Commit Graph

9 Commits

Author SHA1 Message Date
e12c08e8d1 ClangFormat: apply to source, most of intern
Apply clang format as proposed in T53211.

For details on usage and instructions for migrating branches
without conflicts, see:

https://wiki.blender.org/wiki/Tools/ClangFormat
2019-04-17 06:21:24 +02:00
de13d0a80c doxygen: add newline after \file
While \file doesn't need an argument, it can't have another doxy
command after it.
2019-02-18 08:22:12 +11:00
eef4077f18 Cleanup: remove redundant doxygen \file argument
Move \ingroup onto same line to be more compact and
make it clear the file is in the group.
2019-02-06 15:45:22 +11:00
65ec7ec524 Cleanup: remove redundant, invalid info from headers
BF-admins agree to remove header information that isn't useful,
to reduce noise.

- BEGIN/END license blocks

  Developers should add non license comments as separate comment blocks.
  No need for separator text.

- Contributors

  This is often invalid, outdated or misleading
  especially when splitting files.

  It's more useful to git-blame to find out who has developed the code.

See P901 for script to perform these edits.
2019-02-02 01:36:28 +11:00
8d084e8c8f Ghost Context Refactor
https://developer.blender.org/D643
Separates graphics context creation from window code in Ghost so that they can vary separately.
2014-10-07 15:47:32 -05:00
4cfa28b5ed OSX/locale: a further cleanup 2013-03-04 10:31:01 +00:00
1c5f18f42b OSX: Get the current locale in objC-style 2013-03-02 22:50:46 +00:00
cef730d969 Python i18n API. Many thanks to Campbell and Brecht for the reviews and suggestions!
This commit adds:
* A new bpy.app.translations module giving some info about locales/translation stuff (current active locale, all locales currently known by blender, all translation contexts currently defined, etc.).

* The ability for addons to feature translations, using the (un)register functions of above module.

* Also cleans up "translate py string when storing into RNA prop" by removing "PROP_TRANSLATE" string's subtype, and adding a PROP_STRING_PY_TRANSLATE flag instead (this way it is no more exposed to python...).

Addon translations work with py dictionaries: each addon features a dict {lang: {(context, message): translation, ...}, ...}, which is registered when the addon is enabled (and unregistered when disabled). 

Then, when a key (context, message) is not found in regular mo catalog, a cache dict for current locale is built from all registered addon translations, and key is searched in it.

Note: currently addons writers have to do all the work by hand, will add something (probably extend "edit translation" addon) to automate messages extraction from addons soon(ish)! To get a look to expected behavior from addons, have a look at render_copy_settings/__init__.py and render_copy_settings/translations.py (rather stupid example currently, but...). Once we have a complete process, I'll also update relevant wiki pages.
2013-01-20 17:29:07 +00:00
5ff3017900 Replacing gettext i18n backend by boost::locale one.
This commit adds a small and simplistic C wrapper around boost's locale library as intern/locale, and heavily simplifies/reduces Blender's own i18n code (under blenfont/ dir). And it adds back UI translation on windows' official builds (with msvc)!

Note to platform maintainers: iconv and gettext (libintl) can now be removed from precompiled libs (not gettext binaries, under windows, of course ;) ).

Note to MinGW32/64 users: boost_locale lib has not yet been uploaded for those build env, please disable WITH_INTERNATIONAL for now (hopefully will be fixed very soon, have contacted psy-fy).
2012-11-11 16:54:26 +00:00