bdk-blender/locale/po/sv.po

2755 lines
33 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Release Candidate (b'f2d15d4fd19a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:45:13\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "F-Curves in this group"
msgstr "F-kurvor i denna grupp"
msgid "Color Set"
msgstr "Färguppsättning:"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
msgid "Select"
msgstr "Markera"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Add"
msgstr "Ny"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahera"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicera"
msgid "Hold Forward"
msgstr "Håll fast framåt"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Rörelsebanor"
msgid "Bake Location"
msgstr "Baka position"
msgid "Calculate bone paths from tails"
msgstr "Beräkna benbanor från svans"
msgid "All Action Keyframes"
msgstr "Samtliga action-nycklar"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Empty"
msgstr "Tomobjekt"
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "UV/bildredigerare"
msgid "Text Editor"
msgstr "Textredigerare"
msgid "Python Console"
msgstr "Python-konsol"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Quaternion"
msgstr "Kvaternion"
msgid "Edge"
msgstr "Kant"
msgid "Face"
msgstr "Yta"
msgid "File Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"
msgid "Extend"
msgstr "Utvidga"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Diffuse"
msgstr "Diffus"
msgid "Clear"
msgstr "Nollställ"
msgid "Handle 1 Type"
msgstr "Typ för handtag 1"
msgid "Aligned"
msgstr "Justerad"
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
msgid "Tilt"
msgstr "Lutning"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
msgid "Range"
msgstr "Omfång"
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
msgid "B-Bone Segments"
msgstr "B-benssegment"
msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
msgid "Children"
msgstr "Barn"
msgid "Head"
msgstr "Huvud"
msgid "Inherit Scale"
msgstr "Ärva skalning"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgid "Tail"
msgstr "Svans"
msgid "Deform"
msgstr "Deformera"
msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
msgid "Inherit Rotation"
msgstr "Ärv rotation"
msgid "Local Location"
msgstr "Lokalposition"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
msgid "Hardness"
msgstr "Hårdhet"
msgid "Thickness"
msgstr "Tjocklek"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
msgid "Opacity"
msgstr "Genomskinlighet"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Show Expanded"
msgstr "Visa utvikt"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereoskopisk"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
msgid "Collision Quality"
msgstr "Krockkvalitet"
msgid "Enable Collision"
msgstr "Aktivera krockning"
msgid "Enable Self Collision"
msgstr "Aktivera självkollision"
msgid "Enable self collisions"
msgstr "Aktivera självkrock"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitation"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
msgid "Damping"
msgstr "Dämpning"
msgid "Friction Factor"
msgstr "Friktionsfaktor"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Avsluta partiklar"
msgid "Kill collided particles"
msgstr "Ta bort krockade partiklar"
msgid "Curve"
msgstr "Bana"
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "Linear Light"
msgstr "Linjärt ljus"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Influence"
msgstr "Inflytande"
msgid "World Space"
msgstr "Världs-rum"
msgid "Target Space"
msgstr "Målrymd"
msgid "Inverse Kinematics"
msgstr "Invers kinematik"
msgid "Armature"
msgstr "Armatur"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Z Rotation"
msgstr "Z-rotation"
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
msgid "Default"
msgstr "Förval"
msgid "Power"
msgstr "Styrka"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Bone"
msgstr "Ben"
msgid "Uniform"
msgstr "Enhetlig"
msgid "Front"
msgstr "Fram"
msgid "Location"
msgstr "Position"
msgid "Handle Type"
msgstr "Handtagstyp"
msgid "Black Level"
msgstr "Svartnivå"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezierkurva"
msgid "Depth"
msgstr "Djup"
msgid "Surface"
msgstr "Yta"
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Dash"
msgstr "Streckad"
msgid "Render"
msgstr "Rendera"
msgid "Scene"
msgstr "Scen"
msgid "Particle System"
msgstr "Partikelsystem"
msgid "Transform"
msgstr "Transformera"
msgid "Display World"
msgstr "Visa värld"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
msgid "Expression to use for Scripted Expression"
msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
msgid "Single Property"
msgstr "Enstaka egenskap"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "Velocity"
msgstr "Hastighet"
msgid "Spread"
msgstr "Spridning"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
msgid "Anti-Aliasing"
msgstr "Antialias"
msgid "Force"
msgstr "Kraft"
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulens"
msgid "Auto Rainbow"
msgstr "Automatisk regnbåge"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Keyframes"
msgstr "Animationsnycklar"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet"
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
msgid "4 Channels"
msgstr "4 Kanaler"
msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround"
msgid "7.1 Surround"
msgstr "7.1 Surround"
msgid "Audio volume"
msgstr "Ljudvolym"
msgid "Buffersize"
msgstr "Buffertstorlek"
msgid "Video Codec"
msgstr "Videokodek"
msgid "High Quality"
msgstr "Hög kvalitet"
msgid "Frame"
msgstr "Bildruta"
msgid "Cone"
msgstr "Kon"
msgid "Tube"
msgstr "Tub"
msgid "Amount"
msgstr "Mängd"
msgid "Shape"
msgstr "Form"
msgid "Axis"
msgstr "Axel"
msgid "Seed"
msgstr "Frö"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Texture Mode"
msgstr "Texturläge"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
msgid "Weights"
msgstr "Viktningar"
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
msgid "Show .blend files"
msgstr "Visa .blend-filer"
msgid "Link"
msgstr "Länka"
msgid "Append"
msgstr "Infoga"
msgid "End"
msgstr "Slutför"
msgid "Start"
msgstr "Starta"
msgid "Smoke"
msgstr "Rök"
msgid "Fluid"
msgstr "Vätska"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Top"
msgstr "Ovan"
msgid "Dissolve Smoke"
msgstr "Lös upp röken"
msgid "Collision"
msgstr "Krock"
msgid "Density"
msgstr "Densitet"
msgid "Vertex Group"
msgstr "Vertexgrupp"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
msgid "Initial Velocity"
msgstr "Initialhastiget"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
msgid "Use"
msgstr "Använd"
msgid "Keyframe Type"
msgstr "Nyckeltyp"
msgid "Regular"
msgstr "Regulär"
msgid "Frames"
msgstr "Rutor"
msgid "Onion Skinning"
msgstr "Lökskal"
msgid "Layer"
msgstr "Lager"
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
msgid "Build"
msgstr "Bygg upp"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegel"
msgid "Subdivide"
msgstr "Dela upp"
msgid "Lattice"
msgstr "Lattice"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Falloff Curve"
msgstr "Avtagandekurva"
msgid "Step"
msgstr "Steg"
msgid "Steps"
msgstr "Steg"
msgid "Start Offset"
msgstr "Startförskjutning"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Uppdelningar"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Frame Offset"
msgstr "Rutförskjutning"
msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
msgid "Grid Subdivisions"
msgstr "Delningar av rutnät"
msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Wire"
msgstr "Trådmodell"
msgid "Box"
msgstr "Box"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
msgid "Rate"
msgstr "Frekvens"
msgid "List of background images"
msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
msgid "Clip Start"
msgstr "Beskärningsstart"
msgid "Display Background Images"
msgstr "Visa bakgrundsbilder"
msgid "Path"
msgstr "Bana"
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
msgid "Shear"
msgstr "Vrida"
msgid "Font Size"
msgstr "Textstorlek"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitäler"
msgid "Fast Editing"
msgstr "Snabbredigera"
msgid "Normals"
msgstr "Normaler"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
msgid "Alpha Mode"
msgstr "Alfa-läge"
msgid "Output image in bitmap format"
msgstr "Resultatbild som pixelbild"
msgid "Output image in PNG format"
msgstr "Resultatbild i PNG-format"
msgid "Output image in JPEG format"
msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
msgid "Output image in JPEG 2000 format"
msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
msgid "Output image in Targa format"
msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
msgid "Output image in uncompressed Targa format"
msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
msgid "Output image in Cineon format"
msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
msgid "Output image in DPX format"
msgstr "Resultatbild i DPX-format"
msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
msgid "Output image in OpenEXR format"
msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
msgid "Output image in Radiance HDR format"
msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
msgid "Output image in TIFF format"
msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
msgid "Movie"
msgstr "Film"
msgid "Compositing"
msgstr "Komponering"
msgid "Size Y"
msgstr "Storlek Y"
msgid "Resolution X"
msgstr "Upplösning X-led"
msgid "Resolution Y"
msgstr "Upplösning Y-led"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensitet"
msgid "Diffuse Color"
msgstr "Diffus färg"
msgid "Cube"
msgstr "Kub"
msgid "Cloth"
msgstr "Tyg"
msgid "Specular Color"
msgstr "Glansighetsfärg"
msgid "Specular"
msgstr "Glansig"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Vertexfärger"
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
msgid "Sculpt"
msgstr "Skulptera"
msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylinder"
msgid "Capsule"
msgstr "Kapsel"
msgid "Bounds"
msgstr "Gränser"
msgid "Solid"
msgstr "Massiv"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Lås rotation"
msgid "Rotation in Eulers"
msgstr "Rotation med Euler"
msgid "Soft Body Settings"
msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
msgid "Vertex Groups"
msgstr "Vertexgrupper"
msgid "Clump"
msgstr "Klumpa"
msgid "Damp"
msgstr "Dämpning"
msgid "Cross"
msgstr "Övertona"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "Stiffness"
msgstr "Styvhet"
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
msgid "Roughness 1"
msgstr "Grovhet 1"
msgid "Roughness 2"
msgstr "Grovhet 2"
msgid "3D Cursor"
msgstr "3D-markör"
msgid "Frame Dropping"
msgstr "Tappa rutor"
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
msgid "Blend"
msgstr "Blanda"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratisk"
msgid "Soft"
msgstr "Suddighet"
msgid "Filter Size"
msgstr "Filterstorlek"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Lighting"
msgstr "Belysning"
msgid "Mist"
msgstr "Dimma"
msgid "Animation"
msgstr "Animering"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
msgid "White"
msgstr "Vitt"
msgid "Color Management"
msgstr "Färgstyrning"
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
msgid "Convert to logarithmic color space"
msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
msgid "Image Preview"
msgstr "Förhandsvisa bild"
msgid "User Modified"
msgstr "Modifierad av användaren"
msgid "Timer"
msgstr "Tidtagning"
msgid "Left Handle"
msgstr "Vänster handtag"
msgid "Right Handle"
msgstr "Höger handtag"
msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
msgid "Rotation & Scale"
msgstr "Rotation & skalning"
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotationsvinkel"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Fast punkt"
msgid "Snap"
msgstr "Snäpp"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Show/Hide Faces"
msgstr "Visa/göm ytor"
msgid "Shape Key Specials"
msgstr "Specialare för formnycklar"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Instances"
msgstr "Instanser"
msgid "Physics"
msgstr "Fysik"
msgid "Frame Rate Presets"
msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "External Data"
msgstr "Extern data"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Presets"
msgstr "Förinställningar"
msgid "Names"
msgstr "Namn"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid kropp"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Samples"
msgstr "Samplar"
msgid "Active Clone"
msgstr "Klona aktivt"
msgid "Size X"
msgstr "Storlek X"
msgid "Ball"
msgstr "Klot"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoid"
msgid "Subdivision Surface"
msgstr "Uppdelningsyta"
msgid "Wireframe"
msgstr "Trådmodell"
msgid "Cast"
msgstr "Tvinga"
msgid "Explode"
msgstr "Spräng"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Face Count"
msgstr "Sidantal"
msgid "Normalized"
msgstr "Normaliserad"
msgid "Random Seed"
msgstr "Slumpfrö"
msgid "World"
msgstr "Värld"
msgid "Limits"
msgstr "Gränser"
msgid "Even"
msgstr "Jämn"
msgid "Aspect X"
msgstr "Aspekt X"
msgid "Aspect Y"
msgstr "Aspekt Y"
msgid "Use Bone Heads"
msgstr "Använd bentoppar"
msgid "Divisions"
msgstr "Uppdelningar"
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
msgid "Markers"
msgstr "Markörer"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisera"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alfa över"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
msgid "Eccentricity"
msgstr "Eccentricitet"
msgid "Anisotropic"
msgstr "Anisotropisk"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgid "Convex Hull"
msgstr "Konvext hölje"
msgid "Edge Angle"
msgstr "Kantvinkel"
msgid "UV Sphere"
msgstr "UV-sfär"
msgid "Emission"
msgstr "Utsändning"
msgid "Fresnel"
msgstr "Fresnel"
msgid "Color Source"
msgstr "Färgkälla"
msgid "Air"
msgstr "Luft"
msgid "Object Constraints"
msgstr "Objektbegränsningar"
msgid "Operator Properties"
msgstr "Operatoregenskaper"
msgid "Only Selected Channels"
msgstr "Endast markerade kanaler"
msgid "Toggle selection of all keyframes"
msgstr "Växla markering av alla nycklar"
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
msgid "Set"
msgstr "Ange"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Editability"
msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
msgid "Toggle editability of selected channels"
msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
msgid "Toggle selection of all animation channels"
msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Channel Setting"
msgstr "Växla kanalinställning"
msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
msgid "Filter folders"
msgstr "Filtrera mappar"
msgid "Toggle selection status of all bones"
msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Hierarchy"
msgstr "Markera hierarki"
msgctxt "Operator"
msgid "Subdivide"
msgstr "Dela upp"
msgctxt "Operator"
msgid "Preset"
msgstr "Förinställning"
msgid "Name of the preset, used to make the path name"
msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Radera markör"
msgctxt "Operator"
msgid "Select"
msgstr "Markera"
msgid "Backwards"
msgstr "Baklänges"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma In"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Cloth Preset"
msgstr "Lägg till tygförinställning"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Växla cyklisk"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Curve"
msgstr "Duplicera kurva"
msgid "Duplicate Curve"
msgstr "Duplicera kurva"
msgid "Shrink/Fatten"
msgstr "Krymp/sväll"
msgid "Toggle Free/Align"
msgstr "Växla fri/upprätad"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Subdivide selected segments"
msgstr "Dela upp markerade segment"
msgid "Lamp"
msgstr "Lampa"
msgid "Other"
msgstr "Annan:"
msgid "Toggle hide hidden dot files"
msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Case"
msgstr "Växla skiftläge"
msgid "Toggle font case"
msgstr "Växla textens skiftläge"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Style"
msgstr "Växla stil"
msgid "Toggle font style"
msgstr "Växla textstil"
msgid "Limit"
msgstr "Gränsvärde"
msgid "32-bit Float"
msgstr "32-bit Flyttal"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Edge Loop"
msgstr "Radera kant-slinga"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
msgid "Occlude Geometry"
msgstr "Skym struktur"
msgid "Merge selected vertices"
msgstr "Göm Markerad"
msgid "X Subdivisions"
msgstr "Uppdelning X-led"
msgid "Y Subdivisions"
msgstr "Uppdelning Y-led"
msgid "Extend the existing selection"
msgstr "Utvidga existerande markering"
msgid "Vertex selection mode"
msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
msgid "Subdivide selected edges"
msgstr "Dela upp markerade kanter"
msgctxt "Operator"
msgid "Tris to Quads"
msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
msgid "Smooth along the X axis"
msgstr "Vektor Måla"
msgid "Smooth along the Y axis"
msgstr "Vektor Måla"
msgid "Smooth along the Z axis"
msgstr "Vektor Måla"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
msgid "Toggle hiding of selected nodes"
msgstr "Visa/göm markerade noder"
msgid "Toggle preview display for selected nodes"
msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
msgctxt "Operator"
msgid "Align Objects"
msgstr "Räta upp objekt"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake"
msgstr "Baka"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Force Field"
msgstr "Kraftfält på/av"
msgid "Monkey"
msgstr "Apa"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear All Restrict Render"
msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
msgctxt "Operator"
msgid "Restrict Render Unselected"
msgstr "Begränsa rendering till markering"
msgid "Selected Only"
msgstr "Bara Markerad"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Subdivide"
msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
msgid "Add a new level of subdivision"
msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Pose Mode"
msgstr "Växla poseringsläge"
msgid "Render Smoke Objects"
msgstr "Rendera rökobjekt"
msgctxt "Operator"
msgid "Randomize Transform"
msgstr "Slumpmässig transformation"
msgid "Seed value for the random generator"
msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
msgid "Maximum scale randomization over each axis"
msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
msgid "Scale Even"
msgstr "Skala jämnt"
msgid "Use the same scale value for all axis"
msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
msgid "Randomize the location values"
msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
msgid "Randomize the rotation values"
msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
msgid "Randomize the scale values"
msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Camera"
msgstr "Markera kamera"
msgid "Direction to select in the hierarchy"
msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
msgid "Child"
msgstr "Dotterobjekt"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
msgid "Do a case sensitive compare"
msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Shape Key"
msgstr "För över formnyckel"
msgid "Transformation Mode"
msgstr "Transformationsläge"
msgid "Apply the relative positional offset"
msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
msgid "Relative Edge"
msgstr "Relativt kant"
msgctxt "Operator"
msgid "Subdivision Set"
msgstr "Uppdelningssats"
msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
msgctxt "Operator"
msgid "Texture Paint Toggle"
msgstr "Växla texturmålning"
msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegel"
msgctxt "Operator"
msgid "Particle Edit Toggle"
msgstr "Redigera partiklar på/av"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Previous Settings"
msgstr "Kopiera föregående inställningar"
msgid "Bake"
msgstr "Baka"
msgctxt "Operator"
msgid "Play Rendered Animation"
msgstr "Spela upp renderad animation"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Render Preset"
msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
msgctxt "Operator"
msgid "Render"
msgstr "Rendera"
msgid "Toggle show render view"
msgstr "Visa renderingsvy på/av"
msgctxt "Operator"
msgid "Frame Offset"
msgstr "Rutförskjutning"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Quad View"
msgstr "Växla 4-vägsvy"
msgctxt "Operator"
msgid "Execute a Python Preset"
msgstr "Kör en förinställning i Python"
msgid "Menu ID Name"
msgstr "Menyns ID-namn"
msgid "ID name of the menu this was called from"
msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgctxt "Operator"
msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "Avläta filmer"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Overwrite"
msgstr "Överskrivning av/på"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgctxt "Operator"
msgid "Shear"
msgstr "Vrida"
msgctxt "Operator"
msgid "Shrink/Fatten"
msgstr "Krymp/sväll"
msgctxt "Operator"
msgid "Tilt"
msgstr "Lutning"
msgctxt "Operator"
msgid "Transform"
msgstr "Transformera"
msgid "Island"
msgstr "Ö"
msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
msgid "Wrap"
msgstr "Radbrytning"
msgctxt "Operator"
msgid "View Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"
msgid "Open a Blender file"
msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
msgctxt "Operator"
msgid "Operator Cheat Sheet"
msgstr "Lathund för operatorer"
msgctxt "Operator"
msgid "Operator Preset"
msgstr "Operatorinställning"
msgid "Property Edit"
msgstr "Redigera egenskap"
msgid "Property data_path edit"
msgstr "Redigera data_path-egenskap"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Property Name"
msgstr "Egenskapens namn"
msgid "Property name edit"
msgstr "Redigera egenskapens namn"
msgid "Internal use (edit a property data_path)"
msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
msgctxt "Operator"
msgid "Reload Start-Up File"
msgstr "Läs in förinställning"
msgctxt "Operator"
msgid "Redraw Timer"
msgstr "Rita om tidur"
msgid "Draw Window"
msgstr "Rita fönster"
msgid "Undo/Redo"
msgstr "Ångra/gör om"
msgctxt "Operator"
msgid "Search Menu"
msgstr "Sökmeny"
msgid "URL to open"
msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
msgid "Dither"
msgstr "Rastrering"
msgid "Bone Constraints"
msgstr "Benbegränsningar"
msgid "Cloth Presets"
msgstr "Tygförinställningar"
msgid "Pixel Filter"
msgstr "Pixelfilter"
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
msgid "Subdivision"
msgstr "Uppdelning"
msgid "Scopes"
msgstr "Instrument"
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
msgid "Kink"
msgstr "Nyck"
msgid "Border Collisions"
msgstr "Gränskrock"
msgid "Self Collision"
msgstr "Självkrock"
msgid "Viscosity"
msgstr "Viskositet"
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggor"
msgid "Playback"
msgstr "Uppspelning"
msgid "3D Mouse Settings"
msgstr "Inställningar för 3D-mus"
msgid "Pose Library"
msgstr "Pose-bibliotek"
msgid "Particle in a particle system"
msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
msgid "Deflect Emitter"
msgstr "Avlänka partikelkälla"
msgid "Fade Time"
msgstr "Toningstid"
msgid "Key location for a particle over time"
msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
msgid "Vertex Group Length Negate"
msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
msgid "Vertex Group Rotation Negate"
msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
msgid "Vertex group to control size"
msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
msgid "Align Object To"
msgstr "Räta upp objekt mot"
msgid "Duplicate Particle"
msgstr "Duplicera partikel"
msgid "Image Editor"
msgstr "Bildredigerare"
msgid "Helicopter Mode"
msgstr "Helikopterläge"
msgid "Lock Horizon"
msgstr "Lås horisonten"
msgid "Auto Depth"
msgstr "Automatiskt djup"
msgid "64-bit Float"
msgstr "64-bit Flyttal"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
msgid "Display Object Info"
msgstr "Visa info om objekt"
msgid "Show Splash"
msgstr "Visa+markera"
msgid "Tooltips"
msgstr "Verktygstips"
msgid "Only Seconds"
msgstr "Endast sekunder"
msgid "Translate Interface"
msgstr "Översätt gränssnittet"
msgid "Translate Tooltips"
msgstr "Översätt verktygstipsen"
msgid "Base"
msgstr "Bas"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
msgid "Quad Split"
msgstr "Dela fyrhörning"
msgid "3D View Region"
msgstr "Visa område i 3D-vyn"
msgid "Is Perspective"
msgstr "Perspektiv"
msgid "Strand"
msgstr "Strå"
msgid "Bias"
msgstr "Justering"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
msgid "Engine to use for rendering"
msgstr "Renderingsmotor"
msgid "FPS"
msgstr "Rutor per sekund"
msgid "Framerate base"
msgstr "Bas för bildfrekvens"
msgid "Multiple Engines"
msgstr "Flera motorer"
msgid "More than one rendering engine is available"
msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
msgid "Movie Format"
msgstr "Filmformat"
msgid "When true the format is a movie"
msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
msgid "Percentage scale for render resolution"
msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
msgid "Simplify Child Particles"
msgstr "Förenkla barnpartiklar"
msgid "Simplify Subdivision"
msgstr "Förenkla uppdelning"
msgid "Global maximum subdivision level"
msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
msgid "Low Resolution Mesh"
msgstr "Lågupplöst mesh"
msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
msgid "File Extensions"
msgstr "Filändelse"
msgid "Stamp Filename"
msgstr "Stämpla filnamn"
msgid "Stamp Sequence Strip"
msgstr "Stämpla sekvensremsan"
msgid "Collision Margin"
msgstr "Krockmarginal"
msgid "Settings for particle fluids physics"
msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
msgid "Scopes for statistical view of an image"
msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
msgid "Vectorscope Opacity"
msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa under"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma-övertona"
msgid "Camera Override"
msgstr "Åsidosätt kamera"
msgid "Inverse Gain"
msgstr "Invers nivå"
msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
msgid "Median Point"
msgstr "Medianpunkt"
msgid "Relative Key"
msgstr "Relativ nyckel"
msgid "Dampening"
msgstr "Dämpning"
msgid "Bending"
msgstr "Böjning"
msgid "Collision Type"
msgstr "Krocktyp"
msgid "Choose Collision Type"
msgstr "Välj krocktyp"
msgid "Error Limit"
msgstr "Felgräns"
msgid "Edge Collision"
msgstr "Kantkrock"
msgid "Use Edges"
msgstr "Använd kanter"
msgid "Face Collision"
msgstr "Krocka yta"
msgid "Sync Markers"
msgstr "Synka markörer"
msgid "Space Image Editor"
msgstr "Redigerare för rumsbild"
msgid "Z-Buffer"
msgstr "Z-buffert"
msgid "Pivot around the 3D cursor"
msgstr "Rotera kring 3D-markören"
msgid "Pivot around active object"
msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
msgid "View Type"
msgstr "Visningstyp"
msgid "3D View far clipping distance"
msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
msgid "Lens"
msgstr "Lins"
msgid "Lock to Object"
msgstr "Lås till objekt"
msgid "Texture slot name"
msgstr "Namn på texturplats"
msgid "Active Theme Area"
msgstr "Aktiv temadel"
msgid "Active Channel Group"
msgstr "Aktiv kanalgrupp"
msgid "Theme settings for the graph editor"
msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
msgid "Meta Strip"
msgstr "Meta-remsa"
msgid "Theme User Interface"
msgstr "Temasätt användargränssnittet"
msgid "Scroll Widget Colors"
msgstr "Rulla kontrollfärger"
msgid "Inner"
msgstr "Inre"
msgid "Roundness"
msgstr "Rundhet"
msgid "Animated"
msgstr "Animerad"
msgid "Animated Selected"
msgstr "Animera markering"
msgid "Add & Replace"
msgstr "Lägg till & ersätt"
msgid "Display X Axis"
msgstr "Visa X-axeln"
msgid "Display Y Axis"
msgstr "Visa Y-axeln"
msgid "Display Z Axis"
msgstr "Visa Z-axeln"
msgid "Display Grid Floor"
msgstr "Visa rutnätsbotten"
msgid "Use Mist"
msgstr "Använd dimma"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Referens till Pythons API"
msgid "After"
msgstr "Efter"
msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
msgstr "+ ej grupperade nycklar"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Rotationspunktförskjutning"
msgid "Axes"
msgstr "Axlar"
msgid "Passepartout"
msgstr "Passepartout"
msgid "Render U"
msgstr "Rendering U"
msgid "Bold & Italic"
msgstr "Fet & kursiv"
msgid "Offset X"
msgstr "X-förskjutning"
msgid "Before"
msgstr "Innan"
msgid "Parent:"
msgstr "Förälder"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear"
msgstr "Nollställ"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Jittering Amount"
msgstr "Darrningsmängd"
msgid "Cache is disabled until the file is saved"
msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
msgid "Exponent"
msgstr "Exponent"
msgid "Auto-Step"
msgstr "Automatiska steg"
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
msgid "Image*"
msgstr "Bild*"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Storleksförhållande"
msgid "Offset:"
msgstr "Förskjutning:"
msgid "Unpack"
msgstr "Packa upp"
msgid "Pack"
msgstr "Packa"
msgid "Cut To"
msgstr "Klipp till"
msgid "Text: External"
msgstr "Text: extern"
msgid "Text: Internal"
msgstr "Text: intern"
msgid "File:"
msgstr "Arkiv:"
msgid "Layer:"
msgstr "Rendera"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "File Path:"
msgstr "Sökväg:"
msgid "Crease:"
msgstr "Vecka:"
msgid "Weight:"
msgstr "Vikt:"
msgid "Radius:"
msgstr "Radie:"
msgid "Tilt:"
msgstr "Lutning:"
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
msgid "Bone Envelopes"
msgstr "Benomslutningar"
msgid "Recenter"
msgstr "Centrera"
msgid "Delete Higher"
msgstr "Radera högre delningsnivåer"
msgid "Reshape"
msgstr "Omformera"
msgid "Save External..."
msgstr "Spara extern data…"
msgid "Create Along Paths"
msgstr "Skapa längs med banor"
msgid "Outer"
msgstr "Yttre"
msgid "Life"
msgstr "Livslängd"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y-förskjutning"
msgid "Path:"
msgstr "Bana:"
msgid "Old"
msgstr "Gammal"
msgid "IOR"
msgstr "Brytningsindex"
msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"
msgid "Glow"
msgstr "Glöd"
msgid "English (English)"
msgstr "Engelska (English)"
msgid "Japanese (日本語)"
msgstr "Japanska (日本語)"
msgid "Italian (Italiano)"
msgstr "Italienska (Italiano)"
msgid "German (Deutsch)"
msgstr "Tyska (Deutsch)"
msgid "Finnish (Suomi)"
msgstr "Finska (Suomi)"
msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr "Svenska (Svenska)"
msgid "Spanish (Español)"
msgstr "Spanska (Español)"
msgid "Catalan (Català)"
msgstr "Katalanska (Català)"
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
msgstr "Traditionell kinesiska"
msgid "Russian (Русский)"
msgstr "Ryska (Русский)"
msgid "Croatian (Hrvatski)"
msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
msgid "Polish (Polski)"
msgstr "Polska (Polski)"
msgid "Romanian (Român)"
msgstr "Rumänska (Român)"
msgid "Bulgarian (Български)"
msgstr "Bulgariska (Български)"
msgid "Greek (Ελληνικά)"
msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"