- Adds support for word wrapping to Blender's BLF font library.
- Splits lines when width limit is reached or on explicit \n newlines.
Details:
- Word wrapping is used when `BLF_WORD_WRAP` flag is enabled.
- There is a single loop to handle line wrapping,
this runs callback, passing in a substring,
this way we can avoid code-duplication for all word-wrapped
versions of functions... OR... avoid having to add support
for word-wrapping directly into each function.
- The `ResultBLF` struct was added to be able to get the number
of wrapped lines, when calling otherwise unrelated functions
such as `BLF_draw/BLF_width/BLF_boundbox`,
which can be passed as the last argument to `BLF_*_ex()` functions.
- The `ResultBLF` struct is used to store the result of drawing
(currently only the number of lines wrapped, and the width).
Setting all values of a tuple is such a common operation that it deserves its own macro.
Also added Py_INCREF_RET to avoid confusing use of comma operator.
- Make gettext stuff draw-time. so switching between languages
can happens without restart now.
- Added option to translate visible interface (menus, buttons, labels)
and tooltips. Now it's possible to have english UI and localized tooltips.
- Clean-up sources, do not use gettext stuff for things which can be
collected with RNA.
- Fix issues with windows 64bit and ru_RU locale on my desktop
(it was codepage issue).
- Added operator "Get Messages" which generates new text block with
with all strings collected from RNA.
- Changed script for updating blender.pot so now it appends
messages collected from rna to automatically gathered messages.
To update .pot you have to re-generate messages.txt using "Get Messages"
operator and then run update_pot script.
- Clean up old translation stuff which wasn't used and most probably
wouldn't be used.
- Return back "International Fonts" option, so if it's disabled, no
gettext lookups happens on draw.
- Merged read_homefile function back. No need in splitting it.
TODO:
- Custom fonts and font size.
Current font isn't nice at least for russian locale, it's
difficult to read it.
- Put references to messages.txt so gettext can merge translation when
name/description of some property changes.
- use NULL rather then 0 where possible (makes code & function calls more readable IMHO).
- set static variables and functions (exposed some unused vars/funcs).
- use func(void) rather then func() for definitions.
This is need to properly handle 3d text (dalai work on GE), before
the BLF_aspect only take one argument, and the result was a call to:
glScalef(aspect, aspect, 1.0)
Now the three value are store in the font (x, y and z) and also
need to be enable using BLF_enable(BLF_ASPECT).
By default all the code that don't have BLF_ASPECT enable work with
a scale of 1.0 (so nothing change to the current UI).
I also remove all the call of BLF_aspect(fontid, 1.0) found in
the editors, because is disable by default, so no need any more.
Campbell the only thing to check is the python api, right now
I modify the api to from:
BLF_aspect(fontid, aspect)
to:
BLF_aspect(fontid, aspect, aspect, 1.0)
This is to avoid break the api, but now you need add the BLF_ASPECT
option to the function py_blf_enable and in some point change
py_blf_aspect to take 3 arguments.
In windows this was producing Linking dependence errors because we have BLF_api.h in the /blenfont/ and blf_api.h in /python/generic/. It doesn't produces crash out of the box but I was trying to link both "api" files to the same project (Ketjsi folder). For the linking order was determining what header to use. A workaround is to "include" the file using some ../../ relative folder. But renaming it is less error prone.
Probably Ketsji folder shouldn't link to BLF_api.h anyways, but this is something I will look better later before another commit. In the mean time it's not a good idea to have 2 api files with the same name (for non case-sensitive systems).