Catalan translation has many wrong meanings (making Blender unusable) #99798

Closed
opened 2022-07-17 17:49:53 +02:00 by Carles Pina Estany · 10 comments

System Information
Operating system: Debian
Graphics card: Intel Corporation Haswell-ULT Integrated Graphics Controller

Blender Version
Broken: 2.83.5 (also checked the *.po file and it is not fixed in the very latest one)
Worked: ??

Short description of error
Catalan translation is very wrong making Blender unusable - many sentences don't make sense

Exact steps for others to reproduce the error
Launch Blender and choose Catalan translation.

Although some words / phrases are correct, there are many that mean something completely different in Catalan. They don't seem to match the original sentence.

I tried to see when it was last correct and it seems that the Catalan translation has been wrong for quite a some time (some were imported in the current status from SVN).

Just a few examples:
msgid: "Colors" msgstr: "Rotar" (it means "To rotate") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$125)
msgid: "20 - Theme Color Set" msgstr: "Desparentar" (it means "to unparent") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$117)
msgid: "Device to use for computation (rendering with Cycles)" msgstr: "Guardar com" (it means "Save as") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$145)

I cannot translate Blender (I don't use Blender, it needs a full re-translation). My suggestion is to remove the Catalan translation :-( until someone can look after it.

I emailed the latest translator a few weeks ago and I have not had an answer yet. They do not seem to be active, nowadays.

**System Information** Operating system: Debian Graphics card: Intel Corporation Haswell-ULT Integrated Graphics Controller **Blender Version** Broken: 2.83.5 (also checked the *.po file and it is not fixed in the very latest one) Worked: ?? **Short description of error** Catalan translation is very wrong making Blender unusable - many sentences don't make sense **Exact steps for others to reproduce the error** Launch Blender and choose Catalan translation. Although some words / phrases are correct, there are many that mean something completely different in Catalan. They don't seem to match the original sentence. I tried to see when it was last correct and it seems that the Catalan translation has been wrong for quite a some time (some were imported in the current status from SVN). Just a few examples: msgid: "Colors" msgstr: "Rotar" (it means "To rotate") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$125) msgid: "20 - Theme Color Set" msgstr: "Desparentar" (it means "to unparent") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$117) msgid: "Device to use for computation (rendering with Cycles)" msgstr: "Guardar com" (it means "Save as") (https://developer.blender.org/diffusion/BT/browse/master/po/ca.po$145) I cannot translate Blender (I don't use Blender, it needs a full re-translation). My suggestion is to remove the Catalan translation :-( until someone can look after it. I emailed the latest translator a few weeks ago and I have not had an answer yet. They do not seem to be active, nowadays.

Added subscriber: @carles_pina

Added subscriber: @carles_pina
Member

Added subscriber: @pioverfour

Added subscriber: @pioverfour
Member

Changed status from 'Needs Triage' to: 'Confirmed'

Changed status from 'Needs Triage' to: 'Confirmed'
Member

@carles_pina, you are right, this issue comes from rBTS1452, more than nine years ago. This commit marked many fuzzy (wrongly copied) messages (over 9000) as valid. Before that, there were only 237 translations, which have been duplicated all over the place. Since then, there was no translation contribution.

So I agree this seems completely unusable and ought to be started from zero.

@carles_pina, you are right, this issue comes from rBTS1452, more than nine years ago. This commit marked many fuzzy (wrongly copied) messages (over 9000) as valid. Before that, there were only 237 translations, which have been duplicated all over the place. Since then, there was no translation contribution. So I agree this seems completely unusable and ought to be started from zero.

Added subscriber: @mont29

Added subscriber: @mont29

The problem here is that we probably need to do that for a few languages that have been fully inactive since this mistake was committed... If someone has time to carefully check the SVN logs and come up with a list, then can revert all those languages to commit prior to rBTS1452, and re-update them with latest Blender master. But would rather avoid having to do that for each affected language separately ;|

The problem here is that we probably need to do that for a few languages that have been fully inactive since this mistake was committed... If someone has time to carefully check the SVN logs and come up with a list, then can revert all those languages to commit prior to rBTS1452, and re-update them with latest Blender master. But would rather avoid having to do that for each affected language separately ;|
Member

I had a look into this. Here are two tables: in each are the numbers of unique messages* and translated messages, and the percentage of unique / translated messages for each language. The last column is the languages that have not changed since that fatal 2013 commit. This gives us a rough idea of the problematic languages.
(*extracted in a naïve way, not accounting for identical messages with different contexts)

The first table contains the languages below an arbitrary threshold of 150 unique messages, which I consider altogether untranslated, but others could be considered the same as well (below 500? 1000?).

Anyway, my conclusion is that bg, ca, el, eo, fa, he, hr, ne, sv and tr can safely be restored to their 2013 state. fi is more problematic since it has been worked on a few months ago and I’d rather leave it alone.

I can do it if there is no objection.


lang unique trans % 2013
am 0 0 0.0% x
et 0 0 0.0% x
kk 0 0 0.0%
ro 0 0 0.0% x
uz 0 0 0.0% x
uz@cyrillic 0 0 0.0% x
eo 16 50 32.0% x
hr 2 4 50.0% x
he 134 224 59.8% x
ab 96 160 60.0%
km 30 31 96.8%
ha 27 27 100.0%
lang unique trans % 2013
ca 247 6240 4.0% x
ne 179 3066 5.8% x
sv 1081 7199 15.0% x
el 1196 7527 15.9% x
bg 1449 7851 18.5% x
fi 1317 6624 19.9%
tr 1246 5817 21.4% x
fa 1305 3519 37.1% x
cs 7387 11547 64.0%
id 5177 6536 79.2%
th 1127 1386 81.3%
ky 832 980 84.9%
hi 1489 1752 85.0%
sr@latin 5927 6849 86.5%
sr 5937 6855 86.6%
nl 1938 2222 87.2%
eu 523 597 87.6%
de 14302 15991 89.4%
ar 8969 9948 90.2%
ka 5567 6056 91.9%
zh_CN 26782 29115 92.0%
hu 3792 4108 92.3%
ja 27224 29092 93.6%
zh_TW 14016 14974 93.6%
ko 20716 22021 94.1%
es 27303 28974 94.2%
it 13989 14831 94.3%
ru 21414 22716 94.3%
vi 27345 28974 94.4%
pt_BR 17625 18654 94.5%
es_ES 21787 23041 94.6%
fr 20012 21023 95.2%
sk 28025 29394 95.3%
pt 15966 16732 95.4%
uk 24629 25627 96.1%
pl 2847 2914 97.7%
da 411 417 98.6%
lang unique trans % 2013
I had a look into this. Here are two tables: in each are the numbers of unique messages* and translated messages, and the percentage of unique / translated messages for each language. The last column is the languages that have not changed since that fatal 2013 commit. This gives us a rough idea of the problematic languages. (*extracted in a naïve way, not accounting for identical messages with different contexts) The first table contains the languages below an arbitrary threshold of 150 unique messages, which I consider altogether untranslated, but others could be considered the same as well (below 500? 1000?). Anyway, my conclusion is that `bg`, `ca`, `el`, `eo`, `fa`, `he`, `hr`, `ne`, `sv` and `tr` can safely be restored to their 2013 state. `fi` is more problematic since it has been worked on a few months ago and I’d rather leave it alone. I can do it if there is no objection. ----- | lang | unique | trans | % | 2013 | |-------------|--------|-------|--------|------| | am | 0 | 0 | 0.0% | x | | et | 0 | 0 | 0.0% | x | | kk | 0 | 0 | 0.0% | | | ro | 0 | 0 | 0.0% | x | | uz | 0 | 0 | 0.0% | x | | uz@cyrillic | 0 | 0 | 0.0% | x | | eo | 16 | 50 | 32.0% | x | | hr | 2 | 4 | 50.0% | x | | he | 134 | 224 | 59.8% | x | | ab | 96 | 160 | 60.0% | | | km | 30 | 31 | 96.8% | | | ha | 27 | 27 | 100.0% | | | lang | unique | trans | % | 2013 | |----------|--------|-------|-------|------| | ca | 247 | 6240 | 4.0% | x | | ne | 179 | 3066 | 5.8% | x | | sv | 1081 | 7199 | 15.0% | x | | el | 1196 | 7527 | 15.9% | x | | bg | 1449 | 7851 | 18.5% | x | | fi | 1317 | 6624 | 19.9% | | | tr | 1246 | 5817 | 21.4% | x | | fa | 1305 | 3519 | 37.1% | x | | cs | 7387 | 11547 | 64.0% | | | id | 5177 | 6536 | 79.2% | | | th | 1127 | 1386 | 81.3% | | | ky | 832 | 980 | 84.9% | | | hi | 1489 | 1752 | 85.0% | | | sr@latin | 5927 | 6849 | 86.5% | | | sr | 5937 | 6855 | 86.6% | | | nl | 1938 | 2222 | 87.2% | | | eu | 523 | 597 | 87.6% | | | de | 14302 | 15991 | 89.4% | | | ar | 8969 | 9948 | 90.2% | | | ka | 5567 | 6056 | 91.9% | | | zh_CN | 26782 | 29115 | 92.0% | | | hu | 3792 | 4108 | 92.3% | | | ja | 27224 | 29092 | 93.6% | | | zh_TW | 14016 | 14974 | 93.6% | | | ko | 20716 | 22021 | 94.1% | | | es | 27303 | 28974 | 94.2% | | | it | 13989 | 14831 | 94.3% | | | ru | 21414 | 22716 | 94.3% | | | vi | 27345 | 28974 | 94.4% | | | pt_BR | 17625 | 18654 | 94.5% | | | es_ES | 21787 | 23041 | 94.6% | | | fr | 20012 | 21023 | 95.2% | | | sk | 28025 | 29394 | 95.3% | | | pt | 15966 | 16732 | 95.4% | | | uk | 24629 | 25627 | 96.1% | | | pl | 2847 | 2914 | 97.7% | | | da | 411 | 417 | 98.6% | | | lang | unique | trans | % | 2013 |

@pioverfour thanks for that checking work! Yes your list looks good to me, would indeed also not touch to fi at this point. Feel free to do the revert.

@pioverfour thanks for that checking work! Yes your list looks good to me, would indeed also not touch to `fi` at this point. Feel free to do the revert.

This issue was referenced by blender/blender-translations@6103

This issue was referenced by blender/blender-translations@6103
Member

Changed status from 'Confirmed' to: 'Resolved'

Changed status from 'Confirmed' to: 'Resolved'
Damien Picard self-assigned this 2022-08-17 01:51:20 +02:00
Sign in to join this conversation.
No Label
Interest
Alembic
Interest
Animation & Rigging
Interest
Asset Browser
Interest
Asset Browser Project Overview
Interest
Audio
Interest
Automated Testing
Interest
Blender Asset Bundle
Interest
BlendFile
Interest
Collada
Interest
Compatibility
Interest
Compositing
Interest
Core
Interest
Cycles
Interest
Dependency Graph
Interest
Development Management
Interest
EEVEE
Interest
EEVEE & Viewport
Interest
Freestyle
Interest
Geometry Nodes
Interest
Grease Pencil
Interest
ID Management
Interest
Images & Movies
Interest
Import Export
Interest
Line Art
Interest
Masking
Interest
Metal
Interest
Modeling
Interest
Modifiers
Interest
Motion Tracking
Interest
Nodes & Physics
Interest
OpenGL
Interest
Overlay
Interest
Overrides
Interest
Performance
Interest
Physics
Interest
Pipeline, Assets & IO
Interest
Platforms, Builds & Tests
Interest
Python API
Interest
Render & Cycles
Interest
Render Pipeline
Interest
Sculpt, Paint & Texture
Interest
Text Editor
Interest
Translations
Interest
Triaging
Interest
Undo
Interest
USD
Interest
User Interface
Interest
UV Editing
Interest
VFX & Video
Interest
Video Sequencer
Interest
Virtual Reality
Interest
Vulkan
Interest
Wayland
Interest
Workbench
Interest: X11
Legacy
Blender 2.8 Project
Legacy
Milestone 1: Basic, Local Asset Browser
Legacy
OpenGL Error
Meta
Good First Issue
Meta
Papercut
Meta
Retrospective
Meta
Security
Module
Animation & Rigging
Module
Core
Module
Development Management
Module
EEVEE & Viewport
Module
Grease Pencil
Module
Modeling
Module
Nodes & Physics
Module
Pipeline, Assets & IO
Module
Platforms, Builds & Tests
Module
Python API
Module
Render & Cycles
Module
Sculpt, Paint & Texture
Module
Triaging
Module
User Interface
Module
VFX & Video
Platform
FreeBSD
Platform
Linux
Platform
macOS
Platform
Windows
Priority
High
Priority
Low
Priority
Normal
Priority
Unbreak Now!
Status
Archived
Status
Confirmed
Status
Duplicate
Status
Needs Info from Developers
Status
Needs Information from User
Status
Needs Triage
Status
Resolved
Type
Bug
Type
Design
Type
Known Issue
Type
Patch
Type
Report
Type
To Do
No Milestone
No project
No Assignees
4 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: blender/blender#99798
No description provided.