* NLA Strip colors are now themable
* Changed the "Active Action"/"Summary" colors to be a bit more muted. The new
colors are now closer to those for keyframes, though they are still different
enough to be clearly distinguishable.
* Removed some colors wihch don't seem to be used (from NLA theme colors)
* Added function to get theme colors + alpha as floats
--debug
--debug-ffmpeg
--debug-python
--debug-events
--debug-wm
This makes debug output easier to read - event debug prints would flood output too much before.
For convenience:
--debug-all turns all debug flags on (works as --debug did before).
also removed some redundant whitespace in debug prints and prefix some prints with __func__ to give some context.
- spelling - turns out we had tessellation spelt wrong all over.
- use \directive for doxy (not @directive)
- remove BLI_sparsemap.h - was from bmesh merge IIRC but entire file commented and not used.
- use more logical names for strings, noticed too many strings called `str` when reviewing name patch.
- pass __func__ macro to uiBeginBlock(), quite a few names were wrong (copy/paste error).
* Get rid of subrow/subcol variable names in the C UI code as well, use sub instead. This is shorter and sufficient.
* Minor layout alignment fixes.
* Greying out in NLA editor was doing nothing for "strip_time" property.
Added "Extend" flag to border select operators for editors:
- UV Editor
- Sequencer
- NLA
- Info Space
- Graph Editor
- File Browser
- Clip Editor
- Action Editor
- Channels and markers regions
Can be used for custom keymaps.
graph editor
No need to deselect all channels when doing the select left/right operator,
since we don't replace the selection afterwards with anything useful. This would
be a problem when the "Only Show Selected" option is enabled (as it is by
default), as this results in the curves being worked on disappearing from view.
F-Curves though will still get deselected as a result of the code to deselect
keyframes. Will need to review whether this is still a good idea (original
intention was so that only curves with keyframes selected would remain
selected).
* Some cleanup, removed references to already deleted *_header.c files.
* Marked SpaceScript as deprecated and removed header. Will keep space for now though, as some script operators are there and Campbell might want to re-use the space later.
Previous state:
Right now, there are "memories" of the "old" (less than a month!) translation way:
* A few remaining calls to BLF_gettext() (only UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip should be used).
* The _() macro still also calls BLF_gettext()!
New state:
Here are the changes made by the patch:
* Removing the no more needed _() macro.
* Removing most N_() and _() calls, only keeping the few needed ones (i.e. strings that are in no other way findable by xgettext and/or update_msg script).
* Defining in UI_interface.h IFACE_() and TIP_() macros (resp. for UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip).
* Replacing all calls to BLF_gettext by relevant IFACE_ or TIP_ one.
* Replacing all calls to UI_translate_do_iface by IFACE_.
* Replacing all calls to UI_translate_do_tooltip by TIP_.
All this somewhat clarifies and simplifies the code.
On the bf-translations scripts side, this only implies adding IFACE_ and TIP_ as detection markers for xgettext.
It also allows to reduce POTFILES.in quite notably (only 20 files remaining in it).
Please also have a look at those pages:
* Coder POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Source/Interface/Internationalization
* Translator POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Doc/How_to/Translate_Blender
- Make gettext stuff draw-time. so switching between languages
can happens without restart now.
- Added option to translate visible interface (menus, buttons, labels)
and tooltips. Now it's possible to have english UI and localized tooltips.
- Clean-up sources, do not use gettext stuff for things which can be
collected with RNA.
- Fix issues with windows 64bit and ru_RU locale on my desktop
(it was codepage issue).
- Added operator "Get Messages" which generates new text block with
with all strings collected from RNA.
- Changed script for updating blender.pot so now it appends
messages collected from rna to automatically gathered messages.
To update .pot you have to re-generate messages.txt using "Get Messages"
operator and then run update_pot script.
- Clean up old translation stuff which wasn't used and most probably
wouldn't be used.
- Return back "International Fonts" option, so if it's disabled, no
gettext lookups happens on draw.
- Merged read_homefile function back. No need in splitting it.
TODO:
- Custom fonts and font size.
Current font isn't nice at least for russian locale, it's
difficult to read it.
- Put references to messages.txt so gettext can merge translation when
name/description of some property changes.
* replace by BLI_snprintf in various places, note _snprintf on windows
does not properly null terminate the string.
* fix overflow in sequencer proxy code due to buffer being smaller than
specified size.
* fix some usage of snprintf as strcpy, this is will go wrong if the
string contains % characters.
* remove BLI_dynstr_printf function in gpu module, use BLI_dynstr_appendf