Fields词条下的一些翻译问题 #104866

Open
opened 2024-07-18 10:21:53 +02:00 by yinyu · 0 comments

Page Information
File: manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst
Blender Version: 4.2
Documentation Language: zh-hans
Permanent Link

Short description of error
如图一所示,“Data Flow Nodes”和“Function Nodes”的翻译似乎不太准确,建议改为“数据流节点”和“功能节点”。
另外“Nodes can be separated into two categories: data flow nodes that usually pass geometry, and field nodes that operate on data per-element”这句话翻译成“节点可分为两类:通常通过几何形状的数据流节点和在每个元素的数据上运行的场节点”,似乎有点晦涩难懂,是否可以改成“节点可分为两类:数据流节点和场节点,数据流节点通常传递几何数据,而场节点对每个元素的数据进行操作。”

**Page Information** File: `manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst` Blender Version: `4.2` Documentation Language: `zh-hans` [Permanent Link](https://docs.blender.org/manual/zh-hans/4.2/modeling/geometry_nodes/fields.html) **Short description of error** 如图一所示,“Data Flow Nodes”和“Function Nodes”的翻译似乎不太准确,建议改为“数据流节点”和“功能节点”。 另外“Nodes can be separated into two categories: data flow nodes that usually pass geometry, and field nodes that operate on data per-element”这句话翻译成“节点可分为两类:通常通过几何形状的数据流节点和在每个元素的数据上运行的场节点”,似乎有点晦涩难懂,是否可以改成“节点可分为两类:数据流节点和场节点,数据流节点通常传递几何数据,而场节点对每个元素的数据进行操作。”
yinyu added the
Type
Report
Priority
Normal
Status
Needs Triage
labels 2024-07-18 10:21:53 +02:00
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: blender/blender-manual#104866
No description provided.