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add new object for tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Remove object for tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert"
msgstr "ﺝﺭﺩ"
msgid "Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Less"
msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Separate"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Select shortest path between two selections"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Output Toggle"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Output A"
msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Output B"
msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Type Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "End frame for export"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start frame for export"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Lamp"
msgstr "ﭗﻣﻻ"
msgid "Custom Properties"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
msgid "Name decorations"
msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
msgid "Open"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Play"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Limit"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Mouse location"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Join"
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgid "X End"
msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "X Start"
msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Y End"
msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Y Start"
msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
msgid "Select ring"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select Bigger"
msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Constant falloff"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Radius 1"
msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
msgid "Radius 2"
msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
msgid "Randomly select vertices"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "By Material"
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove UV Map"
msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide"
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Options"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Object"
msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake"
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add a camera object to the scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Delete Globally"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgid "Remove object from all scenes"
msgstr " ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Objects"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate Objects"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Object Data"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Join"
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Ocean"
msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
msgid "Armature Deform"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid " With Empty Groups"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
msgid " With Automatic Weights"
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ "
msgid " With Envelope Weights"
msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ "
msgid "Curve Deform"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Path Constraint"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Lattice Deform"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Child"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Paste"
msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgid "Reset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Front Faces Only"
msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
msgid "Bake"
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Hinge"
msgstr "ﻻﻮﻟ"
msgid "Modifier state"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat Last"
msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgid "Repeat last action"
msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgid "Interface"
msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
msgid "Themes"
msgstr " ﻢﺗ"
msgid "Editing"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "File Paths"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Experimental"
msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
msgid "Operator"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr " UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "ﯽﭙﮐ"
msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Property"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Run Script"
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save"
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "All UVs"
msgstr "UV ﻪﻤﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Pinned"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
msgid "Static Island"
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Menu"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set 3D Cursor"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Menu object selection"
msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Object Name"
msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export COLLADA"
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import COLLADA"
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Control"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Prev"
msgstr "ﻞﺒﻗ"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Render Anim"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Time Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Time Min"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Render Delay"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Random Order"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Manual"
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
msgid "State"
msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Operator Cheat Sheet"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
msgid "Property Name"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
msgid "Primary Data Path"
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
msgid "Secondary Data Path"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
msgid "Use Secondary"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory Settings"
msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Recover Last Session"
msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Redraw Timer"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Splash Screen"
msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "URL"
msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
msgid "URL to open"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
msgid "Clone Map"
msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
msgid "Stencil Layer"
msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
msgid "Lock X"
msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Y"
msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Z"
msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Restrict"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Bone Constraints"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Footage Settings"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Tracking Settings"
msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Ray Visibility"
msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
msgid "Post Processing"
msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
msgid "Transparent"
msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
msgid "Performance"
msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
msgid "Path Animation"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgid "Text Boxes"
msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
msgid "Bookmarks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Recent"
msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Vectorscope"
msgid "Field Weights"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Force Field Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Physics"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
msgid "Sensitivity"
msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
msgid "Shadows"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Audio"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
msgid "Note"
msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
msgid "Playback"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Timeline"
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Panel Colors"
msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "Pose Options"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Image Editor"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Invert Zoom Direction"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
msgid "Lock Horizon"
msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
msgid "Turntable"
msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "Zoom Axis"
msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Zoom Style"
msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
msgid "Continue"
msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
msgid "Audio Device"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Audio output device"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Manual"
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
msgid "New Window"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Dynamic BVH"
msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Device"
msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Use CPU for rendering"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "GPU Compute"
msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
msgid "Feature Set"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Supported"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
msgid "Box filter"
msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Pause Preview"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
msgid "Operator Mouse Path"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
msgid "Mouse Event"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
msgid "Camera Offset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Camera Zoom"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
msgid "Text Color"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgid "Animation End Offset"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Color Sequence"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Translate X"
msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "Translate Y"
msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "Translation Unit"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
msgid "Edge angle"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Meta Sequence"
msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Movie Sequence"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Scene Sequence"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Sound Sequence"
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Gray Scale"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Lock to Selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgid "Show Blue Channel"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Disabled"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Filters"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Green Channel"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Names"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Active Operator"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
msgid "Show 3D Marker Names"
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Speaker"
msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "X Mapping"
msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Y Mapping"
msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Z Mapping"
msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Brush Texture Slot"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
msgid "Brush texture rotation"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Length Factor"
msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Strand / Particle"
msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
msgid "Theme Clip Editor"
msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Active Marker"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Disabled Marker"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Path After"
msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Selected Marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Summary"
msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
msgid "Filter Match"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
msgid "Icon Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
msgid "Camera Path"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Unified Paint Settings"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Sculpt All Islands"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Lock Borders"
msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Use Unified Radius"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Unified Strength"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Unit System"
msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
msgid "Metric"
msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
msgid "Radians"
msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
msgid "Face Angles"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Use linear progression"
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Search"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
msgid "Tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "3D View"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"
msgid "Assign"
msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
msgid "Python API Reference"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
msgid "Credits"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
msgid "Extrapolate"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Not Set"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
msgid "Endpoint"
msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Priority"
msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
msgid "Draw:"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
msgid "Transform:"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgid "Date"
msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
msgid "Roughness End"
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Use Particle's Radius"
msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Displace Type"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
msgid "XYZ to RGB"
msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
msgid "Build Original:"
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
msgid "3D Markers"
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Image*"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
msgid "Pack"
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
msgid "Text: External"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
msgid "Text: Internal"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
msgid "Mixing Buffer"
msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
msgid "Sample Format"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "View Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Limit Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Description:"
msgstr "ﺡﺮﺷ:"
msgid "Location:"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
msgid "File:"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
msgid "Author:"
msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
msgid "Version:"
msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
msgid "Warning:"
msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
msgid "Internet:"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "description"
msgstr "ﺡﺮﺷ"
msgid "location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Bone Settings"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
msgid "Creases"
msgstr " ﻦﯿﭼ"
msgid "Seams"
msgstr " ﺯﺭﺩ"
msgid "Auto Normalize"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Multi-Paint"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
msgid "Point cache must be baked"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "in memory to enable editing!"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
msgid "IK"
msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Out"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Nothing selected"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All to Default Values"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Single to Default Value"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Active button not found"
msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
msgid "(Gamma Corrected)"
msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "%s :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
msgid "Python: %s"
msgstr "%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "Value: %s"
msgstr "%s :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Radians: %f"
msgstr "%f :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
msgid "Expression: %s"
msgstr "Expression: %s"
msgid "Library: %s"
msgstr "%s :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
msgid "Disabled: %s"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
msgid "Python: %s.%s"
msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "No Properties"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
msgid "Reset View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Extend Horizontal"
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
msgid "Extend Extrapolated"
msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgid "Reset Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Anim Player"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
msgid "Delete the active position"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Choose active color stop"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Zoom in"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
msgid "Zoom out"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
msgid "Clipping Options"
msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Delete points"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Reset Black/White point and curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Stop this job"
msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Stop animation playback"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Browse Scene to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Object to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Mesh Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Curve Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Material to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Texture to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Image to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Lattice Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Camera Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse World Settings to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Text to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Speaker Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Sound to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Armature data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Action to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Node Tree to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Brush to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse ID data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "%d items"
msgstr "%d ﻡﻼﻗﺍ"
msgid "Blender Render"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Show Header"
msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "OK"
msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
msgid "Compiled without sound support"
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
msgid "File path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Cancel"
msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
msgid "File name, overwrite existing"
msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "File name"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Update Dependencies"
msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
msgid "Add Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Unsupported audio format"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid " RGBA float"
msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
msgid " RGB float"
msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
msgid " RGBA byte"
msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
msgid " RGB byte"
msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
msgid " + Z"
msgstr " + Z"
msgid "No images have been changed"
msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
msgid "Packing movies or image sequences not supported"
msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
msgid "No Recent Files"
msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Vertex:"
msgstr "ﺱﺃﺭ:"
msgid "Crease:"
msgstr "ﻦﯿﭼ:"
msgid "Weight:"
msgstr "ﻥﺯﻭ:"
msgid "Radius:"
msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
msgid "4L"
msgstr "4L"
msgid "Size:"
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
msgid "Motion"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "On"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
msgid "Old"
msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
msgid "Blender File View"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "OK?"
msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
msgid "English (English)"
msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
msgid "Japanese (日本語)"
msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
msgid "Italian (Italiano)"
msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
msgid "German (Deutsch)"
msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
msgid "Finnish (Suomi)"
msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
msgid "French (Français)"
msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
msgid "Spanish (Español)"
msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
msgid "Catalan (Català)"
msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
msgid "Czech (Český)"
msgstr "(Český) ﮏﭼ"
msgid "Portuguese (Português)"
msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
msgid "Russian (Русский)"
msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
msgid "Croatian (Hrvatski)"
msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
msgid "Polish (Polski)"
msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
msgid "Romanian (Român)"
msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
msgid "Bulgarian (Български)"
msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
msgid "Greek (Ελληνικά)"
msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"