Commit Graph

36 Commits

Author SHA1 Message Date
a96c9def6f PyAPI: minor optimization for dictionary creation
Pass size when its known.
2016-07-31 17:22:04 +10:00
0187a5f292 Py (addons) i18n: fix memleak, enhance msgid lookup.
Probably did not happen yet (since nobody uses addons translations...), but there was an
nice memleak during creation of translation ghash in case a same msgid/msgctx would be
added more than once.

Also, no need to allocate (and free) a temp key each time we lookup a msgid, we can use
given const strings directly here!
2016-03-01 11:44:10 +01:00
2e2dc9b9e3 Refactor translation code out of blenfont
- Add blentranslation `BLT_*` module.
- moved & split `BLF_translation.h` into (`BLT_translation.h`, `BLT_lang.h`).
- moved `BLF_*_unifont` functions from `blf_translation.c` to new source file `blf_font_i18n.c`.
2015-08-18 07:01:26 +10:00
9510137d12 Cleanup: brace placement /w structs 2015-04-07 11:25:42 +10:00
f7dbce9914 Real fix for T44127: Python does not guarantee to free all objects on exit...
All kudos to Campbell for the head-up and patch!
2015-04-01 09:34:01 +02:00
520646b421 cleanup: whitespace 2015-03-02 16:51:01 +11:00
fca515838e Cleanup: strcmp/strncmp -> STREQ/STREQLEN (in boolean usage).
Makes usage of those funcs much more clear, we even had mixed '!strcmp(foo, bar)'
and 'strcmp(foo, bar) == 0' in several places...
2015-01-26 16:59:24 +01:00
9fd569a654 PyAPI: add utilities PyTuple_SET_ITEMS, Py_INCREF_RET
Setting all values of a tuple is such a common operation that it deserves its own macro.
Also added Py_INCREF_RET to avoid confusing use of comma operator.
2015-01-06 19:09:11 +11:00
2b226d9578 Fix a very stupid memleak in own bpy_app_translations.c code...
Safe for 2.73.
2014-12-27 17:24:39 +01:00
915235c87a Cleanup: unused headers 2014-11-28 22:16:14 +01:00
a2386b3e20 Fix previous commit rB34abb614f1344a6, which broke addons translations.
Ghash comp callbacks must return false in case a & b are equal!

Also slightly cleaned up gash code using those comp func,
since those return booleans now, let's compare tham against booleans!
2014-09-25 14:33:19 +02:00
34abb614f1 Fix ghash comparator used by translation
It now need to return bool whether element matched or not.
2014-09-25 17:04:56 +06:00
f2a0062042 Use ARRAY_SIZE to replace (sizeof(a) / sizeof(*a)) 2014-06-17 02:47:57 +10:00
13bde6645b code cleanup: remove callbacks only added to wrap MEM_freeN 2013-05-21 08:45:10 +00:00
6fc51bf20e Moved main part of bpy.app.translations doc out of C code, as suggested by Campell, thx. 2013-05-14 18:16:37 +00:00
761850f377 API doc for bpy.app.translations should look better now. 2013-05-14 15:33:59 +00:00
a79e10157d code cleanup: use NULL rather then 0 for pointers, and make vars static where possible.
also found unintentionally defined enum/struct variables that where only meant to be defining the type.
2013-03-22 05:34:10 +00:00
885441e758 I18n users request: add the ability to use a translated name for newly added/created objects or other datablocks.
This simply adds a third "translation type" (in addition to iface and tip), "new data", with relevant user settings flag and helper funcs/macros (and py api).

Currently implemented name translation when adding new objects, as well as modifiers and constraints, will add the others (cd layers, scenes, perhaps nodes [though I think they do not need this], etc.) later.
2013-03-20 18:42:09 +00:00
d39c6fdf2d Various cleanup around default i18n context.
Issue is that the real default context is NULL, however, in python and RNA, this value can't be used easily. So we use a specific string instead ("*"), defined as BLF_I18NCONTEXT_DEFAULT_BPYRNA.

From now on, all bpy/rna code should only use the BLF_I18NCONTEXT_DEFAULT_BPYRNA value, while all "usual" C code should use the BLF_I18NCONTEXT_DEFAULT value (BLF_pgettext is still able to "understand" both, anyway).

Also added BLF_is_default_context helper func, so that we can keep that check in a single place!

Finally, we should no need anymore to understand the void string "" as default context too - two values for a same thing are more than enough!
2013-03-19 19:37:22 +00:00
0d5b028d43 patch [#34103] use boolean in path functions and add comments.
path_util_1.patch from Lawrence D'Oliveiro (ldo)
2013-03-04 19:27:51 +00:00
c6b3e0f8e4 style cleanup 2013-02-14 23:49:30 +00:00
43f4f807d9 Fix physics' name not translated in main physics panel (reported on bf-translations ML).
This also revealed another bug, as you could not explicitely set default context to text_ctxt UI func parameter (None is not accpeted by RNA string props), so I had to change default context from py POV to "*" instead of None.

Anyway, that physics UI translation remains weak, as the trick used here (helper func) prevents message extractor script to directly find them. Currently it works because specified labels are also defined elsewhere, but it would be nice to have some kind of "translation markers" in py code too (similar to our N_/CTX_N_ C macros, unfortunately python does not have preprocessing ;) )...
2013-02-13 11:52:01 +00:00
d0f4a2396b Actually, UI scripts should not use directly pgettext, but rather the iface or tooltip variants. Added those to bpy.app.translations, and used pgettext_iface.
(Did not add those when I created that module, because I did not thought we would actually need them in usual UI code, but turned out I was wrong).

Also made some optimizations in those py gettext funcs, when i18n is disabled at build time, no need to do pyobject -> cstring -> pyobject conversions!.
2013-02-10 10:29:38 +00:00
f2a1a795cf Fix [#33997] Units Scale in Metric mode displays wrong face area.
Also now display nice "area" units (maybe using "length" units was a perf matter, but anyway, you can't have more than a few tens of values displayed at a time, after that they become unreadable). Easy to undo anyway if we really want to keep ugly "10m" as area display!
2013-01-25 21:21:38 +00:00
7803b51b42 Fixed for strict compiler flags 2013-01-24 13:43:37 +00:00
6146110270 Final memory fix for bpy.app.translations (not really a leak, but unfreed memory at end of program - I thought addons were unregistered at quit time...). 2013-01-24 11:38:17 +00:00
bb14b390e5 Fix own stupid memory leak in new py i18n code (forgot to free temp keys when searching messages in GHash cache!).
Thanks to PerfectionCat for finding this.
2013-01-23 07:59:07 +00:00
63edcf785e Fix for build with scons whithout i18n support.
This should not be needed, I really see no reason for this linking error, but I'd rather use this hack than wasting more time over this issue. When will we get rid of this "two build systems to maintain" time-wasting situation?
2013-01-22 14:55:34 +00:00
3406bafc59 comments for RNA_def_property_ui_range() and clamp some out-of-range values. 2013-01-22 11:23:05 +00:00
4c0ebedc66 On second thought, exposes bpy.app.translations also when built without i18n support, this will avoid the need for py scripts to test for its presence everywhere! 2013-01-21 15:10:22 +00:00
e0063bd74f Print warnings when invalid py dict/key/value is found in translations data (do not error here, this is not critical and can be ignored/skiped, and it would break translations for other addons as well). 2013-01-21 12:01:47 +00:00
57221e13ee Expose locale_explode in bpy.app.translations, will be handy in i18n manipulation scripts/addons. 2013-01-21 10:57:24 +00:00
3aa499f3f7 I18n fix: "" context is not the same as NULL context!
This bug did not appear earlier because the "" default context was actually never used, always NULL context was passed instead. But bpy.app.translations uses "" as default context in its keys (simplifies the hash/comp functions of internal py messages cache)...

So now, Blender prefers NULL (None in python) as default context value, but understands also "" as such.
2013-01-21 10:52:34 +00:00
d05f46c12d minor changes to _build_translations_cache(), remove unneeded NULL checks and use slightly different funcs for getting strings. 2013-01-21 02:40:36 +00:00
38cee985bb code cleanup: style & warnings. 2013-01-21 02:30:40 +00:00
cef730d969 Python i18n API. Many thanks to Campbell and Brecht for the reviews and suggestions!
This commit adds:
* A new bpy.app.translations module giving some info about locales/translation stuff (current active locale, all locales currently known by blender, all translation contexts currently defined, etc.).

* The ability for addons to feature translations, using the (un)register functions of above module.

* Also cleans up "translate py string when storing into RNA prop" by removing "PROP_TRANSLATE" string's subtype, and adding a PROP_STRING_PY_TRANSLATE flag instead (this way it is no more exposed to python...).

Addon translations work with py dictionaries: each addon features a dict {lang: {(context, message): translation, ...}, ...}, which is registered when the addon is enabled (and unregistered when disabled). 

Then, when a key (context, message) is not found in regular mo catalog, a cache dict for current locale is built from all registered addon translations, and key is searched in it.

Note: currently addons writers have to do all the work by hand, will add something (probably extend "edit translation" addon) to automate messages extraction from addons soon(ish)! To get a look to expected behavior from addons, have a look at render_copy_settings/__init__.py and render_copy_settings/translations.py (rather stupid example currently, but...). Once we have a complete process, I'll also update relevant wiki pages.
2013-01-20 17:29:07 +00:00