1
4
This repository has been archived on 2023-02-23. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
blender-translations/po/he.po

1008 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'3c7b80ae2ca6')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0"
msgid "Name"
msgstr "םש"
msgid "Color"
msgstr "עבצ"
msgid "Value"
msgstr "ךרע"
msgid "Action group is selected"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgid "Path"
msgstr "ביתנ"
msgid "Add"
msgstr "ףסוה"
msgid "Width"
msgstr "בחור"
msgid "Vector"
msgstr "רוטקו"
msgid "Indirect"
msgstr "ףיקע"
msgid "Speed"
msgstr "תוריהמ"
msgid "Strength"
msgstr "המצוע"
msgid "Random"
msgstr "יארקא"
msgid "Vertex Color"
msgstr "דוקדוק עבצ"
msgid "Smooth"
msgstr "קלח"
msgid "Saturation"
msgstr "היוור"
msgid "Rotation"
msgstr "בוביס"
msgid "Left"
msgstr "לאמש"
msgid "Right"
msgstr "ןימי"
msgid "Center"
msgstr "זכרמ"
msgid "Input Color Space"
msgstr ":עבצ בחרמ"
msgid "Gamma"
msgstr "אמג"
msgid "Constant"
msgstr "עובק"
msgid "Position"
msgstr "םוקמ"
msgid "Output"
msgstr "טלפ"
msgid "Default"
msgstr "לדחמ תרירב"
msgid "Off"
msgstr "יובכ"
msgid "Location"
msgstr "םוקימ"
msgid "White Level"
msgstr "ןבל תמר"
msgid "Surface"
msgstr "חטשמ"
msgid "View"
msgstr "הגוצת"
msgid "Scene"
msgstr "הנצס"
msgid "Generated Coordinates"
msgstr "רצוימ"
msgid "Shrink"
msgstr "ץווכ"
msgid "Modifiers"
msgstr "םינשמ"
msgid "Frequency"
msgstr "תורידת"
msgid "Size"
msgstr "לדוג"
msgid "Apply Density"
msgstr "תופיפצ"
msgid "Environment"
msgstr "הביבס"
msgid "End"
msgstr "ףוס"
msgid "Start"
msgstr "הלחתה"
msgid "Smoke Color"
msgstr "חתפמ עבצ"
msgid "Density"
msgstr "תופיפצ"
msgid "Add fire"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgid "Generated"
msgstr "רצוימ"
msgid "Generated coordinates centered to flow object"
msgstr "רצוימ"
msgid "3D Space"
msgstr "חוור"
msgid "2D Space"
msgstr "חוור"
msgid "2D Image"
msgstr "1 הנומת"
msgid "Window"
msgstr "ןולח"
msgid "Header"
msgstr "תרתוכ"
msgid "Tools"
msgstr "םילכ"
msgid "Edit Mode"
msgstr "הכירע בצמ"
msgid "Mirror"
msgstr "הארמ"
msgid "Mask"
msgstr "הכסמ"
msgid "Red"
msgstr "םודא"
msgid "Green"
msgstr "קורי"
msgid "Blue"
msgstr "לוחכ"
msgid "Space"
msgstr "חוור"
msgid "Up"
msgstr "הלעמ"
msgid "Mean"
msgstr "עצוממ"
msgid "Straight"
msgstr "ןימי"
msgid "Movie"
msgstr "טרס"
msgid "Roughness"
msgstr "תוסג"
msgid "Specular"
msgstr "רלקפסא"
msgid "Both"
msgstr "םהינש"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "לוסיפ בצמ"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "םידוקדוק תעיבצ"
msgid "Weight Paint"
msgstr "לקשמ תעיבצ"
msgid "World"
msgstr "םלוע"
msgid "Quadratic"
msgstr "יעוביר"
msgid "Mist"
msgstr "לפרע"
msgctxt "Operator"
msgid "Add"
msgstr "ףסוה"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "System"
msgstr "תכרעמ"
msgid "Apply"
msgstr "לחה"
msgid "Triangulate Modifier"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgid "U-Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "V-Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "UV Center"
msgstr "זכרמ"
msgid "UV Layer"
msgstr "השדח הבכש"
msgid "UV Layer name"
msgstr "םש קבדה"
msgid "Width Hidden"
msgstr "%s (יובח)"
msgid "Bokeh Image"
msgstr "1 הנומת"
msgid "Box Mask"
msgstr "הכסמ"
msgid "Lift"
msgstr "יוליע"
msgid "Color Key"
msgstr "עבצ"
msgid "Remove"
msgstr "רסה"
msgid "Hue Saturation Value"
msgstr "היוור"
msgid "Map Range"
msgstr "יארקא"
msgid "File Output"
msgstr "טלפ"
msgid "Alpha Convert"
msgstr "רמה"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "Tile Order"
msgstr ":םונילופ תלעמ"
msgid "Background"
msgstr "עקר"
msgid "Refraction BSDF"
msgstr "תופקתשה"
msgid "Emission"
msgstr "הטילפ"
msgid "Tooltip"
msgstr "םילכ"
msgid "Down"
msgstr "הטמ"
msgid "Lamp"
msgstr "הרונמ"
msgid "Other"
msgstr "רחא"
msgid "Gap Duration"
msgstr "היוור"
msgid "Gap Randomness"
msgstr "יארקא"
msgid "Timing Mode"
msgstr "הכירע בצמ"
msgid "Ignore timing"
msgstr "סנכנ"
msgid "U (X) Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "V (Y) Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "W (Z) Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "Toggle Select"
msgstr "רחבנל קתעה"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Faces by Sides"
msgstr "הבכש רחב"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Mode"
msgstr "לוסיפ בצמ"
msgid "Change selection mode"
msgstr "תופקתשה"
msgid "Smooth X Axis"
msgstr "קלח"
msgid "Smooth Y Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "Smooth Z Axis"
msgstr "קלח"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Node"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty"
msgstr "טלק ףסוה"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Gradient"
msgstr "לקשמ תעיבצ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move"
msgstr "טרס"
msgid "Operation Mode"
msgstr "תופקתשה"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate View"
msgstr "בוביס"
msgid "Detail Size"
msgstr "טוריפ"
msgid "Color Management"
msgstr "עבצ לוהינ"
msgid "Text Style"
msgstr "האבה הבכש"
msgid "Manual"
msgstr "ינדי"
msgid "Progressive Refine"
msgstr "תומדקתה"
msgid "MO File Path"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgid "PO File Path"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgid "POT File Path"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgid "Double-Density"
msgstr "תופיפצ"
msgid "Blender File"
msgstr "Blender לש טנרטניאה רתא"
msgid "Theme Background Color"
msgstr "עקר"
msgid "Default Layout"
msgstr "לדחמ תרירב"
msgctxt "Operator"
msgid "Manual"
msgstr "ינדי"
msgctxt "Operator"
msgid "Animate Path"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove"
msgstr "רסה"
msgid "Detail"
msgstr "טוריפ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cursor to Selected"
msgstr "רחבנל קתעה"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert"
msgstr "רמה"
msgid "Dimension"
msgstr "דמימ"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "םוקימ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set X Axis"
msgstr "קלח"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Y Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgctxt "Operator"
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "תופקתשה"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex"
msgstr ":דוקדוק"
msgctxt "Operator"
msgid "X Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgctxt "Operator"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgctxt "Operator"
msgid "Movie"
msgstr "טרס"
msgctxt "Operator"
msgid "Left"
msgstr "לאמש"
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "ןימי"
msgctxt "Operator"
msgid "Scene..."
msgstr "הנצס"
msgctxt "Operator"
msgid "Color"
msgstr "עבצ"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "רמה"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "רמה"
msgid "Location:"
msgstr ":םוקימ"
msgid "Preferences:"
msgstr "Blender שמתשמ תופדעה"
msgctxt "Operator"
msgid "Path"
msgstr "ביתנ"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotation"
msgstr "בוביס"
msgctxt "Operator"
msgid "Make"
msgstr "הכסמ"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply"
msgstr "לחה"
msgid "Invalid selection"
msgstr "תופקתשה"
msgid "No joints selected"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgid "Cannot make segment"
msgstr "השדח הצובק"
msgid "Cannot spin"
msgstr "השדח הצובק"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Shortcut"
msgstr "ךרד־רוציק הנש"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All to Default Values"
msgstr "לדחמה תרירב יכרעל לכה לחתא"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "ךרד־רוציק רסה"
msgid "(Gamma Corrected)"
msgstr "(אמג ןקותמ)"
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "%s :ךרד־רוציק"
msgid "Python: %s"
msgstr "Python: %s"
msgid "Radians: %f"
msgstr "%f :םינאידר"
msgid "Expression: %s"
msgstr "%s :יוטיב"
msgid "Library: %s"
msgstr "%s :היירפס"
msgid "Disabled: %s"
msgstr "%s :תבשומ"
msgid "Python: %s.%s"
msgstr "Python: %s.%s"
msgid "No Properties"
msgstr "םינייפאמ אלל"
msgid "Reset"
msgstr "לוחתא"
msgid "Delete points"
msgstr "תודוקנ קחמ"
msgid "Stop this job"
msgstr "וז הדובע רוצע"
msgid "%d items"
msgstr "%d םיטירפ"
msgid "Nothing selected"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgid "Selection not supported in object mode"
msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
msgid "No active bone"
msgstr "הליעפ הבכש עבק"
msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
msgid "Editmode lattice is not supported yet"
msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
msgid "No active camera set"
msgstr "הליעפ הבכש עבק"
msgid "Fields"
msgstr "תודש"
msgid "File Path:"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgid "Width:"
msgstr "בחור"
msgid "Height:"
msgstr ":לקשמ"
msgid "File path"
msgstr "ץבוק ביתנ"
msgid "Cancel"
msgstr "לוטיב"
msgid "File name"
msgstr "ץבוק םש"
msgid "Value:"
msgstr ":ךרע"
msgid "Add Modifier"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgid "ERROR: Invalid Python expression"
msgstr "ןיקת אל Python יוטיב :האיגש"
msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
msgstr "םיניקת אל הרטמ יצורע :האיגש"
msgid "Select Layer"
msgstr "הבכש רחב"
msgid " + Z"
msgstr " + Z"
msgid "Saved %s"
msgstr "%s :תבשומ"
msgid "Label Size"
msgstr "תיוות לדוג"
msgid "Squash"
msgstr "ךעמ"
msgid "Color Space:"
msgstr ":עבצ בחרמ"
msgid "Path:"
msgstr ":ביתנ"
msgid "Add Input"
msgstr "טלק ףסוה"
msgid "Cannot ungroup"
msgstr "השדח הצובק"
msgid "Disconnect"
msgstr "קתנ"
msgid "Dependency Loop"
msgstr "תויולת תאלול"
msgid "Not found: %s"
msgstr "Python: %s"
msgid "Mixed selection"
msgstr "תופקתשה"
msgid "No active sequence!"
msgstr "הליעפ הבכש עבק"
msgid "Vertex:"
msgstr ":דוקדוק"
msgid "Median:"
msgstr ":ןויצח"
msgid "Radius X:"
msgstr ":X סוידר"
msgid "Radius Y:"
msgstr ":Y סוידר"
msgid "Weight:"
msgstr ":לקשמ"
msgid "Radius:"
msgstr ":סוידר"
msgid "Mean Radius:"
msgstr ":עצוממ סוידר"
msgid "Mean Tilt:"
msgstr ":עצוממ סוידר"
msgid "(Smooth)"
msgstr "קלח"
msgid "(Constant)"
msgstr "עובק"
msgid "(Random)"
msgstr "יארקא"
msgid "view"
msgstr "הגוצת"
msgid "UV Vertex"
msgstr ":דוקדוק"
msgid "Modify"
msgstr "הנש"
msgid "Key Color"
msgstr "חתפמ עבצ"
msgid "Image 1"
msgstr "1 הנומת"
msgid "Image 2"
msgstr "2 הנומת"
msgid "Std Dev"
msgstr "ןקת תייטס"
msgid "Incoming"
msgstr "סנכנ"
msgid "Color2"
msgstr "2עבצ"
msgid "Row Height"
msgstr "הרוש הבוג"
msgid "Reflection"
msgstr "תופקתשה"
msgid "Bricks 1"
msgstr "1 םינבל"
msgid "Bricks 2"
msgstr "2 םינבל"
msgid "No border area selected"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgid "Paste name"
msgstr "םש קבדה"
msgid "Nothing indicated"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle System Console"
msgstr "רחבנל קתעה"