forked from blender/blender
4286 lines
67 KiB
Plaintext
4286 lines
67 KiB
Plaintext
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Release Candidate (b'a07063e6a403')\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 15:00:05\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
|
||
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
|
||
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
|
||
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Action Group"
|
||
msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Groups of F-Curves"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻝﺎﻧﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "F-Curves in this group"
|
||
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫﯽﻨﺤﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "01 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
|
||
|
||
|
||
msgid "02 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
|
||
|
||
|
||
msgid "03 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
|
||
|
||
|
||
msgid "04 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
|
||
|
||
|
||
msgid "05 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
|
||
|
||
|
||
msgid "06 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
|
||
|
||
|
||
msgid "07 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
|
||
|
||
|
||
msgid "08 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
|
||
|
||
|
||
msgid "09 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
|
||
|
||
|
||
msgid "10 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
|
||
|
||
|
||
msgid "11 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
|
||
|
||
|
||
msgid "12 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
|
||
|
||
|
||
msgid "13 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
|
||
|
||
|
||
msgid "14 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
|
||
|
||
|
||
msgid "15 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
|
||
|
||
|
||
msgid "16 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
|
||
|
||
|
||
msgid "17 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
|
||
|
||
|
||
msgid "18 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
|
||
|
||
|
||
msgid "19 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
|
||
|
||
|
||
msgid "20 - Theme Color Set"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
|
||
|
||
|
||
msgid "Custom Color Set"
|
||
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Expanded"
|
||
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾﻂﺴﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Module name"
|
||
msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Animation Data"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "ﻞﻤﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Action Blending"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Subtract"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﻖﯾﺮﻔﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Multiply"
|
||
msgstr "ﺏﺮﺿ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "ﭻﯿﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hold Forward"
|
||
msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Action Influence"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Drivers"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "NLA Tracks"
|
||
msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
|
||
|
||
|
||
msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
|
||
msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
|
||
|
||
|
||
msgid "NLA Evaluation Enabled"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Motion Paths"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Motion Path Settings"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bake Location"
|
||
msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Heads"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tails"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻂﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "After Current"
|
||
msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "End Frame"
|
||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Start Frame"
|
||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "All Keys"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Frame Numbers"
|
||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
|
||
msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "All Action Keyframes"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Keyframe Numbers"
|
||
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Paths Type"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "In Range"
|
||
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Any Type"
|
||
msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Area height"
|
||
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Menus"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spaces"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻪﻠﺻﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Node Editor"
|
||
msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Movie Clip Editor"
|
||
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Graph Editor"
|
||
msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Python Console"
|
||
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Outliner"
|
||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File Browser"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Area width"
|
||
msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vector"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Extend"
|
||
msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Indirect"
|
||
msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Handle 1"
|
||
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Handle 1 Type"
|
||
msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Handle types"
|
||
msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Aligned"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Handle 2"
|
||
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Handle 2 Type"
|
||
msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Visibility status"
|
||
msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "ﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Particles"
|
||
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Textures"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺖﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blender RNA"
|
||
msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Structs"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid Rule"
|
||
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid rule name"
|
||
msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Avoid"
|
||
msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Separate"
|
||
msgstr "ﺍﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flock"
|
||
msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "In Air"
|
||
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "On Land"
|
||
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ﯽﻄﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal object"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Max Air Speed"
|
||
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum speed in air"
|
||
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Min Air Speed"
|
||
msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
|
||
msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Max Land Speed"
|
||
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum speed on land"
|
||
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Amount of rotation around side vector"
|
||
msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid State"
|
||
msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid state for boid physics"
|
||
msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Falloff"
|
||
msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid state name"
|
||
msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Boid Rules"
|
||
msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻪﯾﻻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Deform"
|
||
msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "ﺖﺨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Marker"
|
||
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "ﻑﺎﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Expanded"
|
||
msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ﭗﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Child Particle"
|
||
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Friction"
|
||
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Enable Collision"
|
||
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ﯽﻄﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bending Stiffness"
|
||
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bending Stiffness Maximum"
|
||
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum bending stiffness value"
|
||
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Collider Friction"
|
||
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Effector Weights"
|
||
msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal Default"
|
||
msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal Maximum"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal Minimum"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Goal Stiffness"
|
||
msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Gravity or external force vector"
|
||
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Internal Friction"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pin Stiffness"
|
||
msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
|
||
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
|
||
msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Collision Settings"
|
||
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Collision settings for object in physics simulation"
|
||
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Absorption"
|
||
msgstr "ﺏﺬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
|
||
msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Amount of damping during collision"
|
||
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Damping Factor"
|
||
msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Friction Factor"
|
||
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Amount of friction during particle collision"
|
||
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Random Friction"
|
||
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Random variation of friction"
|
||
msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Permeability"
|
||
msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
|
||
msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Inner Thickness"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Outer Thickness"
|
||
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Outer face thickness"
|
||
msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Kill Particles"
|
||
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Kill collided particles"
|
||
msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Space"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Gamma"
|
||
msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color mapping settings"
|
||
msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blend color to mix with texture output color"
|
||
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blend Factor"
|
||
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blend Type"
|
||
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mix"
|
||
msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Darken"
|
||
msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lighten"
|
||
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Soft Light"
|
||
msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Linear Light"
|
||
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Divide"
|
||
msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Adjust the brightness of the texture"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Ramp"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Adjust the contrast of the texture"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Toggle color ramp operations"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Set interpolation between color stops"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Ease"
|
||
msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cardinal"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "B-Spline"
|
||
msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Ramp Element"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Alpha"
|
||
|
||
|
||
msgid "Set color of selected color stop"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Set position of selected color stop"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Console Input"
|
||
msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text in the line"
|
||
msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Influence"
|
||
msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Constraint name"
|
||
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Location"
|
||
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Rotation"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Scale"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Transforms"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit Distance"
|
||
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit Location"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit Rotation"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit Scale"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Transformation"
|
||
msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Clamp To"
|
||
msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Armature"
|
||
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Follow Path"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mix Mode"
|
||
msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Location"
|
||
msgstr "X ﻞﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Location"
|
||
msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Location"
|
||
msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Rotation"
|
||
msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Rotation"
|
||
msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Rotation"
|
||
msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Scale"
|
||
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Scale"
|
||
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Scale"
|
||
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use X Location of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Y Location of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Z Location of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use X Rotation of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Y Rotation of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Z Rotation of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use X Scale of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Y Scale of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scale Z"
|
||
msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Z Scale of Parent"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Invert the X location"
|
||
msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Invert the Y location"
|
||
msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Invert the Z location"
|
||
msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy X"
|
||
msgstr "X ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Y"
|
||
msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Z"
|
||
msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Fixed Position"
|
||
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy Pose"
|
||
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Inside"
|
||
msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Outside"
|
||
msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bone"
|
||
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum X"
|
||
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum Y"
|
||
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Maximum Z"
|
||
msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Minimum X"
|
||
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Minimum Y"
|
||
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Minimum Z"
|
||
msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Uniform"
|
||
msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "ﻮﻠﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "ﺐﻘﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Auto Handle"
|
||
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vector Handle"
|
||
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Poly"
|
||
msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scene"
|
||
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
|
||
msgid "Shading"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bone Name"
|
||
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Data Path"
|
||
msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Type of ID-block that can be used"
|
||
msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Driver variable type"
|
||
msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Driver Variable"
|
||
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Single Property"
|
||
msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Rotational Difference"
|
||
msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "ﺭﻭﺯﻪﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Max Displace"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Effect Type"
|
||
msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File Format"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "OpenEXR"
|
||
msgstr "OpenEXR"
|
||
|
||
|
||
msgid "Initial Color"
|
||
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "UV Texture"
|
||
msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Texture"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Image Sequence"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Incremental"
|
||
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Open Borders"
|
||
msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Roll"
|
||
msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bone rotation around head-tail axis"
|
||
msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Wind"
|
||
msgstr "ﺩﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Modifiers"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sample Rate"
|
||
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "MPEG-2"
|
||
msgstr "MPEG-2"
|
||
|
||
|
||
msgid "High Quality"
|
||
msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Medium Quality"
|
||
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Low Quality"
|
||
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "After Mode"
|
||
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Before Mode"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "sin(x) / x"
|
||
msgstr "sin(x) / x"
|
||
|
||
|
||
msgid "Type of generator to use"
|
||
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Expanded Polynomial"
|
||
msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾﻂﺴﺑ ﯼﺍﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
|
||
msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cone"
|
||
msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "The amplitude of the offset"
|
||
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Axis"
|
||
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Which axis to use for offset"
|
||
msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Grease Pencil"
|
||
msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Velocity Factor"
|
||
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ﻻﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "UV"
|
||
msgstr "UV"
|
||
|
||
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "ﺪﯾﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Parent Bone"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Parent Type"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Onion Skinning"
|
||
msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mirror"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lattice"
|
||
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera Object"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Ping Pong"
|
||
msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "ﺎﻀﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "G"
|
||
|
||
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "ﺰﺒﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bones"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Edit Bones"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add Color"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Subtract Color"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Paint Curve"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sculpt Tool"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Relax"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﻞﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera types"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text on Curve"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Offset"
|
||
msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Offset"
|
||
msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "U"
|
||
msgstr "U"
|
||
|
||
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spot Blend"
|
||
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spot Size"
|
||
msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cube"
|
||
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "OpenCL"
|
||
msgstr "OpenCL"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active Material"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object data"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﻩﺩﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delta Location"
|
||
msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Textured"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Plain Axes"
|
||
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Location"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Rotation"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Scale"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Input Matrix"
|
||
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Local Matrix"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Mode"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pose Mode"
|
||
msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sculpt Mode"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Paint"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Weight Paint"
|
||
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Texture Paint"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Particle Edit"
|
||
msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Draw Mode"
|
||
msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
|
||
msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Motion Path"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Parent Vertices"
|
||
msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pose"
|
||
msgstr "ﺖﺳﮊ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Euler Rotation"
|
||
msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Rotation in Eulers"
|
||
msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Groups"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Angular Velocity"
|
||
msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Rendered"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mass"
|
||
msgstr "ﻢﺠﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Particle"
|
||
msgstr "ﻩﺭﺫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Roughness 1"
|
||
msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Roughness 2"
|
||
msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Start/End"
|
||
msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sequence Editor"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "View Settings"
|
||
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "ﺍﺪﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Distorted Noise"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺞﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Weight 1"
|
||
msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Window Manager"
|
||
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Simulation"
|
||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Management"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cmd"
|
||
msgstr "Cmd"
|
||
|
||
|
||
msgid "OS Key"
|
||
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active Keying Set"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Keying Sets"
|
||
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Max Angle"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Min Angle"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ﺖﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Restrict View"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Restrict Render"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Restrict Select"
|
||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "ID Type"
|
||
msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pivot Point"
|
||
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Distort"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺞﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "ﺡﺮﻃ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Math"
|
||
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr "ﺶﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Python"
|
||
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "External Data"
|
||
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "ﮏﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sculpt"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Distortion"
|
||
msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Ball"
|
||
msgstr "ﭖﻮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Dynamic Paint"
|
||
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mark Seams"
|
||
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Play Mode"
|
||
msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sharpness"
|
||
msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Channel"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Default Weight A"
|
||
msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Default Weight B"
|
||
msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Set"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Group A"
|
||
msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex Group B"
|
||
msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Normal"
|
||
msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Normal"
|
||
msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Normal"
|
||
msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "K1"
|
||
msgstr "K1"
|
||
|
||
|
||
msgid "K2"
|
||
msgstr "K2"
|
||
|
||
|
||
msgid "K3"
|
||
msgstr "K3"
|
||
|
||
|
||
msgid "Keyframe A"
|
||
msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Keyframe B"
|
||
msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Movie tracking settings"
|
||
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete Track"
|
||
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete Segments"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tracked Frames"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pattern Match"
|
||
msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Previous frame"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Normalize"
|
||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Red Channel"
|
||
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bilinear"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Location Influence"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Autoscale"
|
||
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Stabilize Rotation"
|
||
msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Track is selected"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select Search"
|
||
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Custom Color"
|
||
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Texture"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Sigma"
|
||
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Space Sigma"
|
||
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Filter Type"
|
||
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "ﯽﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Balance"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr "H"
|
||
|
||
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Spill"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Directional Blur"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Feather"
|
||
msgstr "ﺮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Double Edge Mask"
|
||
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flip X"
|
||
msgstr "X ﯼﺯﺎﺳﻪﻨﯾﺮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flip Y"
|
||
msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳﻪﻨﯾﺮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Angle Offset"
|
||
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Glare Type"
|
||
msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Simple Star"
|
||
msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Projector"
|
||
msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Combined"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Red Channel"
|
||
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Green Channel"
|
||
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blue Channel"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scene Size"
|
||
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Separate HSVA"
|
||
msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Separate RGBA"
|
||
msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Separate YUVA"
|
||
msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Set Alpha"
|
||
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Stabilize 2D"
|
||
msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Node Output"
|
||
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Axis"
|
||
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Axis"
|
||
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vector Blur"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Min Speed"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Curved"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "And"
|
||
msgstr "And"
|
||
|
||
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Or"
|
||
|
||
|
||
msgid "Nor"
|
||
msgstr "Nor"
|
||
|
||
|
||
msgid "Less Than"
|
||
msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Fill Type"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Info"
|
||
msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add Shader"
|
||
msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Reflection"
|
||
msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera Data"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Layer Weight"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "World Output"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X axis"
|
||
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y axis"
|
||
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z axis"
|
||
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Offset Amount"
|
||
msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Air"
|
||
msgstr "ﺍﻮﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sun Direction"
|
||
msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Wave Texture"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Axis"
|
||
msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Texture Node"
|
||
msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Curve Time"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Value to Normal"
|
||
msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Constraints"
|
||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Modifiers"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﻝﺎﻤﻋﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Max"
|
||
msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Min"
|
||
msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Max"
|
||
msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Min"
|
||
msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Move Channels"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Rename Channels"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Disable Channel Setting"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Enable Channel Setting"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Toggle Channel Setting"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Copy Driver"
|
||
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Driver"
|
||
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Remove Driver"
|
||
msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Flip Names"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳﻪﻨﯾﺮﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Select Similar"
|
||
msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "(undocumented operator)"
|
||
msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "3D Markers to Mesh"
|
||
msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Clean Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Constraint to F-Curve"
|
||
msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Copy Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Delete Proxy"
|
||
msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Delete Track"
|
||
msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Disable Markers"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Delete Curve"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Delete Knot"
|
||
msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete curve knots"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Hide Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Join Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Lock Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Set Clip Mode"
|
||
msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Open Clip"
|
||
msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Paste Tracks"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select all keyframed tracks"
|
||
msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Disabled Tracks"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Failed Tracks"
|
||
msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Set Axis"
|
||
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Median"
|
||
msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Set as Background"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Solve Camera"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Copy Color"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Track Sequence"
|
||
msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Tracking Object"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add new object for tracking"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Remove object for tracking"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "ﺝﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Separate"
|
||
msgstr "ﺍﺪﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select shortest path between two selections"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "ﻑﺎﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Output Toggle"
|
||
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Output A"
|
||
msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Output B"
|
||
msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Toggle Type Active"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "End frame for export"
|
||
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Start frame for export"
|
||
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lamp"
|
||
msgstr "ﭗﻣﻻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Custom Properties"
|
||
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Name decorations"
|
||
msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "ﺶﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mouse location"
|
||
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X End"
|
||
msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Start"
|
||
msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y End"
|
||
msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Start"
|
||
msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select ring"
|
||
msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select Bigger"
|
||
msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Constant falloff"
|
||
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Radius 1"
|
||
msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Radius 2"
|
||
msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Randomly select vertices"
|
||
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
|
||
msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "By Material"
|
||
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Remove UV Map"
|
||
msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Toggle Node Options"
|
||
msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Object"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Bake"
|
||
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Camera"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add a camera object to the scene"
|
||
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete Globally"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Remove object from all scenes"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Duplicate Objects"
|
||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Duplicate selected objects"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Duplicate Objects"
|
||
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Modifier"
|
||
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Data"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﻩﺩﺍﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Bake Ocean"
|
||
msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Armature Deform"
|
||
msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid " With Empty Groups"
|
||
msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid " With Automatic Weights"
|
||
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ "
|
||
|
||
|
||
msgid " With Envelope Weights"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ "
|
||
|
||
|
||
msgid "Curve Deform"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Path Constraint"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lattice Deform"
|
||
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Add Text"
|
||
msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Front Faces Only"
|
||
msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Vertex Paint"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Weight Paint"
|
||
msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Set Weight"
|
||
msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Copy Pose"
|
||
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bake"
|
||
msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hinge"
|
||
msgstr "ﻻﻮﻟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Modifier state"
|
||
msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Repeat Last"
|
||
msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Repeat last action"
|
||
msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File Paths"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Sculpt Mode"
|
||
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Sculpt UVs"
|
||
msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "ﯽﭙﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
|
||
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Reset to Default Value"
|
||
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "All UVs"
|
||
msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Static Island"
|
||
msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Reset View"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Select Menu"
|
||
msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Set 3D Cursor"
|
||
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Menu object selection"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Object Name"
|
||
msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Export COLLADA"
|
||
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Import COLLADA"
|
||
msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "ﻞﺒﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
|
||
msgid "Render Anim"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Time Max"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Time Min"
|
||
msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Render Delay"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Random Order"
|
||
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "View Manual"
|
||
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Operator Cheat Sheet"
|
||
msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Property Name"
|
||
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Primary Data Path"
|
||
msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Secondary Data Path"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Secondary"
|
||
msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Load Factory Settings"
|
||
msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Recover Last Session"
|
||
msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Redraw Timer"
|
||
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Splash Screen"
|
||
msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "URL to open"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Clone Map"
|
||
msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Stencil Layer"
|
||
msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock X"
|
||
msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Y"
|
||
msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Z"
|
||
msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Restrict"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bone Constraints"
|
||
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Footage Settings"
|
||
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tracking Settings"
|
||
msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Ray Visibility"
|
||
msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Post Processing"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Path Animation"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text Boxes"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫﻪﺒﻌﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻪﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vectorscope"
|
||
msgstr "Vectorscope"
|
||
|
||
|
||
msgid "Field Weights"
|
||
msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫﻥﺯﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Force Field Settings"
|
||
msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Physics"
|
||
msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sensitivity"
|
||
msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻪﯾﺎﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Playback"
|
||
msgstr "ﺶﺨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Panel Colors"
|
||
msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
|
||
msgid "Motion Tracking"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pose Options"
|
||
msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫﻪﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Transform Orientations"
|
||
msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Image Editor"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Invert Zoom Direction"
|
||
msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Horizon"
|
||
msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Turntable"
|
||
msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Zoom Axis"
|
||
msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Zoom Style"
|
||
msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Audio Device"
|
||
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Audio output device"
|
||
msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Dynamic BVH"
|
||
msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use CPU for rendering"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "GPU Compute"
|
||
msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Feature Set"
|
||
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Supported"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Box filter"
|
||
msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pause Preview"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Operator Mouse Path"
|
||
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mouse Event"
|
||
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera Offset"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera Zoom"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Animation End Offset"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Color Sequence"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Translate X"
|
||
msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Translate Y"
|
||
msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Translation Unit"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Edge angle"
|
||
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Meta Sequence"
|
||
msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Movie Sequence"
|
||
msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Scene Sequence"
|
||
msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sound Sequence"
|
||
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Gray Scale"
|
||
msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mass Vertex Group"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock to Selection"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Blue Channel"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Disabled"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Filters"
|
||
msgstr "ﺎﻫﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Green Channel"
|
||
msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Names"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Red Channel"
|
||
msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active Operator"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show 3D Marker Names"
|
||
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Speaker"
|
||
msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
|
||
msgid "X Mapping"
|
||
msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Y Mapping"
|
||
msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Z Mapping"
|
||
msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Brush Texture Slot"
|
||
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Brush texture rotation"
|
||
msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Length Factor"
|
||
msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Strand / Particle"
|
||
msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Theme Clip Editor"
|
||
msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active Marker"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Disabled Marker"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Path After"
|
||
msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Selected Marker"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Filter Match"
|
||
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Icon Alpha"
|
||
msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Camera Path"
|
||
msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Unified Paint Settings"
|
||
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Relaxation Method"
|
||
msgstr "ﯼﺯﺎﺳﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "UV Sculpt"
|
||
msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sculpt All Islands"
|
||
msgstr "ﺎﻫﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Lock Borders"
|
||
msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Unified Radius"
|
||
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Unified Strength"
|
||
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Unit System"
|
||
msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Radians"
|
||
msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Face Angles"
|
||
msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use linear progression"
|
||
msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "3D View"
|
||
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spacebar"
|
||
msgstr "Spacebar"
|
||
|
||
|
||
msgid "Assign"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Python API Reference"
|
||
msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Extrapolate"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pivot Offset"
|
||
msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Not Set"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Draw:"
|
||
msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Transform:"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Roughness End"
|
||
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Use Particle's Radius"
|
||
msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Displace Type"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "XYZ to RGB"
|
||
msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
|
||
|
||
|
||
msgid "Build Original:"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "3D Markers"
|
||
msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Image*"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
|
||
|
||
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Pack"
|
||
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text: External"
|
||
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Text: Internal"
|
||
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Mixing Buffer"
|
||
msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Sample Format"
|
||
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "View Name"
|
||
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Limit Size"
|
||
msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "ﺡﺮﺷ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Internet:"
|
||
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "ﺡﺮﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bone Settings"
|
||
msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "View Selected"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Creases"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Seams"
|
||
msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Auto Normalize"
|
||
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Multi-Paint"
|
||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Point cache must be baked"
|
||
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "in memory to enable editing!"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
|
||
|
||
|
||
msgid "IK"
|
||
msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Reset All to Default Values"
|
||
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgctxt "Operator"
|
||
msgid "Reset Single to Default Value"
|
||
msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Active button not found"
|
||
msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr "Hex"
|
||
|
||
|
||
msgid "(Gamma Corrected)"
|
||
msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
|
||
|
||
|
||
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
|
||
msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Shortcut: %s"
|
||
msgstr "%s :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Python: %s"
|
||
msgstr "%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Value: %s"
|
||
msgstr "%s :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Radians: %f"
|
||
msgstr "%f :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Expression: %s"
|
||
msgstr "Expression: %s"
|
||
|
||
|
||
msgid "Library: %s"
|
||
msgstr "%s :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Disabled: %s"
|
||
msgstr "%s :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Python: %s.%s"
|
||
msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "No Properties"
|
||
msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Reset View"
|
||
msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Extend Horizontal"
|
||
msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Extend Extrapolated"
|
||
msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Reset Curve"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Anim Player"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
|
||
msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete the active position"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Choose active color stop"
|
||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Clipping Options"
|
||
msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Delete points"
|
||
msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Reset Black/White point and curves"
|
||
msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Stop this job"
|
||
msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Stop animation playback"
|
||
msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Scene to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Object to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Mesh Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Curve Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Material to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Texture to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Image to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Lattice Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Camera Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse World Settings to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Text to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Speaker Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Sound to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Armature data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Action to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Node Tree to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Brush to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Browse ID data to be linked"
|
||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
|
||
|
||
|
||
msgid "%d items"
|
||
msgstr "%d ﻡﻼﻗﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blender Render"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show Header"
|
||
msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Compiled without sound support"
|
||
msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File name, overwrite existing"
|
||
msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
|
||
msgid "Update Dependencies"
|
||
msgstr "ﺎﻫﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭﻪﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Add Modifier"
|
||
msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐﻪﻓﺎﺿﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Unsupported audio format"
|
||
msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid " RGBA float"
|
||
msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid " RGB float"
|
||
msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
|
||
|
||
|
||
msgid " RGBA byte"
|
||
msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid " RGB byte"
|
||
msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid " + Z"
|
||
msgstr " + Z"
|
||
|
||
|
||
msgid "No images have been changed"
|
||
msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Packing movies or image sequences not supported"
|
||
msgstr "ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "No Recent Files"
|
||
msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Vertex:"
|
||
msgstr "ﺱﺃﺭ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Crease:"
|
||
msgstr "ﻦﯿﭼ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Weight:"
|
||
msgstr "ﻥﺯﻭ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Radius:"
|
||
msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "4L"
|
||
msgstr "4L"
|
||
|
||
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
|
||
|
||
|
||
msgid "Motion"
|
||
msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
|
||
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Old"
|
||
msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Blender File View"
|
||
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
|
||
msgid "OK?"
|
||
msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "English (English)"
|
||
msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Japanese (日本語)"
|
||
msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Italian (Italiano)"
|
||
msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "German (Deutsch)"
|
||
msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Finnish (Suomi)"
|
||
msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Swedish (Svenska)"
|
||
msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
|
||
|
||
|
||
msgid "French (Français)"
|
||
msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Spanish (Español)"
|
||
msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Catalan (Català)"
|
||
msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Czech (Český)"
|
||
msgstr "(Český) ﮏﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Portuguese (Português)"
|
||
msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
|
||
msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
|
||
msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Russian (Русский)"
|
||
msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Croatian (Hrvatski)"
|
||
msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Polish (Polski)"
|
||
msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Romanian (Român)"
|
||
msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
|
||
msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Bulgarian (Български)"
|
||
msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Greek (Ελληνικά)"
|
||
msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
|
||
msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
|
||
|
||
|
||
msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
|
||
msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"
|
||
|