forked from blender/blender
2755 lines
33 KiB
Plaintext
2755 lines
33 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Release Candidate (b'f2d15d4fd19a')\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:45:13\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Färg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Värde"
|
|
|
|
|
|
msgid "F-Curves in this group"
|
|
msgstr "F-kurvor i denna grupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Color Set"
|
|
msgstr "Färguppsättning:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Färger"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Lås"
|
|
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Markera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subtract"
|
|
msgstr "Subtrahera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Multiply"
|
|
msgstr "Multiplicera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Hold Forward"
|
|
msgstr "Håll fast framåt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Motion Paths"
|
|
msgstr "Rörelsebanor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bake Location"
|
|
msgstr "Baka position"
|
|
|
|
|
|
msgid "Calculate bone paths from tails"
|
|
msgstr "Beräkna benbanor från svans"
|
|
|
|
|
|
msgid "All Action Keyframes"
|
|
msgstr "Samtliga action-nycklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Höjd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Tomobjekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "UV/Image Editor"
|
|
msgstr "UV/bildredigerare"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text Editor"
|
|
msgstr "Textredigerare"
|
|
|
|
|
|
msgid "Python Console"
|
|
msgstr "Python-konsol"
|
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Bredd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Quaternion"
|
|
msgstr "Kvaternion"
|
|
|
|
|
|
msgid "Edge"
|
|
msgstr "Kant"
|
|
|
|
|
|
msgid "Face"
|
|
msgstr "Yta"
|
|
|
|
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Sökväg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Marginal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Extend"
|
|
msgstr "Utvidga"
|
|
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Diffuse"
|
|
msgstr "Diffus"
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Nollställ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Handle 1 Type"
|
|
msgstr "Typ för handtag 1"
|
|
|
|
|
|
msgid "Aligned"
|
|
msgstr "Justerad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Göm"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "Lutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Vikt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Filnamn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivå"
|
|
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Hastighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Avstånd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linje"
|
|
|
|
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Omfång"
|
|
|
|
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "Styrka"
|
|
|
|
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Slumpmässig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "Relativ"
|
|
|
|
|
|
msgid "B-Bone Segments"
|
|
msgstr "B-benssegment"
|
|
|
|
|
|
msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
|
|
msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Barn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Head"
|
|
msgstr "Huvud"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inherit Scale"
|
|
msgstr "Ärva skalning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Längd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Förälder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tail"
|
|
msgstr "Svans"
|
|
|
|
|
|
msgid "Deform"
|
|
msgstr "Deformera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
|
|
msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inherit Rotation"
|
|
msgstr "Ärv rotation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Local Location"
|
|
msgstr "Lokalposition"
|
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Anpassad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Vinkel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "Material"
|
|
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Riktning"
|
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Radie"
|
|
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Tröskel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Marker"
|
|
msgstr "Markör"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Fyll"
|
|
|
|
|
|
msgid "Hardness"
|
|
msgstr "Hårdhet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "Tjocklek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "Mättnad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Kontur"
|
|
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "Genomskinlighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Beskär"
|
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Förskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skala"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Expanded"
|
|
msgstr "Visa utvikt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr "Stereoskopisk"
|
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Mitten"
|
|
|
|
|
|
msgid "Collision Quality"
|
|
msgstr "Krockkvalitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Collision"
|
|
msgstr "Aktivera krockning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Self Collision"
|
|
msgstr "Aktivera självkollision"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable self collisions"
|
|
msgstr "Aktivera självkrock"
|
|
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "Linjär"
|
|
|
|
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "Gravitation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Kvalitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
|
|
msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Damping"
|
|
msgstr "Dämpning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Friction Factor"
|
|
msgstr "Friktionsfaktor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Kill Particles"
|
|
msgstr "Avsluta partiklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Kill collided particles"
|
|
msgstr "Ta bort krockade partiklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Bana"
|
|
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "Skärm"
|
|
|
|
|
|
msgid "Linear Light"
|
|
msgstr "Linjärt ljus"
|
|
|
|
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "Alpha"
|
|
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
|
|
msgid "Influence"
|
|
msgstr "Inflytande"
|
|
|
|
|
|
msgid "World Space"
|
|
msgstr "Världs-rum"
|
|
|
|
|
|
msgid "Target Space"
|
|
msgstr "Målrymd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inverse Kinematics"
|
|
msgstr "Invers kinematik"
|
|
|
|
|
|
msgid "Armature"
|
|
msgstr "Armatur"
|
|
|
|
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
|
|
msgid "Z Rotation"
|
|
msgstr "Z-rotation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr "Skala X"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr "Skala Y"
|
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Förval"
|
|
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Styrka"
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Kamera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bone"
|
|
msgstr "Ben"
|
|
|
|
|
|
msgid "Uniform"
|
|
msgstr "Enhetlig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Front"
|
|
msgstr "Fram"
|
|
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
|
|
msgid "Handle Type"
|
|
msgstr "Handtagstyp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Black Level"
|
|
msgstr "Svartnivå"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bezier"
|
|
msgstr "Bezierkurva"
|
|
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Djup"
|
|
|
|
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Yta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Plane"
|
|
msgstr "Plan"
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "Streckad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr "Rendera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scene"
|
|
msgstr "Scen"
|
|
|
|
|
|
msgid "Particle System"
|
|
msgstr "Partikelsystem"
|
|
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "Transformera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display World"
|
|
msgstr "Visa värld"
|
|
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Invertera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Expression to use for Scripted Expression"
|
|
msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
|
|
|
|
|
|
msgid "Single Property"
|
|
msgstr "Enstaka egenskap"
|
|
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "Faktor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "Hastighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr "Spridning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Upplösning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Texture"
|
|
msgstr "Textur"
|
|
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex"
|
|
msgstr "Vertex"
|
|
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing"
|
|
msgstr "Antialias"
|
|
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Kraft"
|
|
|
|
|
|
msgid "Turbulence"
|
|
msgstr "Turbulens"
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto Rainbow"
|
|
msgstr "Automatisk regnbåge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyframes"
|
|
msgstr "Animationsnycklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bithastighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "Mono"
|
|
|
|
|
|
msgid "4 Channels"
|
|
msgstr "4 Kanaler"
|
|
|
|
|
|
msgid "5.1 Surround"
|
|
msgstr "5.1 Surround"
|
|
|
|
|
|
msgid "7.1 Surround"
|
|
msgstr "7.1 Surround"
|
|
|
|
|
|
msgid "Audio volume"
|
|
msgstr "Ljudvolym"
|
|
|
|
|
|
msgid "Buffersize"
|
|
msgstr "Buffertstorlek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Video Codec"
|
|
msgstr "Videokodek"
|
|
|
|
|
|
msgid "High Quality"
|
|
msgstr "Hög kvalitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Bildruta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "Kon"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tube"
|
|
msgstr "Tub"
|
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Mängd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Form"
|
|
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "Axel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "Frö"
|
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Storlek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Texture Mode"
|
|
msgstr "Texturläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "Nabla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Weights"
|
|
msgstr "Viktningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Filnamn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show .blend files"
|
|
msgstr "Visa .blend-filer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Länka"
|
|
|
|
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Infoga"
|
|
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Slutför"
|
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Starta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smoke"
|
|
msgstr "Rök"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fluid"
|
|
msgstr "Vätska"
|
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Förhandsgranska"
|
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tid"
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Ovan"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dissolve Smoke"
|
|
msgstr "Lös upp röken"
|
|
|
|
|
|
msgid "Collision"
|
|
msgstr "Krock"
|
|
|
|
|
|
msgid "Density"
|
|
msgstr "Densitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex Group"
|
|
msgstr "Vertexgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr "Mappning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Initial Velocity"
|
|
msgstr "Initialhastiget"
|
|
|
|
|
|
msgid "Exclusive"
|
|
msgstr "Exklusiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use"
|
|
msgstr "Använd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyframe Type"
|
|
msgstr "Nyckeltyp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Regulär"
|
|
|
|
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Rutor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Onion Skinning"
|
|
msgstr "Lökskal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Lager"
|
|
|
|
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rutnät"
|
|
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Fönster"
|
|
|
|
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Bygg upp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mirror"
|
|
msgstr "Spegel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivide"
|
|
msgstr "Dela upp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lattice"
|
|
msgstr "Lattice"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "Jämn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Falloff Curve"
|
|
msgstr "Avtagandekurva"
|
|
|
|
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Steg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr "Steg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Start Offset"
|
|
msgstr "Startförskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivisions"
|
|
msgstr "Uppdelningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Negative"
|
|
msgstr "Negativ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Frame Offset"
|
|
msgstr "Rutförskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
|
|
msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Grid Subdivisions"
|
|
msgstr "Delningar av rutnät"
|
|
|
|
|
|
msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
|
|
msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wire"
|
|
msgstr "Trådmodell"
|
|
|
|
|
|
msgid "Box"
|
|
msgstr "Box"
|
|
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Global"
|
|
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Upprepa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Frekvens"
|
|
|
|
|
|
msgid "List of background images"
|
|
msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Clip Start"
|
|
msgstr "Beskärningsstart"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display Background Images"
|
|
msgstr "Visa bakgrundsbilder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Bana"
|
|
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Typsnitt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shear"
|
|
msgstr "Vrida"
|
|
|
|
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Textstorlek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Small Caps"
|
|
msgstr "Kapitäler"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fast Editing"
|
|
msgstr "Snabbredigera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Normals"
|
|
msgstr "Normaler"
|
|
|
|
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "Lager"
|
|
|
|
|
|
msgid "Alpha Mode"
|
|
msgstr "Alfa-läge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in bitmap format"
|
|
msgstr "Resultatbild som pixelbild"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in PNG format"
|
|
msgstr "Resultatbild i PNG-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in JPEG format"
|
|
msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in JPEG 2000 format"
|
|
msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in Targa format"
|
|
msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in uncompressed Targa format"
|
|
msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in Cineon format"
|
|
msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in DPX format"
|
|
msgstr "Resultatbild i DPX-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
|
|
msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in OpenEXR format"
|
|
msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in Radiance HDR format"
|
|
msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output image in TIFF format"
|
|
msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
|
|
|
|
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "Film"
|
|
|
|
|
|
msgid "Compositing"
|
|
msgstr "Komponering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Size Y"
|
|
msgstr "Storlek Y"
|
|
|
|
|
|
msgid "Resolution X"
|
|
msgstr "Upplösning X-led"
|
|
|
|
|
|
msgid "Resolution Y"
|
|
msgstr "Upplösning Y-led"
|
|
|
|
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr "Intensitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Diffuse Color"
|
|
msgstr "Diffus färg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Kub"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cloth"
|
|
msgstr "Tyg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Specular Color"
|
|
msgstr "Glansighetsfärg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Specular"
|
|
msgstr "Glansig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex Colors"
|
|
msgstr "Vertexfärger"
|
|
|
|
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "Noder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sculpt"
|
|
msgstr "Skulptera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tool"
|
|
msgstr "Verktyg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "Mesh"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "Cylinder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Capsule"
|
|
msgstr "Kapsel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bounds"
|
|
msgstr "Gränser"
|
|
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Massiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Cirkel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lock Rotation"
|
|
msgstr "Lås rotation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotation in Eulers"
|
|
msgstr "Rotation med Euler"
|
|
|
|
|
|
msgid "Soft Body Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex Groups"
|
|
msgstr "Vertexgrupper"
|
|
|
|
|
|
msgid "Clump"
|
|
msgstr "Klumpa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Damp"
|
|
msgstr "Dämpning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cross"
|
|
msgstr "Övertona"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Stiffness"
|
|
msgstr "Styvhet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Halo"
|
|
msgstr "Halo"
|
|
|
|
|
|
msgid "Roughness 1"
|
|
msgstr "Grovhet 1"
|
|
|
|
|
|
msgid "Roughness 2"
|
|
msgstr "Grovhet 2"
|
|
|
|
|
|
msgid "3D Cursor"
|
|
msgstr "3D-markör"
|
|
|
|
|
|
msgid "Frame Dropping"
|
|
msgstr "Tappa rutor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Ljud"
|
|
|
|
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgstr "Blanda"
|
|
|
|
|
|
msgid "Quadratic"
|
|
msgstr "Kvadratisk"
|
|
|
|
|
|
msgid "Soft"
|
|
msgstr "Suddighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Filter Size"
|
|
msgstr "Filterstorlek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Belysning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mist"
|
|
msgstr "Dimma"
|
|
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Animering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Svart"
|
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Vitt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Color Management"
|
|
msgstr "Färgstyrning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Codec"
|
|
msgstr "Kodek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Convert to logarithmic color space"
|
|
msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Image Preview"
|
|
msgstr "Förhandsvisa bild"
|
|
|
|
|
|
msgid "User Modified"
|
|
msgstr "Modifierad av användaren"
|
|
|
|
|
|
msgid "Timer"
|
|
msgstr "Tidtagning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Left Handle"
|
|
msgstr "Vänster handtag"
|
|
|
|
|
|
msgid "Right Handle"
|
|
msgstr "Höger handtag"
|
|
|
|
|
|
msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
|
|
msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotation & Scale"
|
|
msgstr "Rotation & skalning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Gruppnamn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotation Angle"
|
|
msgstr "Rotationsvinkel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pivot Point"
|
|
msgstr "Fast punkt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr "Snäpp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show/Hide Faces"
|
|
msgstr "Visa/göm ytor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shape Key Specials"
|
|
msgstr "Specialare för formnycklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "Nod"
|
|
|
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Instanser"
|
|
|
|
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr "Fysik"
|
|
|
|
|
|
msgid "Frame Rate Presets"
|
|
msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr "Cache"
|
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportera"
|
|
|
|
|
|
msgid "External Data"
|
|
msgstr "Extern data"
|
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjälp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr "Förinställningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Metaball"
|
|
msgstr "Metaball"
|
|
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Ljus"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rigid Body"
|
|
msgstr "Rigid kropp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Rot"
|
|
|
|
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr "Samplar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Active Clone"
|
|
msgstr "Klona aktivt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Size X"
|
|
msgstr "Storlek X"
|
|
|
|
|
|
msgid "Ball"
|
|
msgstr "Klot"
|
|
|
|
|
|
msgid "Ellipsoid"
|
|
msgstr "Ellipsoid"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivision Surface"
|
|
msgstr "Uppdelningsyta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wireframe"
|
|
msgstr "Trådmodell"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cast"
|
|
msgstr "Tvinga"
|
|
|
|
|
|
msgid "Explode"
|
|
msgstr "Spräng"
|
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
|
|
msgid "Face Count"
|
|
msgstr "Sidantal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "Normaliserad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Random Seed"
|
|
msgstr "Slumpfrö"
|
|
|
|
|
|
msgid "World"
|
|
msgstr "Värld"
|
|
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Gränser"
|
|
|
|
|
|
msgid "Even"
|
|
msgstr "Jämn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Aspect X"
|
|
msgstr "Aspekt X"
|
|
|
|
|
|
msgid "Aspect Y"
|
|
msgstr "Aspekt Y"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use Bone Heads"
|
|
msgstr "Använd bentoppar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Divisions"
|
|
msgstr "Uppdelningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sensor"
|
|
msgstr "Sensor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Markers"
|
|
msgstr "Markörer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "Normalisera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Alpha Over"
|
|
msgstr "Alfa över"
|
|
|
|
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zooma"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Skugga"
|
|
|
|
|
|
msgid "Eccentricity"
|
|
msgstr "Eccentricitet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Anisotropic"
|
|
msgstr "Anisotropisk"
|
|
|
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Convex Hull"
|
|
msgstr "Konvext hölje"
|
|
|
|
|
|
msgid "Edge Angle"
|
|
msgstr "Kantvinkel"
|
|
|
|
|
|
msgid "UV Sphere"
|
|
msgstr "UV-sfär"
|
|
|
|
|
|
msgid "Emission"
|
|
msgstr "Utsändning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fresnel"
|
|
msgstr "Fresnel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Color Source"
|
|
msgstr "Färgkälla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Air"
|
|
msgstr "Luft"
|
|
|
|
|
|
msgid "Object Constraints"
|
|
msgstr "Objektbegränsningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Operator Properties"
|
|
msgstr "Operatoregenskaper"
|
|
|
|
|
|
msgid "Only Selected Channels"
|
|
msgstr "Endast markerade kanaler"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle selection of all keyframes"
|
|
msgstr "Växla markering av alla nycklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Växla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Deselect"
|
|
msgstr "Avmarkera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Ange"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Channel Editability"
|
|
msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle editability of selected channels"
|
|
msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle selection of all animation channels"
|
|
msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Channel Setting"
|
|
msgstr "Växla kanalinställning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
|
|
msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
|
|
|
|
|
|
msgid "Filter folders"
|
|
msgstr "Filtrera mappar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle selection status of all bones"
|
|
msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Select Hierarchy"
|
|
msgstr "Markera hierarki"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Subdivide"
|
|
msgstr "Dela upp"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "Förinställning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name of the preset, used to make the path name"
|
|
msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Delete Marker"
|
|
msgstr "Radera markör"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Markera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Backwards"
|
|
msgstr "Baklänges"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Zooma In"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Add Cloth Preset"
|
|
msgstr "Lägg till tygförinställning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Infoga"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Cyclic"
|
|
msgstr "Växla cyklisk"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Duplicate Curve"
|
|
msgstr "Duplicera kurva"
|
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate Curve"
|
|
msgstr "Duplicera kurva"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shrink/Fatten"
|
|
msgstr "Krymp/sväll"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Free/Align"
|
|
msgstr "Växla fri/upprätad"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "Jämn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivide selected segments"
|
|
msgstr "Dela upp markerade segment"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lamp"
|
|
msgstr "Lampa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Annan:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle hide hidden dot files"
|
|
msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Case"
|
|
msgstr "Växla skiftläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle font case"
|
|
msgstr "Växla textens skiftläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Fet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kursiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Understruken"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Style"
|
|
msgstr "Växla stil"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle font style"
|
|
msgstr "Växla textstil"
|
|
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Gränsvärde"
|
|
|
|
|
|
msgid "32-bit Float"
|
|
msgstr "32-bit Flyttal"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Delete Edge Loop"
|
|
msgstr "Radera kant-slinga"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Fyll"
|
|
|
|
|
|
msgid "Occlude Geometry"
|
|
msgstr "Skym struktur"
|
|
|
|
|
|
msgid "Merge selected vertices"
|
|
msgstr "Göm Markerad"
|
|
|
|
|
|
msgid "X Subdivisions"
|
|
msgstr "Uppdelning X-led"
|
|
|
|
|
|
msgid "Y Subdivisions"
|
|
msgstr "Uppdelning Y-led"
|
|
|
|
|
|
msgid "Extend the existing selection"
|
|
msgstr "Utvidga existerande markering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex selection mode"
|
|
msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivide selected edges"
|
|
msgstr "Dela upp markerade kanter"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Tris to Quads"
|
|
msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smooth along the X axis"
|
|
msgstr "Vektor Måla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smooth along the Y axis"
|
|
msgstr "Vektor Måla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Smooth along the Z axis"
|
|
msgstr "Vektor Måla"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Göm"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle hiding of selected nodes"
|
|
msgstr "Visa/göm markerade noder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle preview display for selected nodes"
|
|
msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Align Objects"
|
|
msgstr "Räta upp objekt"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Bake"
|
|
msgstr "Baka"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Force Field"
|
|
msgstr "Kraftfält på/av"
|
|
|
|
|
|
msgid "Monkey"
|
|
msgstr "Apa"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Clear All Restrict Render"
|
|
msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Restrict Render Unselected"
|
|
msgstr "Begränsa rendering till markering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Selected Only"
|
|
msgstr "Bara Markerad"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Multires Subdivide"
|
|
msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add a new level of subdivision"
|
|
msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Pose Mode"
|
|
msgstr "Växla poseringsläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Render Smoke Objects"
|
|
msgstr "Rendera rökobjekt"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Randomize Transform"
|
|
msgstr "Slumpmässig transformation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Seed value for the random generator"
|
|
msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Maximum scale randomization over each axis"
|
|
msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale Even"
|
|
msgstr "Skala jämnt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use the same scale value for all axis"
|
|
msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
|
|
msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
|
|
|
|
|
|
msgid "Randomize the location values"
|
|
msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
|
|
|
|
|
|
msgid "Randomize the rotation values"
|
|
msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
|
|
|
|
|
|
msgid "Randomize the scale values"
|
|
msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Select Camera"
|
|
msgstr "Markera kamera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Direction to select in the hierarchy"
|
|
msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
|
|
|
|
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr "Dotterobjekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Case Sensitive"
|
|
msgstr "Skiftlägeskänslig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Do a case sensitive compare"
|
|
msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Transfer Shape Key"
|
|
msgstr "För över formnyckel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Transformation Mode"
|
|
msgstr "Transformationsläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply the relative positional offset"
|
|
msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Relative Edge"
|
|
msgstr "Relativt kant"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Subdivision Set"
|
|
msgstr "Uppdelningssats"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
|
|
msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Texture Paint Toggle"
|
|
msgstr "Växla texturmålning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
|
|
msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Mirror"
|
|
msgstr "Spegel"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Particle Edit Toggle"
|
|
msgstr "Redigera partiklar på/av"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Copy Previous Settings"
|
|
msgstr "Kopiera föregående inställningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bake"
|
|
msgstr "Baka"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Play Rendered Animation"
|
|
msgstr "Spela upp renderad animation"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Add Render Preset"
|
|
msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr "Rendera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle show render view"
|
|
msgstr "Visa renderingsvy på/av"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Frame Offset"
|
|
msgstr "Rutförskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Quad View"
|
|
msgstr "Växla 4-vägsvy"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Execute a Python Preset"
|
|
msgstr "Kör en förinställning i Python"
|
|
|
|
|
|
msgid "Menu ID Name"
|
|
msgstr "Menyns ID-namn"
|
|
|
|
|
|
msgid "ID name of the menu this was called from"
|
|
msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
|
|
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operator"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Deinterlace Movies"
|
|
msgstr "Avläta filmer"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Toggle Overwrite"
|
|
msgstr "Överskrivning av/på"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotera"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Shear"
|
|
msgstr "Vrida"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Shrink/Fatten"
|
|
msgstr "Krymp/sväll"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "Lutning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "Transformera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Island"
|
|
msgstr "Ö"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
|
|
msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "Radbrytning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "View Documentation"
|
|
msgstr "Visa dokumentation"
|
|
|
|
|
|
msgid "Open a Blender file"
|
|
msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Operator Cheat Sheet"
|
|
msgstr "Lathund för operatorer"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Operator Preset"
|
|
msgstr "Operatorinställning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Property Edit"
|
|
msgstr "Redigera egenskap"
|
|
|
|
|
|
msgid "Property data_path edit"
|
|
msgstr "Redigera data_path-egenskap"
|
|
|
|
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Kontext"
|
|
|
|
|
|
msgid "Property Name"
|
|
msgstr "Egenskapens namn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Property name edit"
|
|
msgstr "Redigera egenskapens namn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Internal use (edit a property data_path)"
|
|
msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Reload Start-Up File"
|
|
msgstr "Läs in förinställning"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Redraw Timer"
|
|
msgstr "Rita om tidur"
|
|
|
|
|
|
msgid "Draw Window"
|
|
msgstr "Rita fönster"
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo/Redo"
|
|
msgstr "Ångra/gör om"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Search Menu"
|
|
msgstr "Sökmeny"
|
|
|
|
|
|
msgid "URL to open"
|
|
msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shapes"
|
|
msgstr "Former"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dither"
|
|
msgstr "Rastrering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bone Constraints"
|
|
msgstr "Benbegränsningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cloth Presets"
|
|
msgstr "Tygförinställningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pixel Filter"
|
|
msgstr "Pixelfilter"
|
|
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "Trådar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Subdivision"
|
|
msgstr "Uppdelning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr "Instrument"
|
|
|
|
|
|
msgid "Histogram"
|
|
msgstr "Histogram"
|
|
|
|
|
|
msgid "Kink"
|
|
msgstr "Nyck"
|
|
|
|
|
|
msgid "Border Collisions"
|
|
msgstr "Gränskrock"
|
|
|
|
|
|
msgid "Self Collision"
|
|
msgstr "Självkrock"
|
|
|
|
|
|
msgid "Viscosity"
|
|
msgstr "Viskositet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr "Skuggor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Uppspelning"
|
|
|
|
|
|
msgid "3D Mouse Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för 3D-mus"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pose Library"
|
|
msgstr "Pose-bibliotek"
|
|
|
|
|
|
msgid "Particle in a particle system"
|
|
msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
|
|
|
|
|
|
msgid "Deflect Emitter"
|
|
msgstr "Avlänka partikelkälla"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fade Time"
|
|
msgstr "Toningstid"
|
|
|
|
|
|
msgid "Key location for a particle over time"
|
|
msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex Group Length Negate"
|
|
msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex Group Rotation Negate"
|
|
msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertex group to control size"
|
|
msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
|
|
msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
|
|
|
|
|
|
msgid "Align Object To"
|
|
msgstr "Räta upp objekt mot"
|
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate Particle"
|
|
msgstr "Duplicera partikel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Image Editor"
|
|
msgstr "Bildredigerare"
|
|
|
|
|
|
msgid "Helicopter Mode"
|
|
msgstr "Helikopterläge"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lock Horizon"
|
|
msgstr "Lås horisonten"
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto Depth"
|
|
msgstr "Automatiskt djup"
|
|
|
|
|
|
msgid "64-bit Float"
|
|
msgstr "64-bit Flyttal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgstr "Nytt fönster"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display Object Info"
|
|
msgstr "Visa info om objekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Splash"
|
|
msgstr "Visa+markera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Verktygstips"
|
|
|
|
|
|
msgid "Only Seconds"
|
|
msgstr "Endast sekunder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Translate Interface"
|
|
msgstr "Översätt gränssnittet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Translate Tooltips"
|
|
msgstr "Översätt verktygstipsen"
|
|
|
|
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
|
|
msgid "Quad Split"
|
|
msgstr "Dela fyrhörning"
|
|
|
|
|
|
msgid "3D View Region"
|
|
msgstr "Visa område i 3D-vyn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Is Perspective"
|
|
msgstr "Perspektiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Strand"
|
|
msgstr "Strå"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bias"
|
|
msgstr "Justering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Engine to use for rendering"
|
|
msgstr "Renderingsmotor"
|
|
|
|
|
|
msgid "FPS"
|
|
msgstr "Rutor per sekund"
|
|
|
|
|
|
msgid "Framerate base"
|
|
msgstr "Bas för bildfrekvens"
|
|
|
|
|
|
msgid "Multiple Engines"
|
|
msgstr "Flera motorer"
|
|
|
|
|
|
msgid "More than one rendering engine is available"
|
|
msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
|
|
|
|
|
|
msgid "Movie Format"
|
|
msgstr "Filmformat"
|
|
|
|
|
|
msgid "When true the format is a movie"
|
|
msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
|
|
|
|
|
|
msgid "Percentage scale for render resolution"
|
|
msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Simplify Child Particles"
|
|
msgstr "Förenkla barnpartiklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Simplify Subdivision"
|
|
msgstr "Förenkla uppdelning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Global maximum subdivision level"
|
|
msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
|
|
|
|
|
|
msgid "Low Resolution Mesh"
|
|
msgstr "Lågupplöst mesh"
|
|
|
|
|
|
msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
|
|
msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
|
|
|
|
|
|
msgid "File Extensions"
|
|
msgstr "Filändelse"
|
|
|
|
|
|
msgid "Stamp Filename"
|
|
msgstr "Stämpla filnamn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Stamp Sequence Strip"
|
|
msgstr "Stämpla sekvensremsan"
|
|
|
|
|
|
msgid "Collision Margin"
|
|
msgstr "Krockmarginal"
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings for particle fluids physics"
|
|
msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scopes for statistical view of an image"
|
|
msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Vectorscope Opacity"
|
|
msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
|
|
|
|
|
|
msgid "Alpha Under"
|
|
msgstr "Alfa under"
|
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Cross"
|
|
msgstr "Gamma-övertona"
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera Override"
|
|
msgstr "Åsidosätt kamera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inverse Gain"
|
|
msgstr "Invers nivå"
|
|
|
|
|
|
msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
|
|
msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Median Point"
|
|
msgstr "Medianpunkt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Relative Key"
|
|
msgstr "Relativ nyckel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dampening"
|
|
msgstr "Dämpning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bending"
|
|
msgstr "Böjning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Collision Type"
|
|
msgstr "Krocktyp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Choose Collision Type"
|
|
msgstr "Välj krocktyp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Error Limit"
|
|
msgstr "Felgräns"
|
|
|
|
|
|
msgid "Edge Collision"
|
|
msgstr "Kantkrock"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use Edges"
|
|
msgstr "Använd kanter"
|
|
|
|
|
|
msgid "Face Collision"
|
|
msgstr "Krocka yta"
|
|
|
|
|
|
msgid "Sync Markers"
|
|
msgstr "Synka markörer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Space Image Editor"
|
|
msgstr "Redigerare för rumsbild"
|
|
|
|
|
|
msgid "Z-Buffer"
|
|
msgstr "Z-buffert"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pivot around the 3D cursor"
|
|
msgstr "Rotera kring 3D-markören"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pivot around active object"
|
|
msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Visningstyp"
|
|
|
|
|
|
msgid "3D View far clipping distance"
|
|
msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lens"
|
|
msgstr "Lins"
|
|
|
|
|
|
msgid "Lock to Object"
|
|
msgstr "Lås till objekt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Texture slot name"
|
|
msgstr "Namn på texturplats"
|
|
|
|
|
|
msgid "Active Theme Area"
|
|
msgstr "Aktiv temadel"
|
|
|
|
|
|
msgid "Active Channel Group"
|
|
msgstr "Aktiv kanalgrupp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Theme settings for the graph editor"
|
|
msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
|
|
|
|
|
|
msgid "Meta Strip"
|
|
msgstr "Meta-remsa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Theme User Interface"
|
|
msgstr "Temasätt användargränssnittet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Scroll Widget Colors"
|
|
msgstr "Rulla kontrollfärger"
|
|
|
|
|
|
msgid "Inner"
|
|
msgstr "Inre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Roundness"
|
|
msgstr "Rundhet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Animated"
|
|
msgstr "Animerad"
|
|
|
|
|
|
msgid "Animated Selected"
|
|
msgstr "Animera markering"
|
|
|
|
|
|
msgid "Add & Replace"
|
|
msgstr "Lägg till & ersätt"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display X Axis"
|
|
msgstr "Visa X-axeln"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display Y Axis"
|
|
msgstr "Visa Y-axeln"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display Z Axis"
|
|
msgstr "Visa Z-axeln"
|
|
|
|
|
|
msgid "Display Grid Floor"
|
|
msgstr "Visa rutnätsbotten"
|
|
|
|
|
|
msgid "Use Mist"
|
|
msgstr "Använd dimma"
|
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
|
|
msgid "Torus"
|
|
msgstr "Torus"
|
|
|
|
|
|
msgid "Assign"
|
|
msgstr "Tilldela"
|
|
|
|
|
|
msgid "Python API Reference"
|
|
msgstr "Referens till Pythons API"
|
|
|
|
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Efter"
|
|
|
|
|
|
msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
|
|
msgstr "+ ej grupperade nycklar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pivot Offset"
|
|
msgstr "Rotationspunktförskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "Axlar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Passepartout"
|
|
msgstr "Passepartout"
|
|
|
|
|
|
msgid "Render U"
|
|
msgstr "Rendering U"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bold & Italic"
|
|
msgstr "Fet & kursiv"
|
|
|
|
|
|
msgid "Offset X"
|
|
msgstr "X-förskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Innan"
|
|
|
|
|
|
msgid "Parent:"
|
|
msgstr "Förälder"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Operator"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Nollställ"
|
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
msgid "Jittering Amount"
|
|
msgstr "Darrningsmängd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cache is disabled until the file is saved"
|
|
msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
|
|
|
|
|
|
msgid "Exponent"
|
|
msgstr "Exponent"
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto-Step"
|
|
msgstr "Automatiska steg"
|
|
|
|
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr "Alternativ:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Image*"
|
|
msgstr "Bild*"
|
|
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr "Storleksförhållande"
|
|
|
|
|
|
msgid "Offset:"
|
|
msgstr "Förskjutning:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Unpack"
|
|
msgstr "Packa upp"
|
|
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgstr "Packa"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cut To"
|
|
msgstr "Klipp till"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text: External"
|
|
msgstr "Text: extern"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text: Internal"
|
|
msgstr "Text: intern"
|
|
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Arkiv:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Layer:"
|
|
msgstr "Rendera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Fält"
|
|
|
|
|
|
msgid "File Path:"
|
|
msgstr "Sökväg:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Crease:"
|
|
msgstr "Vecka:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Weight:"
|
|
msgstr "Vikt:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Radius:"
|
|
msgstr "Radie:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Tilt:"
|
|
msgstr "Lutning:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dimensions:"
|
|
msgstr "Dimensioner:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Storlek:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bone Envelopes"
|
|
msgstr "Benomslutningar"
|
|
|
|
|
|
msgid "Recenter"
|
|
msgstr "Centrera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete Higher"
|
|
msgstr "Radera högre delningsnivåer"
|
|
|
|
|
|
msgid "Reshape"
|
|
msgstr "Omformera"
|
|
|
|
|
|
msgid "Save External..."
|
|
msgstr "Spara extern data…"
|
|
|
|
|
|
msgid "Create Along Paths"
|
|
msgstr "Skapa längs med banor"
|
|
|
|
|
|
msgid "Outer"
|
|
msgstr "Yttre"
|
|
|
|
|
|
msgid "Life"
|
|
msgstr "Livslängd"
|
|
|
|
|
|
msgid "Offset Y"
|
|
msgstr "Y-förskjutning"
|
|
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Bana:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Old"
|
|
msgstr "Gammal"
|
|
|
|
|
|
msgid "IOR"
|
|
msgstr "Brytningsindex"
|
|
|
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Genomskinlighet"
|
|
|
|
|
|
msgid "Glow"
|
|
msgstr "Glöd"
|
|
|
|
|
|
msgid "English (English)"
|
|
msgstr "Engelska (English)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Japanese (日本語)"
|
|
msgstr "Japanska (日本語)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Italian (Italiano)"
|
|
msgstr "Italienska (Italiano)"
|
|
|
|
|
|
msgid "German (Deutsch)"
|
|
msgstr "Tyska (Deutsch)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Finnish (Suomi)"
|
|
msgstr "Finska (Suomi)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Swedish (Svenska)"
|
|
msgstr "Svenska (Svenska)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Spanish (Español)"
|
|
msgstr "Spanska (Español)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Catalan (Català)"
|
|
msgstr "Katalanska (Català)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
|
|
msgstr "Traditionell kinesiska"
|
|
|
|
|
|
msgid "Russian (Русский)"
|
|
msgstr "Ryska (Русский)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Croatian (Hrvatski)"
|
|
msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Polish (Polski)"
|
|
msgstr "Polska (Polski)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Romanian (Român)"
|
|
msgstr "Rumänska (Român)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bulgarian (Български)"
|
|
msgstr "Bulgariska (Български)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Greek (Ελληνικά)"
|
|
msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
|
|
|