1
4
This repository has been archived on 2023-02-23. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
blender-translations/po/fa.po

15532 lines
262 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'3c7b80ae2ca6')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
msgid "Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ"
msgid "Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ"
msgid "Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Value"
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Action Group"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Groups of F-Curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "F-Curves in this group"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "01 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
msgid "02 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
msgid "03 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
msgid "04 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
msgid "05 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
msgid "06 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
msgid "07 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
msgid "08 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
msgid "09 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
msgid "10 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
msgid "11 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
msgid "12 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
msgid "13 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
msgid "14 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
msgid "15 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
msgid "16 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
msgid "17 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
msgid "18 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
msgid "19 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
msgid "20 - Theme Color Set"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
msgid "Custom Color Set"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Colors"
msgstr " ﮓﻧﺭ"
msgid "Lock"
msgstr "ﻞﻔﻗ"
msgid "Action group is locked"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Action group is selected"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Expanded"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
msgid "Module"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
msgid "Module name"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Message"
msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
msgid "Translation Root"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Path"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Animation Data"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Action"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "Action Blending"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Replace"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgid "Add"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Subtract"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgid "Multiply"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Nothing"
msgstr "ﭻﯿﻫ"
msgid "Hold"
msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
msgid "Hold Forward"
msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
msgid "Action Influence"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Drivers"
msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
msgid "NLA Tracks"
msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "NLA Evaluation Enabled"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
msgid "Animation Visualization"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ"
msgid "Settings for the visualization of motion"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Motion Paths"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Motion Path settings for visualization"
msgstr "ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Motion Path Settings"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Motion Path settings for animation visualization"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻀﻨﺗ"
msgid "Bake Location"
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgid "Heads"
msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
msgid "Tails"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
msgid "After Current"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
msgid "End Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Show Frame Numbers"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "All Action Keyframes"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Show Keyframe Numbers"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Paths Type"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "In Range"
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
msgid "Any Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
msgid "Height"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Area height"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Regions"
msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
msgid "Show Menus"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Spaces"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Empty"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
msgid "Node Editor"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Movie Clip Editor"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Python Console"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
msgid "Info"
msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
msgid "Outliner"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Properties"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "File Browser"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
msgid "Width"
msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
msgid "Area width"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
msgid "X Position"
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "The window relative vertical location of the area"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Y Position"
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Data Type"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Vector"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
msgid "Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Image Format"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Object"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "None"
msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
msgid "Direct"
msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
msgid "Indirect"
msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
msgid "Transmission"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Internal"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Target"
msgstr "ﻑﺪﻫ"
msgid "Handle 1"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Handle 1 Type"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Handle types"
msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgid "Free"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
msgid "Aligned"
msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
msgid "Auto"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
msgid "Handle 2"
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Handle 2 Type"
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Hide"
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgid "Visibility status"
msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgid "Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ"
msgid "Grease Pencil"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
msgid "Objects"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "Particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Textures"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Blender RNA"
msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
msgid "Structs"
msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
msgid "Boid Rule"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
msgid "Boid rule name"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
msgid "Goal"
msgstr "ﻑﺪﻫ"
msgid "Avoid"
msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
msgid "Separate"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Flock"
msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
msgid "In Air"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
msgid "On Land"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
msgid "Speed"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Wander"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Object to avoid"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Predict"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
msgid "Deflectors"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgid "Fight Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Flee Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Distance"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Queue Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Line"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Goal object"
msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
msgid "Max Air Speed"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum speed in air"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Min Air Speed"
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Max Land Speed"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum speed on land"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Amount of rotation around side vector"
msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Range"
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Strength"
msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
msgid "Boid State"
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Boid state for boid physics"
msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Falloff"
msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Boid state name"
msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Boid Rules"
msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
msgid "Random"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "Average"
msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
msgid "Children"
msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
msgid "Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Deform"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Relative Parenting"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Has Overlay"
msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
msgid "Has Spacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Has Space Attenuation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgid "Has Height"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Has Pinch Factor"
msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Has Plane Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Has Sculpt Plane"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Has Secondary Color"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Mode"
msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Material"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Vertex Color"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Direction"
msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
msgid "Visible"
msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
msgid "Marker"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Draw"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Blur"
msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Input Samples"
msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
msgid "Hue"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Background Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Opacity"
msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
msgid "Back"
msgstr "ﺐﻘﻋ"
msgid "Front"
msgstr "ﻮﻠﺟ"
msgid "Frame Method"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Show Background Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Show this image as background"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Show Expanded"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show this image in front of objects in viewport"
msgstr "ﻮﻠﺟ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Background Source"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Camera Clip"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Left"
msgstr "ﭗﭼ"
msgid "Right"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
msgid "Center"
msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
msgid "Child Particle"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Friction"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Enable Collision"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Selfcollision Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Linear"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Bending Stiffness"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Bending Stiffness Maximum"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum bending stiffness value"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Collider Friction"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Effector Weights"
msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
msgid "Goal Default"
msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
msgid "Goal Maximum"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Goal Minimum"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Goal Stiffness"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
msgid "Gravity"
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
msgid "Gravity or external force vector"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
msgid "Internal Friction"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Pin Stiffness"
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Quality"
msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Mass Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Collision Settings"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Collision settings for object in physics simulation"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Absorption"
msgstr "ﺏﺬﺟ"
msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
msgid "Amount of damping during collision"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Damping Factor"
msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Friction Factor"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
msgid "Amount of friction during particle collision"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
msgid "Random Friction"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "Random variation of friction"
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
msgid "Permeability"
msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
msgid "Stickiness"
msgstr "ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ"
msgid "Amount of stickiness to surface collision"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Inner Thickness"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Outer Thickness"
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Outer face thickness"
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Enabled"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Kill Particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
msgid "Kill collided particles"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
msgid "Display Device"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Display device name"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Input color space settings"
msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Input Color Space"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Color Space"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Gamma"
msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
msgid "Use Curves"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "View Transform"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgid "Color Mapping"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Color mapping settings"
msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Blend color to mix with texture output color"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Blend Factor"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Blend Type"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Mix"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
msgid "Darken"
msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
msgid "Lighten"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
msgid "Screen"
msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
msgid "Overlay"
msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
msgid "Soft Light"
msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
msgid "Linear Light"
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
msgid "Difference"
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Divide"
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
msgid "Brightness"
msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
msgid "Adjust the brightness of the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Color Ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
msgid "Contrast"
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Adjust the contrast of the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Use Color Ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Toggle color ramp operations"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Elements"
msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
msgid "Set interpolation between color stops"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Ease"
msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
msgid "Cardinal"
msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
msgid "B-Spline"
msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Constant"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
msgid "Color Ramp Element"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Set color of selected color stop"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Position"
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Set position of selected color stop"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Console Input"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Text"
msgid "Line"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Text in the line"
msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
msgid "Output"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Input"
msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Influence"
msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
msgid "Disable"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
msgid "Constraint name"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Camera Solver"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Object Solver"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Copy Location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Transforms"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
msgid "Limit Distance"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Location"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Transformation"
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Clamp To"
msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
msgid "Armature"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
msgid "Follow Path"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
msgid "Action Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "The constraining action"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Evaluation Time"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Mix Mode"
msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Target object"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
msgid "X Location"
msgstr "X ﻞﺤﻣ"
msgid "Y Location"
msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
msgid "Z Location"
msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
msgid "X Rotation"
msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Y Rotation"
msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Z Rotation"
msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "X Scale"
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Z Scale"
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Object Action"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Preserve Volume"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Camera Solver Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Active Clip"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Child Of Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Inverse Matrix"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Location X"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Use X Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Location Y"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Use Y Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Location Z"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Use Z Location of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Rotation X"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgid "Use X Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Rotation Y"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgid "Use Y Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Rotation Z"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgid "Use Z Rotation of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale X"
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use X Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale Y"
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use Y Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Scale Z"
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Use Z Scale of Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Clamp To Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Main Axis"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgid "Target Object (Curves only)"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
msgid "Copy Location Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Copy the location of the target"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Invert X"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Invert the X location"
msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Invert Y"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Invert the Y location"
msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Invert Z"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Invert the Z location"
msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Copy X"
msgstr "X ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Y"
msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Z"
msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
msgid "Copy Rotation Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Copy the rotation of the target"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Default"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
msgid "Invert the X rotation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Invert the Y rotation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Invert the Z rotation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Copy Scale Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Copy Transforms Constraint"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Copy all the transforms of the target"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Track Axis"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgid "Floor Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Floor Location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Use Rotation"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Follow Path Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Lock motion to the target path"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Forward Axis"
msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Curve Radius"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Fixed Position"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Follow Track Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Depth Object"
msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Movie tracking track to follow"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "3D Position"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Undistort"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Kinematic Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Chain Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "IK Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ"
msgid "Copy Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
msgid "Limit Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Inside"
msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
msgid "Outside"
msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
msgid "On Surface"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Orientation Weight"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgid "Pole Angle"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Axis Reference"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Bone"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use Tail"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
msgid "Limit Distance Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit Location Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit the location of the constrained object"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Maximum X"
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum Y"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Maximum Z"
msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Minimum X"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum Y"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Minimum Z"
msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Limit Rotation Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit the rotation of the constrained object"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit X"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Limit Y"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Limit Z"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Limit Size Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Limit the scaling of the constrained object"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Locked Track Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Locked Axis"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgid "Maintain Volume Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Free Axis"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Uniform"
msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
msgid "Object Solver Constraint"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Movie tracking object to follow"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Pivot Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Always"
msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
msgid "Python Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Script Error"
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Target Objects"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
msgid "Script"
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
msgid "Shrinkwrap Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Face Cull"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Off"
msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "Shrinkwrap Type"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Nearest Surface Point"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Project"
msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
msgid "Nearest Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Spline IK Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Joint Bindings"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Chain Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Use Curve Radius"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "XZ Scale Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Bone Original"
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
msgid "Fit Curve"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Stretch To Constraint"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Keep Axis"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Original Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Length at rest position"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Transformation Constraint"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Map transformations of the target to the object"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Auto Handle"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Vector Handle"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
msgid "Extend"
msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
msgid "Poly"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
msgid "Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Plane"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgid "Generated Coordinates"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Persistent ID"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Shading"
msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Safe Areas"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Invert"
msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Expression"
msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
msgid "Bone Name"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
msgid "Data Path"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Type of ID-block that can be used"
msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
msgid "Driver variable type"
msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Driver Variable"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
msgid "Single Property"
msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Rotational Difference"
msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Brush Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Paint Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Proximity Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Paint Color Ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Paint Source"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Object Center"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Mesh Volume"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "The particle system to paint with"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Ray Direction"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Brush Normal"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Smudge Strength"
msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
msgid "Erase Paint"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Use Particle Radius"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Only read color ramp alpha"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Multiply Alpha"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Replace Color"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgid "Multiply Depth"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Velocity Color Ramp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Wave Type"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Force"
msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
msgid "Canvas Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Paint Surface List"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Paint surface list"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Paint Surface"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Influence Scale"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Radius Scale"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Color Dry"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Max Displace"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Acceleration"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Velocity"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Effect Type"
msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Simulation end frame"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Simulation start frame"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "File Format"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "OpenEXR"
msgstr "OpenEXR"
msgid "Initial Color"
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
msgid "UV Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Is Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Surface name"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Output Name"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Format"
msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Surface Format"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Image Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Surface Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Incremental"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
msgid "Use Output"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
msgid "Open Borders"
msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
msgid "UV Map"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "UV map name"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Timescale"
msgstr "ﺭﺎﻤﺸﻫﺎﮔ"
msgid "Roll"
msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
msgid "Bone rotation around head-tail axis"
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Wind"
msgstr "ﺩﺎﺑ"
msgid "Icon"
msgstr "ﺎﻫﺩﺎﻤﻧ:"
msgid "Group"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Modifiers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "FFmpeg Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Sound"
msgid "Volume"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
msgid "High Quality"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Lossless Output"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
msgid "Cycles F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "After Cycles"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
msgid "After Mode"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Repeat Motion"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Repeat Mirrored"
msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
msgid "Before Mode"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Default Maximum"
msgstr "Default (Default)"
msgid "Normalized Sine"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "sin(x) / x"
msgstr "sin(x) / x"
msgid "Phase Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Value Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Generator F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Type of generator to use"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Expanded Polynomial"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
msgid "Factorized Polynomial"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
msgid "Polynomial Order"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
msgid "Limit F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Noise F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Python F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Use End Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Use Start Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Cone"
msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
msgid "Amount"
msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
msgid "The amplitude of the offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
msgid "Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Which axis to use for offset"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Frequency"
msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
msgid "Seed"
msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
msgid "Size"
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Select domain object of the smoke simulation"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Save"
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgid "Fonts"
msgstr " ﺖﻧﻮﻓ:"
msgid "Additional"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "End"
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start"
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Color Grid"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "No interpolation"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "res"
msgstr "re"
msgid "Smoke Grid Resolution"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Smoke Color"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgid "Velocity Factor"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Preview"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Time"
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Delete"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgid "p0"
msgstr "0"
msgid "Start point"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Adaptive Domain"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Bottom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgid "Top"
msgstr "ﻻﺎﺑ"
msgid "Tracer"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgid "Display Type"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
msgid "Subframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ:"
msgid "Flow Type"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
msgid "Add smoke"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Add fire and smoke"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Add fire"
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgid "Flame Rate"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Color of smoke"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Texture mapping type"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Generated coordinates centered to flow object"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Use UV layer for texture coordinates"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Use Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Amount of random velocity"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Visibility"
msgstr "ﺪﯾﺩ"
msgid "Frames"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Parent Bone"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Parent Type"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
msgid "Type of parent relation"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Onion Skinning"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
msgid "Use Mask"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ"
msgid "Spacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "3D Space"
msgstr "ﺎﻀﻓ"
msgid "2D Space"
msgstr "ﺎﻀﻓ"
msgid "2D Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "End Cap"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Flat"
msgstr "ﺖﺨﺗ"
msgid "Start Cap"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Triangles"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgid "Window"
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Tools"
msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Edit Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Mirror"
msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
msgid "Lattice"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
msgid "Time Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Armature Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Use Bone Envelopes"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺯﺍ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgid "Use Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Constant Offset"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Object Offset"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Relative Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Uniform Scale"
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
msgid "Build Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Custom Curve"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
msgid "Hook Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Matrix"
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
msgid "Lattice Modifier"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Mirror Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Smooth Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Red"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
msgid "Green"
msgstr "ﺰﺒﺳ"
msgid "Blue"
msgstr "ﯽﺑﺁ"
msgid "Show Line"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Is Indirect"
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Library"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
msgid "Frame Range"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Convenient groupings of F-Curves"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Pose Markers"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgid "Bones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "B-Bone"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Edit Bones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "ﺪﯾﺩ"
msgid "Layer Proxy Protection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
msgid "Pose Position"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Brush blending mode"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Erase Alpha"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Expand"
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
msgid "Clone Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Clone Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Local"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
msgid "Global"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
msgid "Dynamic"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Add Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Subtract Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgid "Sharper"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "Brush Height"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Image Paint Tool"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Brush"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
msgid "Mask Tool"
msgstr "ﺎﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Normal Weight"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Paint Curve"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Plane Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Sculpt Plane"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "View Plane"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Sculpt Tool"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Clay Strips"
msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ"
msgid "Rotate"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Boundary"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Stroke Method"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
msgid "Space"
msgstr "ﺎﻀﻓ"
msgid "Texture Sample Bias"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
msgid "Adaptive Spacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Custom Icon"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
msgid "Use Front-Face"
msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
msgid "Use Weight"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Spacing Pressure"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Use Texture Overlay"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Show texture in viewport"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Restore Mesh"
msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
msgid "Relax"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
msgid "Relax UVs"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Weight Paint Tool"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Camera lens field of view"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Horizontal FOV"
msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgid "Vertical FOV"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "Cycles Camera Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles camera settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Focal Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Specify the lens in millimeters"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Vertical"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "Sensor Height"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Sensor Width"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Show Limits"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Show Mist"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Name"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Safe Areas"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Show Sensor Size"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Camera types"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgid "Panoramic"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Bevel Object"
msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgid "Cycles Mesh Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles mesh settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Dimensions"
msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
msgid "Fill Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Path Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Render Resolution U"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Render Resolution V"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Taper Object"
msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgid "Texture Space Location"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Texture space location"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Texture Space Size"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Texture space size"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Twist Method"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
msgid "Auto Texture Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Map Taper"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Surface Curve"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Text Curve"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Center text"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "Content of this text object"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Edit Format"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Object Font"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Text on Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
msgid "Font"
msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
msgid "X Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Textboxes"
msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
msgid "Underline Thickness"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Active Texture"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Active Texture Index"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Index of active texture slot"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
msgid "Min"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Use Textures"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Straight"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Color Space Settings"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Display Aspect"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "OpenEXR MultiLayer"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Generated image height"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Generated Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Movie file"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Viewer"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Multilayer"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "UV Test"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "View as Render"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Interpolation Type U"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Interpolation Type V"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Interpolation Type W"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "U"
msgstr "U"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Light color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Falloff Type"
msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Shadow Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Shadow Soft Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Show Cone"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Spot Blend"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Spot Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Active Shape Index"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Cycles Material Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cube"
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Float Property Layers"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
msgid "Int Property Layers"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
msgid "Polygons"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
msgid "All vertex colors"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻡﺎﻤﺗ"
msgid "Skin Vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
msgid "All skin vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
msgid "Texture Space Mesh"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Texture Mesh"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Selected Face Total"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
msgid "Store Edge Bevel Weight"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Mirror Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Paint Mask"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Clone UV loop layer index"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Mask UV loop layer index"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "UV Loop Layers"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Render Size"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Wire Size"
msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Grease pencil data for this movie clip"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "ID Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
msgid "Nodes"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgid "Edit Quality"
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "High quality"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Medium quality"
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Low quality"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
msgid "Render Quality"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Quality when rendering"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
msgid "Enable GPU calculations"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Shader Node Tree"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Active Material"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Active Material Index"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Active Shape Key"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Active Shape Key Index"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Cycles Visibility Settings"
msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgid "Cycles visibility settings"
msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgid "Object data"
msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Delta Location"
msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
msgid "Solid"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgid "Textured"
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Plain Axes"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Arrows"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Single Arrow"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Circle"
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgid "Origin Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Origin offset distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Both"
msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
msgid "Location of the object"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Lock Location"
msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
msgid "Material Slots"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Input Matrix"
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Local Matrix"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
msgid "Object interaction mode"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Object Mode"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Pose Mode"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Weight Paint"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Texture Paint"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Particle Edit"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "Motion Path"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "3 Vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
msgid "Parent Vertices"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Settings for rigid body simulation"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Rigid Body Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Euler Rotation"
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Rotation in Eulers"
msgstr " Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Settings for soft body simulation"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Shape Key Edit Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex groups of the object"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Particle Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Angular Velocity Axis"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Global X"
msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
msgid "Global Y"
msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
msgid "Global Z"
msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
msgid "Parting Maximum"
msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
msgid "Parting Minimum"
msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
msgid "Child Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Random Child Size"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
msgid "Interpolated"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Color Maximum"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Amount of damping"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Rendered"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Distribution"
msgstr "ﺡﺮﺷ:"
msgid "Effector Number"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ 4 ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Force Field 1"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Force Field 2"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Frame number to stop emitting particles"
msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Hair Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Integration"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
msgid "Invert Grid"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Flatness"
msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
msgid "Random Length"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Constrain boids to a surface"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Mass"
msgstr "ﻢﺠﺣ"
msgid "Mass of the particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Object Aligned"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Particle"
msgstr "ﻩﺭﺫ"
msgid "Path End"
msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Path Start"
msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Random Phase"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Particle physics type"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Death"
msgstr "ﺮﭘ"
msgid "Reactor"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Particle Rendering"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Rendered Children"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Random Orientation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Randomize particle orientation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Velocity / Hair"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Object X"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "Object Y"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "Object Z"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "Roughness 1"
msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
msgid "Roughness 2"
msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
msgid "Strand shape parameter"
msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
msgid "Show particle number"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show particle size"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Random Size"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "Automatic Subframes"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgid "Pick Random"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "Show particles after they have died"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Even Distribution"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Parents"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Multi React"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Start/End"
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Rotations"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Calculate particle rotations"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgid "Use object's scale for duplication"
msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Size Deflect"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Active Movie Clip"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Distance Model"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Background Scene"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Background set scene"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Cycles Render Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles render settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles hair rendering settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Display Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Preview Range Start Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Absolute Keying Sets"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "All Keying Sets"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Sequence Editor"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Sequencer Color Space Settings"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Settings of color space sequencer is working in"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Sync Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "How to sync playback"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Timeline Markers"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgid "Unit editing settings"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ:"
msgid "Audio Muted"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Use Preview Range"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "View Settings"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "World"
msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
msgid "Areas"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Animation Playing"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ:"
msgid "Animation playback is active"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Animation Editors"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Clip Editors"
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Image Editors"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Node Editors"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Property Editors"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Sequencer Editors"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Top-Left 3D Editor"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Attenuation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Reference Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgctxt "Sound"
msgid "Pitch"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
msgid "Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Maximum Volume"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Minimum Volume"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Filename of the text file"
msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Memory"
msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
msgid "Selection End Character"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Selection End Line"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Register"
msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
msgid "Distorted Noise"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
msgid "Image or Movie"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Show Alpha"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Alpha in Preview Render"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Blend Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Progression"
msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
msgid "Style of the color blending"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Spherical"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "No flipping"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Clouds Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Grayscale"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Depth of the cloud calculation"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Noise Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Noise Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Distortion Amount"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Amount of distortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Noise Distortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Noise basis for the distortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Image Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Checker Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Minimum X value to crop the image"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
msgid "Minimum Y value to crop the image"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
msgid "Filter Probes"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Filter"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Invert Alpha"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "Calculate Alpha"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Even checker tiles"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Minimum Filter Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Normal Map"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
msgid "Magic Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Depth of the noise"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "Marble Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Use soft marble"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Sin"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Tri"
msgstr "ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "Highest Dimension"
msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
msgid "Multifractal"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
msgid "Similar to multifractal"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
msgid "Noise Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Stucci Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Create Dimples"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Create Ridges"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Coloring"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Actual Distance"
msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Weight 1"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Weight 2"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Weight 3"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Weight 4"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Wood Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Vector Font"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Window Manager"
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Category"
msgstr " ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Search"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
msgid "Support"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
msgid "Display support level"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Community"
msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻪﻌﻣﺎﺟ"
msgid "Operators"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgid "Operator registry"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgid "Windows"
msgstr "ﺩﺎﺑ"
msgid "Open windows"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Cycles World Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycles world settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "World lighting settings"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "World mist settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "IK solver for which these parameters are defined"
msgstr "ﺖﺳﺍ‌ﻩﺪﺷ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgid "Simulation"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
msgid "Reiteration"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Solver"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
msgid "Settings for image formats"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "Color Depth"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgid "Z Buffer"
msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "OS Key"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "UI Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ"
msgid "Delta Rotation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Visual Location"
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgid "Visual Rotation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Whole Character"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Active Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Keying Sets"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Point selected"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgid "Holdout"
msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
msgid "Max Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Min Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Sampling"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Orientation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgid "Render Opacity"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Merge Add"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
msgid "Merge Subtract"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgid "Falloff type the feather"
msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Restrict View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Restrict Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Restrict Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Invert the mask black/white"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Mask Layers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
msgid "Mask Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "ID Type"
msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
msgid "Sub Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Mask spline"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Feather Offset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Calculate even feather offset"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Prevent feather from self-intersections"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Weight Interpolation"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Feather Points"
msgstr "ﺮﭘ"
msgid "Handle type"
msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgid "Mask Spline UW Point"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Weight of feather point"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
msgid "Flip"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Link"
msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
msgctxt "MovieClip"
msgid "Clip"
msgstr "ﭗﯿﻠﮐ:"
msgid "Pivot Point"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Reconstruction"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "Key"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Select Linked"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgctxt "Operator"
msgid "Add"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Edit"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Distort"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
msgid "Layout"
msgstr "ﺡﺮﻃ"
msgid "Matte"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Mesh"
msgstr "ﺶﻣ"
msgid "Node Color Specials"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
msgid "Python"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgid "System"
msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
msgid "File"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Export"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgid "External Data"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Import"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgid "Help"
msgstr "ﮏﻤﮐ"
msgid "Enabled Modes"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Apply"
msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "Relations"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Sculpt"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Mesh Loop"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Edge index"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
msgid "Vertex index"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Mesh Polygon"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Loop Start"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Loop Total"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Skin Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Intersect"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "Distortion"
msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
msgid "UV Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Ball"
msgstr "ﭖﻮﺗ"
msgid "Remesh"
msgstr " ﻢﺗ"
msgid "Dynamic Paint"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Multi Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Array Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Fit Type"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Fixed Count"
msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
msgid "Fit Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Merge Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Bevel Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgid "Limit Method"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Mark Seams"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
msgid "Boolean Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Start frame of the effect"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Cast Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Use Transform"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgid "Cloth Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Collision Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Lambda Factor"
msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Curve Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Deform Axis"
msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Decimate Modifier"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "Decimation modifier"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "Use edge collapsing"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Un-Subdivide"
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
msgid "Planar"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "All Boundaries"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Displace Modifier"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Texture Coordinates"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Dynamic Paint Modifier"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Dynamic Paint modifier"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "EdgeSplit Modifier"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Use Edge Angle"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
msgid "Explode Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Bound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Laplacian Smooth Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Lambda Border"
msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Mask Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Cache Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Deform Mode"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Integrate"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
msgid "Evaluation Frame"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Mirror Object"
msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Multires Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Levels"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgid "Render Levels"
msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Sculpt Levels"
msgstr "ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺢﻄﺳ"
msgid "Total Levels"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgid "Copy"
msgstr "ﯽﭙﮐ"
msgid "Ocean Modifier"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "Simulate an ocean surface"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Choppiness"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "Cache Path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Amount of generated foam"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Foam Layer Name"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Bake End"
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgid "End frame of the ocean baking"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Bake Start"
msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Start frame of the ocean baking"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Generate"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Seed of the random generator"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Spatial Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Current time of the simulation"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Wave Direction"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Shortest allowed wavelength"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Wind speed"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "ParticleInstance Modifier"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Particle system instancing modifier"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Pole axis for rotation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Particle System Number"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Random Position"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
msgid "Use particle size to scale the instances"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "ParticleSystem Modifier"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Remesh Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Blocks"
msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
msgid "Octree Depth"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgid "Sharpness"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "Smooth Shading"
msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Screw Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Render Steps"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Object Screw"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Project Limit"
msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
msgid "Origin"
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
msgid "Skin Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Generate Skin"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Branch Smoothing"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Soft Body Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Solidify Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Inner Crease"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Outer Crease"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Rim Crease"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Vertex Group Invert"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Material Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Rim Material Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Vertex Group Factor"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Even Thickness"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Flip Normals"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Invert the face direction"
msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Surface Modifier"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Triangulate Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Triangulate Mesh"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
msgid "UV Project Modifier"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "U-Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "V-Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Bone defining offset"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "UV Center"
msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
msgid "Object defining offset"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "UV Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ"
msgid "UV Layer name"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Default Weight"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Null action"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Mapping Curve"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Use Channel"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Group Add"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Group Remove"
msgstr "ﻑﺬﺣ:"
msgid "Default Weight A"
msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
msgid "Default Weight B"
msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
msgid "Vertex Set"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "VGroup A"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Affect vertices in VGroup A"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "VGroup B"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "VGroup A or B"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "VGroup A and B"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group A"
msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Vertex Group B"
msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Proximity Geometry"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Proximity Mode"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Warp Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Warp modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Object to transform from"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Object to transform to"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Wave Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Wave effect modifier"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
msgid "Falloff Radius"
msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Narrowness"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "X coordinate of the start position"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Y coordinate of the start position"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "X Normal"
msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Y Normal"
msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Z Normal"
msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
msgid "Face Area"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Offset Relative"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Offset Even"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Render Undistorted"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Render preview using undistorted proxy"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Match-moving data for tracking"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Active Object Index"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Index of active object"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
msgid "Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
msgid "K1"
msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "K3"
msgstr "K3"
msgid "Camera's focal length"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Movie Tracking Dopesheet"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
msgid "Match-moving dopesheet data"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Dopesheet Sort Field"
msgstr "DopeSheet ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Total"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Pattern Bounding Box"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Pattern Corners"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Movie tracking object data"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Keyframe A"
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Keyframe B"
msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Movie tracking settings"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Delete Track"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete Segments"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgid "Tracked Frames"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Correlation"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Frames Limit"
msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Default motion model to use for tracking"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Pattern Match"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Previous frame"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Pattern Size"
msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
msgid "Search Size"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
msgid "Double"
msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
msgid "Normalize"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Use Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Tripod Motion"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Bilinear"
msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
msgid "Location Influence"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Rotation Influence"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Scale Influence"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Maximal Scale"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Autoscale"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Stabilize Rotation"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
msgid "Grease pencil data for this track"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Has Bundle"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
msgid "Track is selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
msgid "Select Anchor"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgid "Track's pattern area is selected"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Select Search"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Custom Color"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
msgid "Height of the node"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "Show Options"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Show Preview"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Show Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Width of the node"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "Width Hidden"
msgstr "ﺎﻨﻬﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Interface"
msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
msgid "Color Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
msgid "Space Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Aspect Correction"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Variable Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Bokeh Blur"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Bokeh Image"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Angle of the bokeh"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Number of flaps"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
msgid "Rounding"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgid "Box Mask"
msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﻉﺎﻌﺷ"
msgid "Height of the box"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "Not"
msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
msgid "Rotation angle of the box"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Width of the box"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgid "X position of the middle of the box"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Y position of the middle of the box"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Bright/Contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Channel Key"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "RGB color space"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Limit Channel"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Single"
msgstr "ﯽﮑﺗ"
msgid "Alpha falloff"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Color Balance"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
msgid "Correction Formula"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Color Correction"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Blue channel active"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Green channel active"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Highlights Contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Highlights contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Highlights Gain"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Highlights Gamma"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Highlights Lift"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Highlights lift"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Highlights Saturation"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Master Contrast"
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Master contrast"
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Master Gain"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Master Gamma"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgid "Master gamma"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgid "Master Lift"
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Master Saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Master saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Midtones Contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Midtones contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Midtones End"
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "End of midtones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Midtones Gain"
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Midtones Gamma"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Midtones Lift"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Midtones Saturation"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Midtones saturation"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Midtones Start"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Red channel active"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Shadows Contrast"
msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Shadows contrast"
msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Shadows Gain"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows gain"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows Gamma"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows gamma"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows Lift"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows lift"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Shadows Saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Shadows saturation"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Color Key"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Color Spill"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Combine YCbCrA"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgid "Remove"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgid "RGB Curves"
msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Vector Curves"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Directional Blur"
msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Bokeh shape rotation offset"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Bokeh Type"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Gamma Correction"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Despeckle"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Edge to inset"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
msgid "Feather"
msgstr "ﺮﭘ"
msgid "Distance Key"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Double Edge Mask"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
msgid "Buffer Edge Mode"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Keep In"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ"
msgid "Inner Edge Mode"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Adjacent Only"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ﻂﻘﻓ"
msgid "Ellipse Mask"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Sharpen"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
msgid "Laplace"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgid "Flip X"
msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Flip Y"
msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Angle Offset"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Color Modulation"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Glare Type"
msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
msgid "Simple Star"
msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
msgid "Hue Correct"
msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
msgid "Hue Saturation Value"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "Keying"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Post Blur"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Pre Blur"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Clip White"
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Despill Balance"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Despill Factor"
msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Edge Kernel Radius"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Feather Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Screen Balance"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
msgid "Keying Screen"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Tracking Object"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Projector"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Green Channel"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Blue Channel"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "Map Range"
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Number of motion blur samples"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
msgid "Size Source"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Scene Size"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Fixed/Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgid "Math"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
msgid "Less Than"
msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
msgid "Compare"
msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Movie Distortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "File Output"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
msgid "Active Input Index"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Base Path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "File Slots"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "EXR Layer Slots"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Pixelate"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
msgid "Alpha Convert"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgid "Separate HSVA"
msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Separate RGBA"
msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Separate YCbCrA"
msgstr "YCCA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Separate YUVA"
msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
msgid "Set Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Stabilize 2D"
msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
msgid "Ray Length"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Switch"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
msgid "Node Output"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Adaptation"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ"
msgid "Tonemap Type"
msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
msgid "Track Position"
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
msgid "Frame to be used for relative position"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Which marker position to use for output"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Relative Start"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Relative Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ"
msgid "Translate"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "Wrapping"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "ColorRamp"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
msgid "Vector Blur"
msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Min Speed"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Curved"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Tile Order"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Tile order"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Random tiles"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "Expand from 9 places"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Original"
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
msgid "Fill Type"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
msgid "Object Info"
msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
msgid "Label Font Size"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
msgid "Reroute"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Shader Node"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Material shader node"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ"
msgid "Add Shader"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Attribute Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Bright Contrast"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Refraction BSDF"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ:"
msgid "Transparent BSDF"
msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
msgid "Camera Data"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Hair Info"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Layer Weight"
msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
msgid "Light Falloff"
msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Light Path"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Space of the input normal"
msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
msgid "Tangent Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Object space normal mapping"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Material Output"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "World Output"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Particle Info"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Script Source"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Auto Update"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻡﺎﮔ"
msgid "Separate RGB"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "X axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Y axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Z axis"
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Method to use for the tangent"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Brick Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Offset Amount"
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Checker Texture"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Texture Coordinate"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Linear interpolation"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Projection"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgid "Projection of the input image"
msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
msgid "Mirror Ball"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
msgid "Gradient Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Projection Blend"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgid "Musgrave Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Air"
msgstr "ﺍﻮﻫ"
msgid "Sun Direction"
msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
msgid "Voronoi Texture"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Wave Texture"
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Vector Math"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "Z Axis"
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Texture Node"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
msgid "Curve Time"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Value to Normal"
msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Int"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
msgid "Output File Slot"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Use Node Format"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Output File Layer Slot"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Tooltip"
msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
msgid "Hide the socket"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Linked"
msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
msgid "Active Node"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Object Constraints"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Keyframes"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate"
msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Extrapolation"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Keyframes"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Interpolation"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Type"
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Markers Local"
msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror Keys"
msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Action"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Auto-Set Preview Range"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sample Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select All"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Toggle"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Deselect"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgid "X Max"
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "X Min"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "Y Max"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Y Min"
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Circle Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lasso Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Left/Right"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Less"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select More"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Keys"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse Channels"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Channels"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Enable"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Expand Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rename Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Setting"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Useless Actions"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Driver"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set End Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
msgstr " ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframe Menu"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Set Active Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Select a new keying set as the active one"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export Keying Set..."
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty Keying Set Path"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Active Keying Set Path"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Active Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add to Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Driver"
msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Preview Range"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Preview Range"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Start Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Align Bones"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Bone Layers"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Bone"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Recalculate Roll"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Selected Bone(s)"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill Between Joints"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flip Names"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Show All Layers"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Parent"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select All"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Hierarchy"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked All"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mirror"
msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Similar"
msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select similar bones by property types"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Separate Bones"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Split"
msgstr "UV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Subdivide"
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Switch Direction"
msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
msgid "(undocumented operator)"
msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Boid Rule"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Boid Rule"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete current boid rule"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Down Boid Rule"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Up Boid Rule"
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Boid State"
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Boid State"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete current boid state"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Down Boid State"
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Up Boid State"
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Brush"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Preset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Brush"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Camera Preset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Marker"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Marker and Slide"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "3D Markers to Mesh"
msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Solution"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Track Path"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Clear Active"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Constraint to F-Curve"
msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set 2D Cursor"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Proxy"
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Track"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Detect Features"
msgstr "ﺮﺘﯿﻣﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻑﺮﺤﻨﻣ"
msgid "Whole Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Markers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Channel"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Select movie tracking channel"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Mouse location to select channel"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Frame"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Center Current Frame"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Knot"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgid "Delete curve knots"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select All Markers"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Tracks Clear"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Join Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lock Tracks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Unlock"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Clip Mode"
msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Clip"
msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Tracks"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgid "Backwards"
msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reload Clip"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Grouped"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Select all keyframed tracks"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Failed Tracks"
msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgid "Select markers using lasso selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Origin"
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
msgid "Use Median"
msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Plane"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Plane to be used for orientation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Set floor plane"
msgstr "ﻪﻘﺒﻃ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Set wall plane"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Scale"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Solver Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgid "Set keyframe used by solver"
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set as Background"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Setup Tracking Scene"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide Marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Solve Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Stabilization Tracks"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Stabilization Track"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Stabilization Tracks"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Track Color Preset"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Track Markers"
msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Track Sequence"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Tracking Object"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add new object for tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Tracking Object"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
msgid "Remove object for tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Tracking Settings Preset"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Fit View"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pan View"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "View all selected elements"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Zoom"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom In"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Cloth Preset"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Console Autocomplete"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Console Banner"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Line"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Console Execute"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "History Append"
msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "History Cycle"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert"
msgstr "ﺝﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Console Language"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Word"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Inverse"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Inverse"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Constraint"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "First frame of path animation"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Constraint Down"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Constraint Up"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Original Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select First"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select Last"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Duplicate"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ءﯽﺷ"
msgid "Duplicate curve and move"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Extrude selected control point(s)"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgid "Skin Resize"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
msgid "Extrude curve and move result"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Handle Type"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Hide (un)selected control points"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Segment"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Bezier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Nurbs Circle"
msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Nurbs Curve"
msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Path"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Curve Radius"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "(De)select all control points"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select all control points linked to already selected ones"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Next"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Checker Deselect"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Previous"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Random"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgid "Randomly select some control points"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Control Point Row"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Less"
msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Separate"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Shade Flat"
msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Shade Smooth"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Set shading to smooth"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Select shortest path between two selections"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth Curve Radius"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Spline Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Tilt"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgid "Clear the tilt of selected control points"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Dynamic Paint Bake"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Output Layer"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Output Toggle"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Output A"
msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "Output B"
msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Slot"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Surface Slot"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Type Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Undo"
msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Undo History"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Undo Push"
msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
msgid "Undo Message"
msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
msgid "End frame for export"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Start frame for export"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export BVH"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export PLY"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export STL"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export FBX"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgid "Lamp"
msgstr "ﭗﻣﻻ"
msgid "Other"
msgstr "ﺮﯾﺎﺳ:"
msgid "Custom Properties"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export OBJ"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export MDD"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cancel File Load"
msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Create New Directory"
msgstr "ﻩﻼﮐ ﺖﻬﺣ"
msgid "Open"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hide Dot Files"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Next Folder"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pack Blender Libraries"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent File"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Previous Folder"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Recent"
msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select All Files"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select or deselect all files"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Directory"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unpack Item"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Fluid Preset"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Case"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Case"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Character"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Spacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Line Break"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Select"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Font"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Style"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Text"
msgstr "X ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cut Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Text"
msgstr "ﺝﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Text"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste File"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Remove from selection"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Toggle Selection"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Toggle the selection"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Active Frame"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgid "Draw freehand stroke(s)"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Grease Pencil"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Gap Duration"
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
msgid "Gap Randomness"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "The start frame of the path control curve"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Timing Mode"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Simple linear timing"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Custom Gaps"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
msgid "Link Strokes"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Normalize Weight"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Draw"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
msgid "Erase Grease Pencil strokes"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
msgid "Limit"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Hide unselected rather than selected layers"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add New Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Mask Layer"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Mouse location"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Selection to Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Selection to Grid"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Vertex Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Click-Insert Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Set Cursor"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add F-Curve Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy F-Modifiers"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste F-Modifiers"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Ghost Curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Create Ghost Curves"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth Keys"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Sound to F-Curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Curves Point"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cycle Render Slot"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Image Edit Externally"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Invert image's channels"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Match Movie Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pack Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Project Apply"
msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Project Edit"
msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reload Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Image"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sample Color"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sample Line"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "X End"
msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "X Start"
msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Y End"
msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Y Start"
msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save As Image"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgid "Save As Render"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Save a sequence of images"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unpack Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "View the entire image"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Center"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "View all selected UVs"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom View"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom to Border"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ ﺯﺮﻣ..."
msgid "Set zoom ratio of the view"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import BVH"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import SVG"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import PLY"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import STL"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import OBJ"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgid "Clamp Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import MDD"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Reports to Clipboard"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Reports"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replay Operators"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Reports Display"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Report"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flip (Distortion Free)"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "U (X) Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "V (Y) Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "W (Z) Axis"
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Regular"
msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Time Marker"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Markers"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Time Marker"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Make Links to Scene"
msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Move Time Marker"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rename Marker"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Time Marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select all Markers"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Feather Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Add vertex to feather"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Location of vertex in normalized space"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Feather Vertex and Slide"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Add new vertex to feather and slide it"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Add Feather Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Slide Point"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Slide control points"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Add vertex to active spline"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Vertex and Slide"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Add new vertex and slide it"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Add Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Delete selected control points or splines"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Feather Weight"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Restrict View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Restrict View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ ﻪﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ..."
msgid "Direction to move the active layer"
msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Mask Layer"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Add new mask layer for masking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Remove mask layer"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Mask"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Create new mask"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Circle"
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgid "Select spline points"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Change selection of all curve points"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Shape Key"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Feather Reset Animation"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Shape Key"
msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide Point"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Slide Feather"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Material"
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Material"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Material"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Angle limit"
msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bevel"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgid "Interpolation method"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Merge Factor"
msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reverse Colors"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate Colors"
msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
msgid "Rotate vertex colors inside faces"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Convex Hull"
msgstr "Premul ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgid "Delete Unused"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Join Triangles"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgid "Make Holes"
msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
msgid "Compare Materials"
msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Compare Sharp"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Use Existing Faces"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Compare UVs"
msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Skin Data"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Clear vertex skin layer"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Edge Loop"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Limited Dissolve"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Duplicate mesh and move"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Make Edge/Face"
msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edge Split"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edge Ring Select"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgid "Remove from the selection"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Select ring"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Toggle Select"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Sharp Edges"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Only Edges"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
msgid "Extrude individual edges only"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Only Edges and Move"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
msgid "Extrude edges and move result"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
msgid "Extrude Only Edges"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Individual Faces"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Extrude individual faces only"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Only Vertices and Move"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Extrude vertices and move result"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Extrude Only Vertices"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgid "Extrude individual vertices only"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Only Vertices"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked Flat Faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Display faces flat"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Fill a selected edge loop with faces"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flip Normals"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Inset face boundaries"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
msgid "Outset"
msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
msgid "Select Outer"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
msgid "Select the new inset faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Only cut selected geometry"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multi Select Loops"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Loop Select"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgid "Select Bigger"
msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Loop Cut"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mark Seam"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mark Sharp"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
msgid "Merge selected vertices"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Constant falloff"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
msgid "Triangle Fan"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
msgid "Use triangle fans"
msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Cone"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Base Fill Type"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Radius 1"
msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
msgid "Radius 2"
msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Cube"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Cylinder"
msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
msgid "Cap Fill Type"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Grid"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Ico Sphere"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Monkey"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Plane"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Torus"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add UV Sphere"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Triangulate Faces"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
msgid "Triangulate selected faces"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Boundary Loop"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Merge selected to other unselected vertices"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Fill the ripped region"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Screw"
msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Faces by Sides"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Number of Vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
msgid "Type of comparison to make"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Interior Faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mode"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Change selection mode"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Randomly select vertices"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Amount of Adjacent Faces"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Amount of Faces Around an Edge"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Face Angles"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Polygon Sides"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
msgid "By Material"
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Solidify"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sort Mesh Elements"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Seed for random-based operations"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "View Z Axis"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ x ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ"
msgid "View X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Randomize order of selected elements"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Along Normal"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Quad Corner Type"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
msgid "Inner Vert"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Straight Cut"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Un-Subdivide"
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add UV Map"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove UV Map"
msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reverse UVs"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate UVs"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Connect"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Vertex Color"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Vertex Color"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Lambda factor"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Smooth X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Smooth Y Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Smooth Z Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Remove original faces"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sync Action Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Action Strip"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Action"
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgid "Bake bones transformations"
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Bake object transformations"
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Scale"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Strips"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Strips"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add F-Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Meta-Strips"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Muting"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Split Strips"
msgstr "UV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Tracks"
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Transition"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Enter Tweak Mode"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Exit Tweak Mode"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgid "Node Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Node type"
msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add File Node"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Node"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add a node to the active tree"
msgstr ".ﺪﻳﺍﺰﻓﺍ ﯽﻣ NLA ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺍﻮﻧ ﻱﺍﺮﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺡﻼﺻﺍ-F ﮏﯾ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Reroute"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Search and Add Node"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Attach Nodes"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Attach active node to a frame"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Background Image Move"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Backimage Sample"
msgstr "Back Space"
msgid "Use mouse to sample background image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Background Image Zoom"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Zoom in/out the background image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Detach selected nodes from parents"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Detach and Move"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Attach Nodes"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate selected nodes and move them"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Group"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Separate selected nodes from the node group"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Ungroup"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide"
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Join Nodes"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Link Nodes"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Links"
msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Mute"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Node Tree"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Create a new node tree"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Node Color Preset"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgid "Copy color to all selected nodes"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Options"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add File Node Socket"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move File Node Socket"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove File Node Socket"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Attach selected nodes"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Node Preview"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Changed Layer"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Resize Node"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
msgid "Resize a node"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
msgid "Select nodes using lasso selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Link Viewer"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked From"
msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked To"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Resize view so you can see selected nodes"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Object"
msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Named Object"
msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Object name to add"
msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Align Objects"
msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Armature"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake"
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
msgid "Combined"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add a camera object to the scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Constraint (with Targets)"
msgstr "(ﻑﺪﻫ ﺎﺑ) ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Object Constraints"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Exact Match"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
msgid "Delete Globally"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgid "Remove object from all scenes"
msgstr " ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Objects"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate selected objects and move them"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate Objects"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Linked"
msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Effector"
msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
msgid "Add an empty object to the scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Explode Refresh"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Force Field"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Object Data"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Down Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Up Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear All Restrict Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to New Object"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to Selected Object"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Recenter Hook"
msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Hook"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Hook"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Hook"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Restrict Render Unselected"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Join"
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Link Objects to Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Make Local"
msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
msgid "Selected Objects, Data and Materials"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Material Slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign Material Slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect Material Slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Deselect by active material slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Material Slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Material Slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Select by active material slot"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Metaball"
msgstr "MetaBall"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Object Mode"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Apply Base"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Pack External"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Higher Levels"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Reshape"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Subdivide"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Ocean"
msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Origin"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Keep Transform"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgid "Apply transformation before parenting"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "Armature Deform"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid " With Empty Groups"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
msgid " With Automatic Weights"
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ "
msgid " With Envelope Weights"
msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ "
msgid "Curve Deform"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Path Constraint"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Lattice Deform"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "X Mirror"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Particle System Slot"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Particle System Slot"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate Object Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Last frame to calculate object paths on"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "First frame to calculate object paths on"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Object Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Object Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Recalculate paths for selected objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pose Mode"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Proxy"
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Explode"
msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Fur"
msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Randomize Transform"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Maximum rotation over each axis"
msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Rotation"
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Camera"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Select the active camera"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Child"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Pattern"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Add Shape Key"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Shape Keys"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror Shape Key"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Shape Key"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Shape Key"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Re-Time Shape Keys"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Shape Key"
msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Skin Armature Create"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Skin Mark/Clear Loose"
msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Mark"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Mark selected vertices as loose"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Set selected vertices as not loose"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Mark selected vertices as roots"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Speaker"
msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Track"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Track"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Object Transform"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Add a new vertex group to the active object"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to New Group"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Make a copy of the active vertex group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vertex Group to Selected"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Fix Vertex Group Deform"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Invert active vertex group's weights"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Group Levels"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Lock action to execute on vertex groups"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Lock all vertex groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Unlock all vertex groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Flip Group Names"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Vertex Group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize All Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Vertex Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Active Vertex Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sort Vertex Groups"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Vertex Parent"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Active Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Visual Transform"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Outliner Set Action"
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Outliner Data Operation"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Drivers for Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Drop Material on Object"
msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Drag material to object in Outliner"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Outliner Object Operation"
msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgctxt "Operator"
msgid "Drop Object to Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll Page"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Selected"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Show Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Show Hierarchy"
msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Select"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Create Missing"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Select Hide"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked Pick"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide/Show"
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgid "Hide/show some vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
msgid "Hide vertices"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
msgid "Show"
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show vertices"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Which vertices to hide or show"
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Image from View"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Image Paint"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Paint a stroke into the image"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
msgid "Stroke Mode"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
msgid "Invert the mask"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Front Faces Only"
msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mask Flood Fill"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Project Image"
msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Texture Paint Toggle"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Dirty Vertex Colors"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Vertex Colors"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint Mode"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight from Bones"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Automatic weights from bones"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Gradient"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Weight"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Edit"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
msgid "Delete selected particles or keys"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Edited"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgid "Hide selected particles"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Particle Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Particle Target"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Particle Edit Toggle"
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Toggle particle edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Doubles"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Show hidden particles"
msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
msgid "(De)select all particles' keys"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Roots"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Tips"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Down Target"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻑﺪﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Up Target"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Particle Target"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Set"
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
msgid "Set the weight of selected keys"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sanitize Pose Library Action"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Pose Library"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "PoseLib Remove Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "PoseLib Rename Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unlink Pose Library"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pose Breakdowner"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Pose Constraints"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Bone Group"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Selected to Bone Group"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect Bone Group"
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Bone Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Bone Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgid "Remove the active bone group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Bones of Bone Group"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sort Bone Groups"
msgstr "ﺩﻭﺩ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Selected from Bone Groups"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove IK"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Pose Location"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Pose"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate Bone Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "First frame to calculate bone paths on"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Bone Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Bone Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Propagate Pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flip Quats"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reveal Selected"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Pose Rotation"
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Rotation Mode"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Pose Scale"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Constraint Target"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Connected"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Parent Bone"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Pose Transforms"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear User Transforms"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
msgid "Only visible/selected bones"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Visual Transform to Pose"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh"
msgstr " ﻢﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Previous Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Activate Keyconfig"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Key Config"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Key Map Item"
msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Restore Key Map Item"
msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Restore Key Map(s)"
msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Install Theme..."
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add New Cache"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Physics"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
msgid "Bake"
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake All Physics"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Current Cache"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Integrator Preset"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Play Rendered Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Render Preset"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Render"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cancel Render View"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Type of generated constraint"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Hinge"
msgstr "ﻻﻮﻟ"
msgid "Chain by Distance"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Rigid Body Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Rigid Body Constraint Type"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Rigid Body Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate Mass"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Material Preset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgid "Modifier state"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cancel Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Play Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Animation Step"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Area into New Window"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Join Area"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
msgid "Join selected areas into new window"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Area Options"
msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Split Area"
msgstr "UV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Swap Areas"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Back to Previous Screen"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Screen"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Endpoint"
msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Frame Offset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Keyframe"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Screen"
msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Redo Last"
msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Region Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flip Region"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale Region Size"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat History"
msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat Last"
msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgid "Repeat last action"
msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Screen"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Screenshot"
msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "Full Screen"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reload Scripts"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Persistent Base"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr " UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Effect Type"
msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "ﯽﭙﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase Strips"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Duplicate selected strips and move them"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Duplicate Strips"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Image Strip"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Separate Images"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lock Strips"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Mask Strip"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Add a mask strip to the sequencer"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "UnMeta Strip"
msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Meta Strip"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Movie Strip"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add MovieClip Strip"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Strip Offset"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh Sequencer"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Adjust Length"
msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
msgid "Adjust length of strips to their data length"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Render Size"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Use mouse to sample color in current frame"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Scene Strip"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Handles"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Pick Linked"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Strip"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Next Strip"
msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Strip Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Strip Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Strip Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Property"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sequencer Swap Data"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Swap Inputs"
msgstr "ﺭﺍﻮﻧ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Border Offset View"
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Animation Cache"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Split channels"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pack Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unpack Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Animation"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Circle"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Curve"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Cylinder"
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Sphere"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Patch"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Surface Torus"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "New Texture"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Texture Slot Settings"
msgstr "ﭗﻣﻻ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Texture Slot"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Texture Slot Settings"
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Text Auto Complete"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cut"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Line"
msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgid "Duplicate the current line"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Line Number"
msgstr "ﻪﻤﮐﺩ ﻩﺭﺎﻤﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Internal"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Lines"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh PyConstraints"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace"
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Run Script"
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save"
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save As"
msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Scrollbar"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Line"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ..."
msgctxt "Operator"
msgid "To 3D Object"
msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgctxt "Operator"
msgid "Create Orientation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Orientation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edge Bevel Weight"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Change the bevel weight of edges"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edge Crease"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edge Slide"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
msgid "Correct UVs"
msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
msgid "Correct UV coordinates when transforming"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
msgid "Scale (resize) selected items"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Edit Texture Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Orientation"
msgstr "ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sequence Slide"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯼﺎﻫ‌ﻦﯿﮔﻼﭘ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Skin Resize"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
msgid "Scale selected vertices' skin radii"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "To Sphere"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Trackball"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Transform"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Move"
msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Slide"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Data Path"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Source"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Translation"
msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Label of the control"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Tip of the control"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Original tip of the control"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Path to the matching po file"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Translation Update Mo"
msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reload Translation"
msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Align"
msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cube Projection"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cylinder Projection"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
msgid "All UVs"
msgstr "UV ﻪﻤﻫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Follow Active Quads"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Length Average"
msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lightmap Pack"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Clear Seams"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Minimize Stretch"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pack Islands"
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pin"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Reset UV projection"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgid "Pinned"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lasso Select UV"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Select UVs using lasso selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Selected Pinned"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Split"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgid "Select only entirely selected faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smart UV Project"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Selection"
msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sphere Projection"
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Stitch"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
msgid "Clear seams of stitched edges"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Operation Mode"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Static Island"
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
msgid "Stored Operation Mode"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unwrap"
msgstr "...UV ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll Down"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll Left"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll Right"
msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scroll Up"
msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Scroller Activate"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth View 2D"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom 2D View"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Background Image"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Background image index to remove"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Menu"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Camera Fit Frame to Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set 3D Cursor"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Fly Navigation"
msgstr "ﺯﺍﻭﺮﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Local View"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Orbit View"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan View"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Active Object as Camera"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate View"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Menu object selection"
msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Object Name"
msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth View"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Cursor to Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Cursor to Grid"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Snap Cursor to Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "All Regions"
msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
msgid "View selected for all regions"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock Clear"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
msgid "Clear all view locking"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock to Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
msgid "Lock the view to the active object/bone"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Orbit"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Camera 1:1"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Call Menu"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Name of the menu"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export COLLADA"
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
msgid "Save a Collada file"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Modifier resolution for export"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Apply modifier's render settings"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Include Armatures"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
msgid "Include Children"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgid "Include Shape Keys"
msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "Sort by Object name"
msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
msgid "Use Object Instances"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Import COLLADA"
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
msgid "RNA context string"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cycle backwards"
msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Toggle a context value"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Text to display in header during scale"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Invert the mouse input"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Assign value"
msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
msgid "Always Step"
msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
msgid "Set a context value"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Set Float"
msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Library ID"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Set"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Set String"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Context Toggle"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "Toggle enum"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Control"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
msgid "Prev"
msgstr "ﻞﺒﻗ"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Render Anim"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Time Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Time Min"
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Render Delay"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Play"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Random Order"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Documentation"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Manual"
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Keyconfig Preset"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Memory Statistics"
msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Operator Cheat Sheet"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
msgid "Operator"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Operator Preset"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Property"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Property"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Property Name"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Property"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Quit Blender"
msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Radial Control"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Primary Data Path"
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
msgid "Secondary Data Path"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
msgid "Use Secondary"
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory Settings"
msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Recover Auto Save"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Recover Last Session"
msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Redraw Timer"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Startup File"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Blender File"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Search Menu"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Splash Screen"
msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "URL"
msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
msgid "URL to open"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
msgid "UV Maps"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "New World"
msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
msgid "Tile X"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Tile Y"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Clone Map"
msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
msgid "Stencil Layer"
msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
msgid "Detail Size"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "Lock X"
msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Y"
msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock Z"
msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Restrict"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Bone Constraints"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Camera Presets"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Active Point"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Footage Settings"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Marker Display"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Mask Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Mask Display"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Color Presets"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgid "Tracking Settings"
msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Tracking Presets"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Ray Visibility"
msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
msgid "Integrator Presets"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgid "Post Processing"
msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
msgid "Transparent"
msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
msgid "Light Paths"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Performance"
msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
msgid "Geometry Data"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Path Animation"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
msgid "Text Boxes"
msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
msgid "Bookmarks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Fluid Presets"
msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Vectorscope"
msgid "Field Weights"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Force Field Settings"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Physics"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
msgid "Sensitivity"
msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
msgid "Dynamics"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Color Management"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
msgid "Shadows"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
msgid "Audio"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
msgid "Note"
msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
msgid "Playback"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Timeline"
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Themes"
msgstr " ﻢﺗ"
msgid "Theme Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Theme Space List"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Panel Colors"
msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
msgid "Text Style"
msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Gradient Colors"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Line"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Circle"
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgid "Pose Options"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Auto IK"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
msgid "Editing"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "File Paths"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Experimental"
msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
msgid "Built-in animation player"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Hide System Bookmarks"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
msgid "Translation Branches Directory"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
msgid "Image Editor"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Invert Zoom Direction"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
msgid "Lock Horizon"
msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "NDOF ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
msgid "NDOF View Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgid "Turntable"
msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "Zoom Axis"
msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
msgid "Zoom Style"
msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
msgid "Continue"
msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
msgid "Audio Device"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Audio output device"
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Ambient Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Manual"
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
msgid "New Window"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Lens focal length (mm)"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Panorama Type"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
msgid "Distortion to use for the calculation"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Diffuse Direct"
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Diffuse Indirect"
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
msgid "Glossy Direct"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Transmission Direct"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Transmission Indirect"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "AA Samples"
msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
msgid "Filter Glossy"
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
msgid "Dynamic BVH"
msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Cancel timeout"
msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
msgid "Reset timeout"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Text timeout"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﺶﯾﺍﺮﯾ:"
msgid "Tile Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Device"
msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
msgid "Use CPU for rendering"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "GPU Compute"
msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
msgid "Diffuse Samples"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Feature Set"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Supported"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
msgid "Box filter"
msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Filter Width"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Glossy Samples"
msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
msgid "Mesh Light Samples"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
msgid "Pause Preview"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
msgid "Start Resolution"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Tile order for rendering"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Right to Left"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺖﺳﺍﺭ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Left to Right"
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgid "Transmission Samples"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Progressive Refine"
msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
msgid "Glossy Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
msgid "Map Resolution"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "MO File Path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
msgid "PO File Path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
msgid "POT File Path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Operator Mouse Path"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
msgid "Selected UV Element"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Face Index"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "Camera Offset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Camera Zoom"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
msgid "Zoom factor in camera view"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Deliver transmission color pass"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Text Color"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgid "Persistent Data"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Render Slot"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Disable Collisions"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Enable this constraint"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
msgid "Object 1"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "Object 2"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgid "X Axis Stiffness"
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Y Axis Stiffness"
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Z Axis Stiffness"
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
msgid "Type of Rigid Body Constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "X Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Y Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Z Angle"
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Collision Shape"
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "SPH Solver"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
msgid "Double-Density"
msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
msgid "Modifiers affecting this strip"
msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
msgid "Use Linear Modifiers"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Effect Sequence"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Multiply Colors"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Convert Float"
msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
msgid "Reverse Frames"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Add Sequence"
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Animation End Offset"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Animation end offset (trim end)"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Animation Start Offset"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
msgid "Alpha Over Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Alpha Under Sequence"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Color Sequence"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Cross Sequence"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Gamma Cross Sequence"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Glow Sequence"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Blur Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Multiply Sequence"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Over Drop Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Multiply Speed"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Subtract Sequence"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "Transform Sequence"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Translate X"
msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "Translate Y"
msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
msgid "Translation Unit"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
msgid "Wipe Sequence"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Edge angle"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
msgid "Blur Width"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Wipe direction"
msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Out"
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
msgid "In"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
msgid "Mask Sequence"
msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Meta Sequence"
msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "MovieClip Sequence"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Stabilize 2D Clip"
msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
msgid "Undistort Clip"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Movie Sequence"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Scene Sequence"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Sound Sequence"
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Sequence Color Balance Data"
msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
msgid "Overlay Offset"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
msgid "Mask Strip"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Mask Input Type"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Mute this modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Bright"
msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
msgid "Curve Mapping"
msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
msgid "Gray Scale"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Space Clip Editor"
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Lock to Selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgid "Lock to Time Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
msgid "Show Blue Channel"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Bundles"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Disabled"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Filters"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Green Channel"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Names"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show track names and status"
msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Show Red Channel"
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Dopesheet view for tracking data"
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Active Operator"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
msgid "System Bookmarks"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Mask editing"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Show Mask Editor"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cursor Location"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Edit Tree"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Shader Type"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
msgid "Blender File"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Overlay Type"
msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
msgid "Show reference frame only"
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Current"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
msgid "Show current frame only"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgid "Show 3D Marker Names"
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Speaker"
msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "X Mapping"
msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Y Mapping"
msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Z Mapping"
msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Brush Texture Slot"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
msgid "Brush texture rotation"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
msgid "Has Texture Angle Source"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgid "Length Factor"
msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Strand / Particle"
msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
msgid "Clip Editor"
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "3D View"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
msgid "Theme Clip Editor"
msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Active Marker"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Disabled Marker"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Color of marker's outline"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Path After"
msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Selected Marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Color of selected marker"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgid "Settings for space"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Settings for space list"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Summary"
msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
msgid "Theme Background Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Gradient Low"
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
msgid "Active Action"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "No Active Action"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "Meta Strips"
msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Meta Strips Selected"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Sound Strips"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
msgid "Sound Strips Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Transitions"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Transitions Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
msgid "Tweak Duplicate Flag"
msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
msgid "Distort Node"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
msgid "Frame Node"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Node Selected"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgid "Filter Match"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
msgid "Selected Highlight"
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Theme Panel Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Clip Strip"
msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Preview Background"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Theme Space Settings"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Theme Space List Settings"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgid "Icon Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
msgid "Menu Shadow Strength"
msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
msgid "Menu Shadow Width"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgid "Bone Pose Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Camera Path"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Edge Bevel"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgid "Changed"
msgstr " ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Snap Node Element"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Node X"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgid "Node Y"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
msgid "Snap UV Element"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Unified Paint Settings"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Sculpt All Islands"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgid "Lock Borders"
msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
msgid "Name of the custom transform orientation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Default Layout"
msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
msgid "Compact Layout"
msgstr "ﺡﺮﻃ"
msgid "Grid Layout"
msgstr "ﺡﺮﻃ"
msgid "Use Unified Radius"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Unified Strength"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Use Unified Weight"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Unit System"
msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
msgid "Metric"
msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
msgid "Radians"
msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
msgid "Grid Scale Unit"
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Draw Normals"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
msgid "Use linear progression"
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Mesh Light"
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
msgid "Tiles X"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign"
msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
msgid "Demo Mode:"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Tool Tips:"
msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Settings"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect All"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Manual"
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
msgid "To"
msgstr "ﻻﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Paths"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate..."
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Animate Path"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
msgid "Extrapolate"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Not Set"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
msgid "Endpoint"
msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Show All"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lock All"
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Active Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Active Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Active Group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove All Groups"
msgstr " ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
msgid "Bleed Bias"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
msgid "Priority"
msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
msgid "Draw:"
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Selection to Grid"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cursor to Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cursor to Grid"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Poly"
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Selection to Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Transform:"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear"
msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale Feather"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Unselected"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert"
msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
msgid "Old"
msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
msgid "Date"
msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
msgid "Sample Rate"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Roughness End"
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "Strand Shape"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Force Field"
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake All Dynamics"
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Image Sequence"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Canvas"
msgstr "ﻡﻮﺑ ﻑﺬﺣ"
msgid "Use Particle's Radius"
msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Brush"
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
msgid "Displace Type"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
msgid "Bounciness"
msgstr "ﺎﻫﻭﺮﯿﻧ:"
msgid "Track:"
msgstr " ﮎﺮﺗِ:"
msgid "Build Original:"
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
msgid "Build Undistorted:"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Build Proxy"
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﺖﺧﺎﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Floor"
msgstr "ﻒﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "3D Markers"
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Wall"
msgstr "ﭖﻮﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Y Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "ﺭﺍﻮﯾﺩ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Inverse"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Show Tracks"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unlock Tracks"
msgstr " ﮎﺮﺗِ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Before Current Frame"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "After Current Frame"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrapolation Mode"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Keyframe Type"
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Handle Type"
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Column on Current Frame"
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Between Selected Markers"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extend"
msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Back"
msgstr "ﺐﻘﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "More"
msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Linked"
msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Externally"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save As..."
msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Red Channel"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Green Channel"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Blue Channel"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Alpha Channel"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgctxt "Operator"
msgid "Selected to Pixels"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Selected to Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cursor to Pixels"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Seam"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Face"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Image*"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Pack"
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "X Axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from Frame"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Grouped"
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sound"
msgstr "ﺍﺪﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Left"
msgstr "ﭗﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scene..."
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "ﺏﺮﺿ"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Top"
msgstr "ﻻﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bottom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "One Object"
msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgctxt "Operator"
msgid "One Object Per Line"
msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
msgid "Text: External"
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
msgid "Text: Internal"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker to Scene..."
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Quit"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Animation"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Back to Previous"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Save Copy..."
msgstr "ﯽﭙﮐ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Render Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "ﻥﺎﺴﯾﻮﻧ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻤﺠﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "ﻝﺎﮑﺷﺍ ﮏﯾ ﺵﺭﺍﺰﮔ"
msgid "XYZ to RGB"
msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
msgid "Mixing Buffer"
msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
msgid "Sample Format"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "View Name"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Limit Size"
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Description:"
msgstr "ﺡﺮﺷ:"
msgid "description"
msgstr "ﺡﺮﺷ"
msgid "Location:"
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
msgid "location"
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "File:"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
msgid "Author:"
msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
msgid "author"
msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
msgid "Version:"
msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
msgid "Warning:"
msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
msgid "Internet:"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "Preferences:"
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Interactive Mirror"
msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cursor to Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Active Camera"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Camera"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Front"
msgstr "ﻮﻠﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Child"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extend Parent"
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Extend Child"
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Pattern..."
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Constraint Target"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Roots"
msgstr " ﻪﺸﯾﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Tips"
msgstr "ﺕﺎﮑﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Interior Faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Linked Flat Faces"
msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Side of Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Similar"
msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Levels"
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Plane"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cube"
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "UV Sphere"
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cylinder"
msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cone"
msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Monkey"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bezier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Nurbs Curve"
msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Nurbs Circle"
msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Path"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Single Bone"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Empty"
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Speaker"
msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Proxy..."
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Make Local..."
msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Keyframe..."
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keyframes..."
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Keyframes..."
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Keying Set..."
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Action..."
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Shape"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy from Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Origin"
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Flat"
msgstr "ﺖﺨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Object"
msgstr "ءﯽﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Object & Data"
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Object Animation"
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize All"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Normalize"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean"
msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Limit Total"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Show Bounding Box"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Bounding Box"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Masked"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Mask"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill Mask"
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Mask"
msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Bone Layers..."
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Bone Settings"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Pose..."
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Rename Pose..."
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Pose..."
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Calculate"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sharp Edges"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make"
msgstr "ﺖﺧﺎﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Selected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
msgid "Creases"
msgstr " ﻦﯿﭼ"
msgid "Seams"
msgstr " ﺯﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Texture Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scale Texture Space"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Align to Transform Orientation"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgctxt "Operator"
msgid "Non Manifold"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Lattice"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to Selected Object Bone"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Weights"
msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "On Selected Markers"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Sharp"
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Recalculate Inside"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Bold"
msgstr "ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Italic"
msgstr "ﺏﺭﻮﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Underline"
msgstr "ﺭﺍﺩ ﻂﺧ‌ﺮﯾﺯ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Roll"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Camera Lens Scale"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from All"
msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Layer:"
msgstr "ﻪﯾﻻ"
msgid "Auto Normalize"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Multi-Paint"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Edit"
msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply"
msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Camera Image"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
msgid "Point cache must be baked"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "in memory to enable editing!"
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
msgid "No AnimData to set action on"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﺍﺮﺟﺍ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻪﮐ ﯽﻨﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻪٔﯾﻻ"
msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "No UV data on canvas"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Invalid resolution"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "No valid data to read!"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Warning"
msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
msgid "Undefined Type"
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "No valid formats found"
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ".\"%s\", %s :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "unknown error reading file"
msgstr ".\"%s\" :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
msgid "Unable to read"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Unable to open"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Unable to open blend <memory>"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
msgstr ".\"%s\", %s :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Could not connect vertices"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Invalid selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgid "Internal mesh error"
msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
msgid "Could not create merged face"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "No selected F-Curves to paste into"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
msgid "No suitable context info for active keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "No active Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Cannot remove built in keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Cannot add property to built in keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Cannot remove property from built in keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Property removed from Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "No active bone set"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "No joints selected"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgid "Same bone selected..."
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgid "Operation requires an active bone"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Add New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Add New (Current Frame)"
msgstr "(ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻢﯾﺮﻓ) ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Replace Existing..."
msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ..."
msgid "No action to validate"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Object does not have pose lib data"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Invalid index for pose"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Object does not have a valid pose lib"
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Pose lib had no active pose"
msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
msgid "No keyframes to slide between"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﮎﺮﺗِ"
msgid "Resolution does not match"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
msgid "Cannot make segment"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
msgid "Cannot spin"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Text too long"
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
msgid "No Grease Pencil data to work on"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "No grease pencil data"
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
msgid "No active frame to delete"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Shortcut"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Single Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Single Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Single Keyframe"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Single Keyframes"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Drivers"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Single Driver"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Driver"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add All to Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Single to Keying Set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All to Default Values"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Single to Default Value"
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Online Manual"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Online Python Reference"
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
msgid "Active button not found"
msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
msgid "Hex: "
msgstr "Hex: "
msgid "(Gamma Corrected)"
msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "%s :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
msgid "Python: %s"
msgstr "%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "Value: %s"
msgstr "%s :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Radians: %f"
msgstr "%f :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
msgid "Expression: %s"
msgstr "Expression: %s"
msgid "Library: %s"
msgstr "%s :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
msgid "Disabled: %s"
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
msgid "Python: %s.%s"
msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "No Properties"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
msgid "Reset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Pos"
msgstr "ﺖﺳﮊ"
msgid "Reset View"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Extend Horizontal"
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
msgid "Extend Extrapolated"
msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
msgid "Reset Curve"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Anim Player"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
msgid "Proxy Protected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
msgid "Delete the active position"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
msgid "Choose active color stop"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Zoom in"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
msgid "Zoom out"
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
msgid "Clipping Options"
msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Delete points"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Reset Black/White point and curves"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Stop this job"
msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Stop animation playback"
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
msgstr "«ﺮﯿﺧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺵﺭﺍﺰﮔ» :ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻦﺘﻣ ﮎﻮﻠﺑ ﺵﺭﺍﺰﮔ ﻪﯿﻘﺑ ﻥﺪﯾﺩ ﯼﺍﺮﺑ"
msgid "Browse Scene to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Object to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Mesh Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Curve Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Metaball Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﺑﺎﺘﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Material to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Texture to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Image to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Lattice Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Camera Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse World Settings to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Text to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Speaker Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Sound to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Armature data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Action to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Node Tree to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Brush to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Browse ID data to be linked"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgctxt "Scene"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Object"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Mesh"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Curve"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Metaball"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Material"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Texture"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Image"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Lattice"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Camera"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "World"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Screen"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Text"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Speaker"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Sound"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Armature"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Action"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "NodeTree"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "Brush"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "ParticleSettings"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgctxt "GPencil"
msgid "New"
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
msgid "%d items"
msgstr "%d ﻡﻼﻗﺍ"
msgid "Cannot rip selected faces"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Nothing selected"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgid "Cannot add vertices in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot add edges in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot add loops in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot add polygons in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot remove edges in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Cannot join while in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Active object is not a selected mesh"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "No mesh data to join"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Cannot create editmode armature"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
msgid "Child Of constraint not found"
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Follow Path constraint not found"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "No active bone with constraints for copying"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "No active object to add constraint to"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
msgid "Bone already has an IK constraint"
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
msgid "Armature has no active object bone"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
msgid "Could not find hook modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "OK?"
msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
msgid "Set Parent To"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
msgid "Object (Keep Transform)"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
msgid "Loop in parents"
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
msgid "No active bone"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Could not find scene"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
msgid "Cannot link objects into the same scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
msgid "Cannot link objects into a linked scene"
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
msgid "No active object"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
msgid "Cannot apply to a multi user armature"
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
msgid "Editmode lattice is not supported yet"
msgstr ".\"%s\" :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "No frames to bake"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﮎﺮﺗِ"
msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
msgid "Scene has no camera"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Blender Render"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid "Flip to Bottom"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
msgid "Flip to Top"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Tile Area"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Maximize Area"
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
msgid "No active mesh object"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
msgid "No active camera set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "OK"
msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
msgid "Compiled without sound support"
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
msgid "Active F-Curve"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Active Keyframe"
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
msgid "Track is locked"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
msgid "Width:"
msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
msgid "Height:"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "No files selected to be opened"
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
msgid "Cannot read '%s': %s"
msgstr ".\"%s\", %s :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "No active track to join to"
msgstr "ﻞﻤﻋ"
msgid "File path"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Could not create new folder name"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Cancel"
msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
msgid "File name, overwrite existing"
msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "File name"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
msgid "Cursor X"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Prop:"
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
msgid "Driver Value:"
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
msgid "Value:"
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Update Dependencies"
msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
msgid "Add Modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻑﺪﻫ ﻝﺎﻧﺎﮐ :ﺎﻄﺧ"
msgid "Active F-Curve is not editable"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
msgid "Unsupported audio format"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "No F-Modifiers to paste"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
msgid "Select Slot"
msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
msgid "Select Layer"
msgstr "ﻪﯾﻻ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
msgid "Select Pass"
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
msgid "Can't Load Image"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
msgid " RGBA float"
msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
msgid " RGB float"
msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
msgid " RGBA byte"
msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
msgid " RGB byte"
msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
msgid " + Z"
msgstr " + Z"
msgid "unsupported image format"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Can only save sequence on image sequences"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "Cannot save multilayer sequences"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "No images have been changed"
msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
msgid "No valid action to add"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
msgid "Sta"
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
msgid "Label Size"
msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
msgid "Center:"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "Bokeh Type:"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
msgid "Speed:"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "Inner Edge:"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Buffer Edge:"
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Despill Channel:"
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Limiting Channel:"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
msgid "Key Channel:"
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Base Path:"
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Add Input"
msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Master"
msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
msgid "Highlights"
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Midtones"
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
msgid "NodeTree"
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺖﺧﺭﺩ"
msgid "Cannot ungroup"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Not inside node group"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Cannot separate nodes"
msgstr "ﺍﺪﺟ"
msgid "Dependency Loop"
msgstr "ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Add node to input"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Operation requires an active keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Not found: %s"
msgstr "%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
msgid "Mixed selection"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
msgid "Movie clip not found"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
msgid "Mask not found"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Please select all related strips"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "No active sequence!"
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
msgid "unknown error writing file"
msgstr ".\"%s\" :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
msgid "unknown error stating file"
msgstr ".\"%s\" :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
msgid "No Recent Files"
msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "Control Point:"
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
msgid "Vertex:"
msgstr "ﺱﺃﺭ:"
msgid "Median:"
msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
msgid "Bevel Weight:"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Mean Bevel Weight:"
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
msgid "Radius X:"
msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
msgid "Mean Radius X:"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Radius Y:"
msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
msgid "Mean Radius Y:"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Crease:"
msgstr "ﻦﯿﭼ:"
msgid "Mean Crease:"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
msgid "Weight:"
msgstr "ﻥﺯﻭ:"
msgid "Radius:"
msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
msgid "Mean Weight:"
msgstr "ﻥﺯﻭ:"
msgid "Mean Radius:"
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
msgid "Mean Tilt:"
msgstr "ﻥﺯﻭ:"
msgid "4L"
msgstr "4L"
msgid "No Bone Active"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Radius (Parent)"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Size:"
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
msgid "X radius used by Skin modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Y radius used by Skin modifier"
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Tilt of curve control points"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Depth too large"
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
msgid "Cannot fly an object with constraints"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
msgid "Bone selection count error"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "(Smooth)"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "(Linear)"
msgstr "ﯽﻄﺧ"
msgid "(Constant)"
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
msgid "(Random)"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
msgid "global"
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
msgid "local"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
msgid "view"
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "UV Vertex"
msgstr "ﺱﺃﺭ"
msgid "Keying set path could not be removed"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Keying set paths could not be removed"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Invalid context for keying set"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "Background image cannot be removed"
msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Unable to remove curve point"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Relationship"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
msgid "Image not packed"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "unable to load text"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Modify"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgid "Unable to create new strip"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Unable to locate link in node tree"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Vertex not in group"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "No vertex groups assigned to mesh"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "Bad vertex index in list"
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgid "Convertor"
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
msgid "Fac"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Determinator"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
msgid "Bounding box"
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Key Color"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
msgid "Image 1"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "Image 2"
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
msgid "ID value"
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Dispersion"
msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
msgid "From Min"
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺯﺍ"
msgid "From Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "To Min"
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
msgid "To Max"
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Undistortion"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
msgid "Dot"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺸﯾﺭ"
msgid "Cb"
msgstr "C"
msgid "Cr"
msgstr "C"
msgid "On"
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
msgid "Val"
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
msgid "Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
msgid "View Vector"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "View Z Depth"
msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
msgid "View Distance"
msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "True Normal"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Parametric"
msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
msgid "Backfacing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Intercept"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
msgid "Tangent Normal"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
msgid "Facing"
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
msgid "Is Camera Ray"
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
msgid "Is Shadow Ray"
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
msgid "Is Diffuse Ray"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Is Glossy Ray"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
msgid "Is Singular Ray"
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
msgid "Is Reflection Ray"
msgstr "ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
msgid "Is Transmission Ray"
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
msgid "Color1"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Color2"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Mortar Size"
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
msgid "Brick Width"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
msgid "Row Height"
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Reflection"
msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
msgid "Detail Scale"
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
msgid "Patterns"
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Coordinate 1"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "Coordinate 2"
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
msgid "W1"
msgstr "W"
msgid "W2"
msgstr "W"
msgid "W3"
msgstr "W"
msgid "W4"
msgstr "W"
msgid "iScale"
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
msgid "Image too small"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "Cannot render, no camera"
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
msgid "No border area selected"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
msgid "No node tree in scene"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
msgid "No render output node in scene"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
msgid "Strips must have the same number of inputs"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
msgid "Paste name"
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
msgid "Blender File View"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "unable to open the file"
msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Context window not set"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
msgid "Cannot read file '%s': %s"
msgstr ".\"%s\", %s :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
msgid "File format is not supported in file '%s'"
msgstr ".\"%s\" :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
msgid "File path '%s' invalid"
msgstr ".\"%s\" :ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Unknown error loading '%s'"
msgstr ".\"%s\" :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
msgid "Not a library"
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Nothing indicated"
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
msgid "unsupported format"
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Toggle System Console"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle System Console"
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
msgid "No operator in context"
msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
msgid "English (English)"
msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
msgid "Japanese (日本語)"
msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
msgid "Italian (Italiano)"
msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
msgid "German (Deutsch)"
msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
msgid "Finnish (Suomi)"
msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
msgid "French (Français)"
msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
msgid "Spanish (Español)"
msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
msgid "Catalan (Català)"
msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
msgid "Czech (Český)"
msgstr "(Český) ﮏﭼ"
msgid "Portuguese (Português)"
msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
msgid "Russian (Русский)"
msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
msgid "Croatian (Hrvatski)"
msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
msgid "Serbian (Српски)"
msgstr "(Српском језику) ﯽﻧﺎﺘﺴﺑﺮﺻ"
msgid "Ukrainian (Український)"
msgstr "(Український) ﯽﻨﯾﺍﺮﮐﻭﺍ"
msgid "Polish (Polski)"
msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
msgid "Romanian (Român)"
msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
msgid "Bulgarian (Български)"
msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
msgid "Greek (Ελληνικά)"
msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
msgid "Korean (한국 언어)"
msgstr "(한국 언어) ﯼﺍ ﻩﺮﮐ"
msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"
msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
msgid "Complete"
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
msgid "In Progress"
msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
msgid "Starting"
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"