793 lines
7.7 KiB
Plaintext
793 lines
7.7 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Release Candidate (b'3ae996c293ea')\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Catalan"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Afegir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Buit"
|
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informació"
|
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objecte"
|
|
|
|
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "Partícules"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Omplir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Push"
|
|
msgstr "Empenta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Camí"
|
|
|
|
|
|
msgid "Front"
|
|
msgstr "Frontal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escalar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Corba"
|
|
|
|
|
|
msgid "Armature"
|
|
msgstr "Armadura"
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Càmera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bone"
|
|
msgstr "Os"
|
|
|
|
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Superfície"
|
|
|
|
|
|
msgid "Plane"
|
|
msgstr "Pla"
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr "Render"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scene"
|
|
msgstr "Escena"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smoothness"
|
|
msgstr "Suavitat"
|
|
|
|
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Contenidor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "Con"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tube"
|
|
msgstr "Tub"
|
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lattice"
|
|
msgstr "Lattice"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "Malla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Enllaç"
|
|
|
|
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Afegir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Esborrar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Superior"
|
|
|
|
|
|
msgid "Spray"
|
|
msgstr "Esprai"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "Foc"
|
|
|
|
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Reixa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Capçalera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Grow"
|
|
msgstr "Créixer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "Unir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Global"
|
|
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
|
msgstr "Esborrar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Extrude"
|
|
msgstr "Extrusionar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shear"
|
|
msgstr "Inclinar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "Pel·lícula"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cub"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "Cilindre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Cercle"
|
|
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Propietari"
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Arxiu"
|
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nou"
|
|
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Depuració"
|
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Sobreescriure"
|
|
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Límits"
|
|
|
|
|
|
msgid "Beauty"
|
|
msgstr "Bellesa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Equal"
|
|
msgstr "Igual"
|
|
|
|
|
|
msgid "Not Equal"
|
|
msgstr "No és igual"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Extrude"
|
|
msgstr "Extrusionar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Hide Selected"
|
|
msgstr "Amagar Seleccionats"
|
|
|
|
|
|
msgid "Siblings"
|
|
msgstr "Germans"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Symmetrize"
|
|
msgstr "Simetrizar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Ampliar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Esborrar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insertar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shrink/Fatten"
|
|
msgstr "Contreure/Engreixar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Menys"
|
|
|
|
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Element"
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo Message"
|
|
msgstr "Desfer Missatge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lamp"
|
|
msgstr "Làmpada"
|
|
|
|
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "Increment"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lower or upper case"
|
|
msgstr "Majúscules o minúscules"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "Inferior"
|
|
|
|
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "Superior"
|
|
|
|
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "Delta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estil"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Negreta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Cursiva"
|
|
|
|
|
|
msgid "Eraser"
|
|
msgstr "Goma d'esborrar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr "Costat"
|
|
|
|
|
|
msgid "No Timing"
|
|
msgstr "Sense Sincronització"
|
|
|
|
|
|
msgid "Ignore timing"
|
|
msgstr "Passar per alt la sincronització"
|
|
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Unir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Negre"
|
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Blanc"
|
|
|
|
|
|
msgid "Square Threshold"
|
|
msgstr "Llindar rectangular"
|
|
|
|
|
|
msgid "Black Point"
|
|
msgstr "Punt negre"
|
|
|
|
|
|
msgid "White Point"
|
|
msgstr "Punt blanc"
|
|
|
|
|
|
msgid "Counter Clockwise"
|
|
msgstr "Antihorària"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Omplir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "Començament"
|
|
|
|
|
|
msgid "Ring"
|
|
msgstr "Anell"
|
|
|
|
|
|
msgid "Merge selected vertices"
|
|
msgstr "Amagar Seleccionats"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill Holes"
|
|
msgstr "Omplir els forats"
|
|
|
|
|
|
msgid "Equal To"
|
|
msgstr "Igual"
|
|
|
|
|
|
msgid "Not Equal To"
|
|
msgstr "No és igual a"
|
|
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Sortir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Retard"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Unir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Primitive"
|
|
msgstr "Primitiu"
|
|
|
|
|
|
msgid "Heavy"
|
|
msgstr "Pesat"
|
|
|
|
|
|
msgid "Unlink"
|
|
msgstr "Deslligar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name of the file"
|
|
msgstr "Nom del fitxer"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Reveal"
|
|
msgstr "Revelar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr "Render"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Sincronitzar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add a new screen"
|
|
msgstr "Afegir una nova pantalla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Overlap"
|
|
msgstr "Superposició"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sound Name"
|
|
msgstr "Nom del so"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Jump"
|
|
msgstr "Saltar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Shear"
|
|
msgstr "Inclinar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Shrink/Fatten"
|
|
msgstr "Contreure/Engreixar"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "Inclinar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valors"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Eyedropper"
|
|
msgstr "Comptagotes"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add a new background image"
|
|
msgstr "Afegir una nova imatge de fons"
|
|
|
|
|
|
msgid "Move the view"
|
|
msgstr "Moure la vista"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enumerate"
|
|
msgstr "Enumerar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Run once and exit"
|
|
msgstr "Executar un cop i sortir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Load UI"
|
|
msgstr "Carregar la interfície d'usuari"
|
|
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operador"
|
|
|
|
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Context"
|
|
|
|
|
|
msgid "Quit Blender"
|
|
msgstr "Sortir de Blender"
|
|
|
|
|
|
msgid "Draw Region"
|
|
msgstr "Dibuixar Regió"
|
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
msgid "URL to open"
|
|
msgstr "URL per obrir"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bleed"
|
|
msgstr "Sagnar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cull"
|
|
msgstr "Rebuig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Solve"
|
|
msgstr "Resoldre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lens"
|
|
msgstr "Lent"
|
|
|
|
|
|
msgid "Film"
|
|
msgstr "Pel·licula"
|
|
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "Llustrós"
|
|
|
|
|
|
msgid "Recent"
|
|
msgstr "Recent"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr "Àmbits"
|
|
|
|
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr "Física"
|
|
|
|
|
|
msgid "Friend"
|
|
msgstr "Amic"
|
|
|
|
|
|
msgid "Neutral"
|
|
msgstr "Neutral"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enemy"
|
|
msgstr "Enemic"
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo Steps"
|
|
msgstr "Passos de desfer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Global Undo"
|
|
msgstr "Desfer Global"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sounds Directory"
|
|
msgstr "Directori de sons"
|
|
|
|
|
|
msgid "Compress File"
|
|
msgstr "Comprimir fitxer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Softness"
|
|
msgstr "Blandura"
|
|
|
|
|
|
msgid "44.1 kHz"
|
|
msgstr "44.1 khz"
|
|
|
|
|
|
msgid "48 kHz"
|
|
msgstr "48 khz"
|
|
|
|
|
|
msgid "96 kHz"
|
|
msgstr "96 khz"
|
|
|
|
|
|
msgid "192 kHz"
|
|
msgstr "192 khz"
|
|
|
|
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Trobar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Movie Format"
|
|
msgstr "Format de pel·lícula"
|
|
|
|
|
|
msgid "File Extensions"
|
|
msgstr "Extensions de Fitxer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Placeholders"
|
|
msgstr "Marcadors de posició"
|
|
|
|
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
|
|
msgid "Plasticity"
|
|
msgstr "Plasticitat"
|
|
|
|
|
|
msgid "Input 1"
|
|
msgstr "Entrada 1"
|
|
|
|
|
|
msgid "Input 2"
|
|
msgstr "Entrada 2"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Thumbnails"
|
|
msgstr "Mostrar miniatures"
|
|
|
|
|
|
msgid "Maximal"
|
|
msgstr "Màxim"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pull"
|
|
msgstr "Tirar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use Goal"
|
|
msgstr "Feu servir objectiu"
|
|
|
|
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Perfilar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Margin"
|
|
msgstr "Mostrar Marge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "Ajust de línia"
|
|
|
|
|
|
msgid "Points U"
|
|
msgstr "Punts U"
|
|
|
|
|
|
msgid "Points V"
|
|
msgstr "Punts V"
|
|
|
|
|
|
msgid "Stencil"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rough"
|
|
msgstr "Aspre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name of the theme"
|
|
msgstr "Nom del tema"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wires"
|
|
msgstr "Filferros"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inner"
|
|
msgstr "Interior"
|
|
|
|
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Mètric"
|
|
|
|
|
|
msgid "Radians"
|
|
msgstr "Radians"
|
|
|
|
|
|
msgid "Heat"
|
|
msgstr "Calor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Emmagatzematge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Unpack"
|
|
msgstr "Desempaquetar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgstr "Empaquetar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versió:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Bàsic"
|
|
|
|
|
|
msgid "%d items"
|
|
msgstr "%d elements"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Camps"
|
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Casa"
|
|
|
|
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Veritable"
|
|
|
|
|
|
msgid "Not yet implemented"
|
|
msgstr "Encara no s'ha implementat"
|
|
|