
User experience =============== For users it means we can provide localized web-sites to enrich their overall experiences. Although for the Blender Cloud this doesn't make much sense (since the content is in English), Flamenco and Attract can really benefit from this. New configuration settings ========================== There are two new parameters in config.py: * DEFAULT_LOCALE='en_US' * SUPPORT_ENGLISH=True They are both properly documented in the `config.py` file. Technicall details ================== We are using the 'Accept-Languages' header to match the available translations with the user supported languages. If an extension has a `translations` folder, it's used for translations. However the main application (e.g., Blender Cloud) is the one that determines the supported languages based on its `languages` folder. How to mark strings for translation =================================== See the documentation in README.md. But as an example, 404.pug and pillar/__init__.py::handle_sdk_resource_invalid have marked up strings that will be extracted once you install pillar, or run any of the translations commangs. Remember to **gulp** after you update the template files. How to setup translations ========================= You will need to create translation for the main project, and for each extension that you want to see translated. I added a new entry-point to the installation of Pillar. So all you need is to use the `translations` script to initialize, update and compile your translations. Pending tasks ============= Aside from marking more strings for extraction and start the translation effort it would be interesting to replace the pretty_date routine with momentjs. Acknowledgement =============== Many thanks for Sybren Stüvel for the suggestions and throughout code review. Thanks also to Francesco Siddi for the original documentation and suggesting me to tackle this. And Kudos for Pablo Vazquez for the motivational support and for the upcoming "strings mark up" task force! The core of the implementation is based on Miguel Grinberg i18n chapter of his great 'The Mega Flask Tutorial'. Reviewers: sybren Differential Revision: https://developer.blender.org/D2826
Pillar
This is the latest iteration on the Attract project. We are building a unified framework called Pillar. Pillar will combine Blender Cloud and Attract. You can see Pillar in action on the Blender Cloud.
Custom fonts
The icons on the website are drawn using a custom font, stored in pillar/web/static/font. This font is generated via Fontello by uploading pillar/web/static/font/config.json.
Note that we only use the WOFF and WOFF2 formats, and discard the others supplied by Fontello.
After replacing the font files & config.json
, edit the Fontello-supplied
font.css
to remove all font formats except woff
and woff2
. Then upload
it to css2sass to convert it to SASS, and
place it in src/styles/font-pillar.sass.
Don't forget to Gulp!
Installation
Make sure your /data directory exists and is writable by the current user.
Alternatively, provide a pillar/config_local.py
that changes the relevant
settings.
git clone git@git.blender.org:pillar-python-sdk.git ../pillar-python-sdk
pip install -e ../pillar-python-sdk
pip install -U -r requirements.txt
pip install -e .
HDRi viewer
The HDRi viewer uses Google VRView. To upgrade, get those files:
and place them in pillar/web/static/assets/vrview
. Replace images/loading.gif
in embed.min.js
with static/pillar/assets/vrview/loading.gif
.
You may also want to compare their
index.html to our
src/templates/vrview.pug
.
When on a HDRi page with the viewer embedded, use this JavaScript code to find the current
yaw: vrview_window.contentWindow.yaw()
. This can be passed as default_yaw
parameter to
the iframe.
Celery
Pillar requires Celery for background task processing. This in turn requires a backend and a broker, for which the default Pillar configuration uses Redis and RabbitMQ.
You can run the Celery Worker using manage.py celery worker
.
Find other Celery operations with the manage.py celery
command.
Translations
If the language you want to support doesn't exist, you need to run: translations init es_AR
.
Every time a new string is marked for translation you need to update the entire catalog: translations update
And once more strings are translated, you need to compile the translations: translations compile
To mark strings strings for translations in Python scripts you need to
wrap them with the flask_babel.gettext
function.
For .pug templates wrap them with _()
.