Python operator subclasses and operator types each get their own SRNA, causing double ups for bpy.types.__dir__()
From the operator type - these share names.
* ot->ext.srna
* ot->srna
Note that this conflict is still there, this only disables 'ot->ext.srna' from being included in dir(bpy.types).
This script was defining an operator within the panels draw function, while its possible to support this its really asking for trouble.
the fix is to raise an error when this happens.
also fix crash passing non classes to register_class/unregister_class
if 2 pyrna structs used the same pointer they could incorrectly compare as true, this caused an error in theme saving because an item could match its parent and stop writing (to prevent recursive writing of same data).
eg:
context.user_preferences.themes[0].user_interface.wcol_regular == context.user_preferences.themes[0].user_interface
Talked with Brecht and Campbell and they both agreed that bpy.types should match bpy.props
In the ideal world we would rename bpy.props to BooleanProperty. This would break scripts though. So we go for a compromise and at least have some consistency.
allow collection subscript to contain the library or None.
eg:
bpy.data.objects["Mesh", "/subsurf_test.blend"]
bpy.data.scenes["Scene", None]
# also works with get()
bpy.data.armatures.get(("some_armature", "//some_lib.blend"), None)
Previous state:
Right now, there are "memories" of the "old" (less than a month!) translation way:
* A few remaining calls to BLF_gettext() (only UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip should be used).
* The _() macro still also calls BLF_gettext()!
New state:
Here are the changes made by the patch:
* Removing the no more needed _() macro.
* Removing most N_() and _() calls, only keeping the few needed ones (i.e. strings that are in no other way findable by xgettext and/or update_msg script).
* Defining in UI_interface.h IFACE_() and TIP_() macros (resp. for UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip).
* Replacing all calls to BLF_gettext by relevant IFACE_ or TIP_ one.
* Replacing all calls to UI_translate_do_iface by IFACE_.
* Replacing all calls to UI_translate_do_tooltip by TIP_.
All this somewhat clarifies and simplifies the code.
On the bf-translations scripts side, this only implies adding IFACE_ and TIP_ as detection markers for xgettext.
It also allows to reduce POTFILES.in quite notably (only 20 files remaining in it).
Please also have a look at those pages:
* Coder POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Source/Interface/Internationalization
* Translator POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Doc/How_to/Translate_Blender
- use Py_ssize_t when dealing with python sequence sizes
- dont call PySequence_Size(py_b) in a loop (its slow).
- use faster sequence/float parsing in aud.Factory.filter