Fields词条下的一些翻译问题 #104866
Labels
No Label
Meta
Good First Issue
Module
Animation & Rigging
Module
Core
Module
Development Management
Module
Eevee & Viewport
Module
Grease Pencil
Module
Modeling
Module
Nodes & Physics
Module
Pipeline, Assets & IO
Module
Platforms, Builds, Tests & Devices
Module
Python API
Module
Rendering & Cycles
Module
Sculpt, Paint & Texture
Module
User Interface
Module
VFX & Video
Priority
High
Priority
Low
Priority
Normal
Status
Archived
Status
Confirmed
Status
Duplicate
Status
Needs Information from Developers
Status
Needs Information from User
Status
Needs Triage
Status
Resolved
Type
Bug
Type
Design
Type
Known Issue
Type
Patch
Type
Report
Type
To Do
No Milestone
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: blender/blender-manual#104866
Loading…
Reference in New Issue
Block a user
No description provided.
Delete Branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Page Information
File:
manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst
Blender Version:
4.2
Documentation Language:
zh-hans
Permanent Link
Short description of error
如图一所示,“Data Flow Nodes”和“Function Nodes”的翻译似乎不太准确,建议改为“数据流节点”和“功能节点”。
另外“Nodes can be separated into two categories: data flow nodes that usually pass geometry, and field nodes that operate on data per-element”这句话翻译成“节点可分为两类:通常通过几何形状的数据流节点和在每个元素的数据上运行的场节点”,似乎有点晦涩难懂,是否可以改成“节点可分为两类:数据流节点和场节点,数据流节点通常传递几何数据,而场节点对每个元素的数据进行操作。”