1
1

Updated translations from SVN trunk (r6369).

This commit is contained in:
2023-03-06 09:17:14 +01:00
parent 4e32864786
commit c3fdb02b91
35 changed files with 8711 additions and 2432 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@@ -2851,10 +2851,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
msgid "Kill Particles"
msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
@@ -3526,10 +3526,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Povolit tyto objekty jako collider pro fyzické systémy"
msgid "Single Sided"
msgstr "Jednostranné"
@@ -8021,10 +8017,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Mapování textur"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Změna hodnot uv textury tahu"
msgid "Time Offset"
msgstr "Časové odsazení"
@@ -16217,10 +16209,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Kopírovat modifikátor"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Zobrazit normalizované souřadnice"
msgid "U-Axis"
msgstr "Osa Z"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@@ -5134,10 +5134,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Aktiviert diese Objekte als Kollider für physikalische Systeme"
msgid "Single Sided"
msgstr "Einseitig"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
@@ -5596,10 +5596,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Habilitar este objeto como colisionador para los sistemas de dinámicas"
msgid "Single Sided"
msgstr "Un solo lado"
@@ -16315,10 +16311,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Mapeo de textura"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Permite cambiar los valores de UV de la textura del trazo"
msgid "Time Offset"
msgstr "Desplazar tiempo"
@@ -17765,10 +17757,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Cantidad de ruido a aplicar al grosor"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Cantidad de ruido a aplicar a la rotación UV"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Desplazar ruido"
@@ -38490,10 +38478,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modificador Deformar UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Agregar posición objetivo a las coordenadas UV"
msgid "U-Axis"
msgstr "Eje-U"
@@ -64759,10 +64743,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Enganchar los vértices seleccionados al primer objeto seleccionado"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Asignar el gancho al hueso activo de los objetos del gancho"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Asignar a gancho"
@@ -67617,14 +67597,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "Operación de biblioteca"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"Borrar esta biblioteca y todos sus elementos.\n"
"Advertencia: No se podrá deshacer"
msgid "Relocate"
msgstr "Reubicar"
@@ -68043,10 +68015,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Agregar UV simples"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Permite agregar coordenadas UV cúbicas a la malla"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "Agregar contenedor de pintura"
@@ -75497,10 +75465,6 @@ msgid "Align Rotation"
msgstr "Alinear rotación"
msgid "Align uv island's rotation"
msgstr "Alinea la rotación de la isla UV"
msgid "Axis to align to"
msgstr "Eje al cual alinear"
@@ -75907,10 +75871,6 @@ msgid "Use orthographic projection"
msgstr "Usa una proyección ortogonal"
msgid "Randomize uv island's location, rotation, and scale"
msgstr "Aleatoriza la posición, rotación y escala de la isla UV"
msgid "Maximum rotation"
msgstr "Rotación máxima"
@@ -95606,10 +95566,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Mostrar UV al pintar texturas"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Sobreimprimir la capa UV, al pintar texturas"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "Cuadrícula de celdas"
@@ -121229,10 +121185,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "No se encontró un controlador en estos datos de animación"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de información de conjunto de clave: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "La pista de ANL '%s' no puede ser removida"
@@ -121860,10 +121812,6 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node"
msgstr "No es posible mover los conectores de un nodo interno"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de árbol de nodos: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Árbol de nodos '%s' contiene el tipo %s no definido"
@@ -121892,10 +121840,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "No es posible localizar el conector '%s' en el nodo"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de nodo: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de conector de nodo: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
@@ -122077,10 +122021,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "¡Identificador %d inválido para los segmentos del hueso flexible '%s'!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de motor de procesamiento: '%s' es muy extenso, longitud máxima %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Se proporcionó una forma de colisión no convexa a la función, usar sólo formas de colisión convexas"
@@ -122197,30 +122137,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Región no encontrada en el tipo de espacio"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de panel: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Registrando clase de panel: '%s' tiene categoría '%s' "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Registrando clase de panel: superior '%s' de '%s' no encontrado"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de lista de iu: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de encabezado: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de menú: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "El complemento ya no es válido"
@@ -122229,18 +122145,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "La trayectoria excluida ya no es válida"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de opciones de complemento: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Fuentes no empacadas"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando clase de configuración teclado: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "No es un mapa de teclas no-modal"
@@ -122301,14 +122209,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "La configuración de teclado '%s' no puede ser removida"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "El tipo de área no soporta manipuladores"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Al registrar la clase de manipulador: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Tipo de manipulador '%s' desconocido"
@@ -122317,10 +122217,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "El tipo de manipulador '%s' es para un grupo de manipuladores 3D. La función de rellamada 'draw_select' se definirá únicamente donde 'test_select' vaya a ser usada"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Al registrar la clase del grupo de manipulador: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "Propiedad objetivo del manipulador '%s.%s' no encontrada"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic@free.fr>\n"
"Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
"Language: fr\n"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Utiliser réglages de post-process"
msgid "Additional post processing options for new strokes"
msgstr "Options de post-traitement additionnels pour les nouveaux traits"
msgstr "Options de post-traitement supplémentaires pour les nouveaux traits"
msgid "Random Settings"
@@ -5652,10 +5652,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Activer cet objet comme collisionneur dans les systèmes physiques"
msgid "Single Sided"
msgstr "Un seul côté"
@@ -5813,7 +5809,7 @@ msgstr "Aspect"
msgid "Additional transform applied before view transform for artistic needs"
msgstr "Transformation additionnelle appliquée avant la transformation de la vue, pour des besoins artistiques"
msgstr "Transformation supplémentaire appliquée avant la transformation de la vue, pour des besoins artistiques"
msgid "Do not modify image in an artistic manner"
@@ -14394,7 +14390,7 @@ msgstr "Nombre déchantillons supplémentaires à prendre entre les frames po
msgid "Additional distance around mesh surface to consider as effector"
msgstr "Distance additionnelle autour de la surface du maillage à considérer comme effecteur"
msgstr "Distance supplémentaire autour de la surface du maillage à considérer comme effecteur"
msgid "Control when to apply the effector"
@@ -14610,7 +14606,7 @@ msgstr "Initial"
msgid "Additional initial velocity in X, Y and Z direction (added to source velocity)"
msgstr "Vélocité initiale additionnelle dans les directions X, Y et Z (ajoutée à la vélocité source)"
msgstr "Vélocité initiale supplémentaire dans les directions X, Y et Z (ajoutée à la vélocité source)"
msgid "Multiplier of source velocity passed to fluid (source velocity is non-zero only if object is moving)"
@@ -16419,10 +16415,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Placage de texture"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Changer les coordonnées UV du trait"
msgid "Time Offset"
msgstr "Décalage temporel"
@@ -17933,10 +17925,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Quantité de bruit à appliquer à lépaisseur"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Quantité de bruit pour appliquer la rotation UV"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Décalage bruit"
@@ -35071,10 +35059,6 @@ msgid "UV Pin"
msgstr "Épinglage UV"
msgid "UV pinned state in the uv editor"
msgstr "État de lépinglage dans léditeur dUV"
msgid "UV coordinates on face corners"
msgstr "Coordonnées UV sur les coins de faces"
@@ -38908,10 +38892,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modificateur déformer (gauchir) les UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Ajouter la position de la cible aux coordonnées UV"
msgid "U-Axis"
msgstr "Axe U"
@@ -54060,7 +54040,7 @@ msgstr "Termes et conditions légales attachées au modèle"
msgid "Export Deformation Bones Only"
msgstr "Exporter os de déformation uniquement"
msgstr "Exporter uniquement les os de déformation"
msgid "Export Deformation bones only"
@@ -54072,13 +54052,17 @@ msgstr "Bits de quantification de couleur"
msgid "Quantization bits for color values (0 = no quantization)"
msgstr "Bits de quantifications pour les valeurs de couleur (0 = pas de quantification)"
msgstr "Bits de quantification pour les valeurs de couleur (0 = pas de quantification)"
msgid "Generic quantization bits"
msgstr "Bits de quantification génériques"
msgid "Quantization bits for generic values like weights or joints (0 = no quantization)"
msgstr "Bits de quantification pour les valeurs génériques comme les poids ou les articulations (0 = pas de quantification)"
msgid "Draco mesh compression"
msgstr "Compression de maillage Draco"
@@ -54100,7 +54084,7 @@ msgstr "Bits de quantification de normales"
msgid "Quantization bits for normal values (0 = no quantization)"
msgstr "Bits de quantifications pour les valeurs de normales (0 = pas de quantification)"
msgstr "Bits de quantification pour les valeurs de normales (0 = pas de quantification)"
msgid "Position quantization bits"
@@ -54108,7 +54092,7 @@ msgstr "Bits de quantification de position"
msgid "Quantization bits for position values (0 = no quantization)"
msgstr "Bits de quantifications pour les valeurs de position (0 = pas de quantification)"
msgstr "Bits de quantification pour les valeurs de position (0 = pas de quantification)"
msgid "Texcoord quantization bits"
@@ -54116,7 +54100,7 @@ msgstr "Bits de quantification de coordonnées de texture"
msgid "Quantization bits for texture coordinate values (0 = no quantization)"
msgstr "Bits de quantifications pour les valeurs de coordonnées de texture (0 = pas de quantification)"
msgstr "Bits de quantification pour les valeurs de coordonnées de texture (0 = pas de quantification)"
msgid "Export custom properties as glTF extras"
@@ -65545,10 +65529,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Accrocher les sommets sélectionnés au premier objet sélectionné"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Assigner le crochet à los actif de lobjet crochet"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Assigner à crochet"
@@ -68427,14 +68407,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "Opération de bibliothèque"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"Supprimer cette bibliothèque et tous ses éléments.\n"
"Attention : pas dannulation possible"
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"
@@ -68853,10 +68825,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Ajouter UV simples"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Ajouter une carte UV cubique au maillage"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "Ajouter emplacement de peinture"
@@ -76427,10 +76395,6 @@ msgid "Align Rotation"
msgstr "Aligner la rotation"
msgid "Align uv island's rotation"
msgstr "Aligner la rotation dun îlot UV"
msgid "Axis to align to"
msgstr "Axis sur lequel aligner"
@@ -76879,10 +76843,6 @@ msgid "Use orthographic projection"
msgstr "Utiliser une projection orthogonale"
msgid "Randomize uv island's location, rotation, and scale"
msgstr "Randomiser la position, la rotation et léchelle des îlots UV"
msgid "Maximum rotation"
msgstr "Rotation maximum"
@@ -85588,7 +85548,7 @@ msgstr "Nouveaux outils de courbes"
msgid "Enable additional features for the new curves data block"
msgstr "Activer des fonctionnalités additionnelles pour le nouveau bloc de données de courbes"
msgstr "Activer des fonctionnalités supplémentaires pour le nouveau bloc de données de courbes"
msgid "New Point Cloud Type"
@@ -90053,11 +90013,11 @@ msgstr "Valeur de départ de la conversion, en frames"
msgid "Additional Subdivision"
msgstr "Subdivision additionnelle"
msgstr "Subdivision supplémentaire"
msgid "Additional subdivision along the curves"
msgstr "Subdivision additionnelle le long des courbes"
msgstr "Subdivision supplémentaire le long des courbes"
msgid "Curves Shape Type"
@@ -96925,10 +96885,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Afficher les UV de peinture de texture"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Afficher le calque UV de la texture peinte en surimpression"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "Forme de la grille de tuiles"
@@ -101808,42 +101764,102 @@ msgid "Number of dimensions of the grid data type"
msgstr "Nombre de dimensions du type de données grille"
msgctxt "Volume"
msgid "Data Type"
msgstr "Type de données"
msgid "Data type of voxel values"
msgstr "Type de données des valeurs de voxel"
msgctxt "Volume"
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
msgctxt "Volume"
msgid "Float"
msgstr "Flottant"
msgid "Single precision float"
msgstr "Flottant simple précision"
msgctxt "Volume"
msgid "Double"
msgstr "Double"
msgid "Double precision"
msgstr "Flottant double précision"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer 64-bit"
msgstr "Entier 64 bits"
msgid "64-bit integer"
msgstr "Entier 64 bits"
msgctxt "Volume"
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
msgid "No data, boolean mask of active voxels"
msgstr "Aucune donnée, un masque booléen de voxels actifs"
msgctxt "Volume"
msgid "Float Vector"
msgstr "Vecteur flottants"
msgid "3D float vector"
msgstr "Vecteur 3D de flottants"
msgctxt "Volume"
msgid "Double Vector"
msgstr "Vecteur doubles"
msgid "3D double vector"
msgstr "Vecteur 3D de flottants doubles"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer Vector"
msgstr "Vecteur entiers"
msgid "3D integer vector"
msgstr "Vecteur 3D dentiers"
msgctxt "Volume"
msgid "Points (Unsupported)"
msgstr "Points (non pris en charge)"
msgid "Points grid, currently unsupported by volume objects"
msgstr "Grille de points, actuellement non pris en charge par les objets volumes"
msgctxt "Volume"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Unsupported data type"
msgstr "Type de données non pris en charge"
@@ -106135,6 +106151,14 @@ msgid "Built without VR/OpenXR features"
msgstr "Compilé sans les fonctionnalités de VR / OpenXR"
msgid "Start VR Session"
msgstr "Démarrer la session VR"
msgid "Stop VR Session"
msgstr "Arrêter la session VR"
msgid "* Missing Paths *"
msgstr "* Chemins manquants *"
@@ -109082,6 +109106,10 @@ msgid "No active track"
msgstr "Aucune piste active"
msgid "Custom Color Presets"
msgstr "Préréglages de couleur personnalisés"
msgid "No active plane track"
msgstr "Aucun plan de suivi actif"
@@ -111179,7 +111207,7 @@ msgstr "Communauté des développeurs"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Références de lAPI Python (en)"
msgstr "Référence de lAPI Python (en)"
msgctxt "Operator"
@@ -114051,7 +114079,7 @@ msgstr "Le maillage source na aucune face, aucune des correspondances « Fac
msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data"
msgstr "Les maillages source/de destination nont aucun sommet, impossible de transférer des données de vertex"
msgstr "Les maillages source/de destination nont aucun sommet, impossible de transférer des données de sommets"
msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
@@ -116685,6 +116713,16 @@ msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "Triplet hexadécimal de couleur (#RRVVBB)"
msgctxt "Color"
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
msgctxt "Color"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@@ -117595,15 +117633,15 @@ msgstr "Pas de poids/groupes de sommets dans lobjet"
msgid "No face selected"
msgstr "Pas de face sélectionnée"
msgstr "Aucune face sélectionnée"
msgid "No edge selected"
msgstr "Pas darête sélectionnée"
msgstr "Aucune arête sélectionnée"
msgid "No vertex selected"
msgstr "Pas de vertice sélectionnée"
msgstr "Aucun sommet sélectionné"
msgid "No vertex group among the selected vertices"
@@ -117683,7 +117721,7 @@ msgstr "Impossible de faire tourner %d arête(s)"
msgid "Removed %d vertice(s)"
msgstr "%d vertice(s) supprimé(s)"
msgstr "%d sommets(s) supprimé(s)"
msgid "%d already symmetrical, %d pairs mirrored, %d failed"
@@ -123078,10 +123116,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "Le contrôleur est introuvable dans les données danimation"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe dinfos densemble de clés : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Impossible denlever la piste NLA « %s »"
@@ -123713,10 +123747,6 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node"
msgstr "Impossible de déplacer des prises dun nœud intégré"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe darborescence de nœuds : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Larborescence de nœuds « %s » a un type indéfini %s"
@@ -123745,16 +123775,12 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Impossible de trouver la prise « %s » dans le nœud"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de prise de nœud : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Can only assign evaluated data to evaluated object, or original data to original object"
msgstr "Les données évaluées ne peuvent être assignées quaux objets évalués, et les originales, aux objets originaux"
msgstr "Les données évaluées ne peuvent être assignées quaux objets évalués, et les données originales aux objets originaux"
msgid "Only empty objects support collection instances"
@@ -123774,7 +123800,7 @@ msgstr "VertexGroup.remove() : ne peut être appelé quand lobjet est en mod
msgid "Vertex not in group"
msgstr "Sommet pas dans le groupe"
msgstr "Sommet absent du groupe"
msgid "FaceMap.add(): cannot be called while object is in edit mode"
@@ -123942,10 +123968,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "Indice %d de segments de B-os invalide pour « %s »!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de moteur de rendu : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Une forme de collision non-convexe a été passée à la fonction, utilisez uniquement des formes de collision convexes"
@@ -124070,30 +124092,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "La région est introuvable dans le type despace"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de panneau : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Enregistrement de la classe de panneau : « %s » a la catégorie « %s » "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Enregistrement de la classe de panneau : le parent « %s » est introuvable pour « %s »"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe uilist : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe den-tête : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de menu : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "Ladd-on nest plus valide"
@@ -124102,18 +124100,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Le chemin exclus nest plus valide"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de préférences utilisateur : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Police non-empaquetée"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de préférences de configuration clavier : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "Pas un ensemble de raccourcis non-modal"
@@ -124174,14 +124164,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "Impossible denlever la configuration clavier « %s »"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "Le type de zone ne prend pas en charge les gizmos"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de gizmo : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Type de gizmo « %s » inconnu"
@@ -124190,10 +124172,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "Le type de gizmo « %s » est pour un groupe de gizmos 3D. Le callback 'draw_select' est défini mais seul 'test_select' sera utilisé"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Enregistrement de la classe de groupe gizmo : « %s » est trop long, longueur maximum de %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "La propriété cible « %s.%s » du gizmo est introuvable"
@@ -126860,7 +126838,7 @@ msgstr "Aucune frame rendue, ignorée pour ne pas écraser"
msgid "No camera found in scene \"%s\" (used in compositing of scene \"%s\")"
msgstr "Aucune caméra trouvée dans la scène « %s » (utilisé dans le compositing de la scène « %s »)"
msgstr "Aucune caméra trouvée dans la scène « %s » (utilisée dans le compositing de la scène « %s »)"
msgid "No camera found in scene \"%s\""
@@ -126876,7 +126854,7 @@ msgstr "Aucune vue active dans la scène « %s »"
msgid "%s: no Combined pass found in the render layer '%s'"
msgstr "%s : pas de passe combinée dans le calque de rendu « %s »"
msgstr "%s : aucune passe Combinée dans le calque de rendu « %s »"
msgid "%s: failed to allocate clip buffer '%s'"
@@ -127893,6 +127871,10 @@ msgid "FBX format"
msgstr "Format FBX"
msgid "FBX IO meshes, UVs, vertex colors, materials, textures, cameras, lamps and actions"
msgstr "Entrée/sortie de maillages, UV, couleurs de sommets, matériaux, textures, caméras, éclairages et actions en FBX"
msgid "Import Images as Planes"
msgstr "Importer images en tant que plans"
@@ -127961,6 +127943,10 @@ msgid "Wavefront OBJ format (legacy)"
msgstr "Format Wavefront OBJ (obsolète)"
msgid "Import-Export OBJ, Import OBJ mesh, UVs, materials and textures"
msgstr "Importer et exporter OBJ, importer les maillages, UV, matériaux et textures en OBJ"
msgid "glTF 2.0 format"
msgstr "Format glTF 2.0"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@@ -4113,10 +4113,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Aktifkan objek ini sebagai penabrak untuk sistem fisika"
msgid "Single Sided"
msgstr "Satu Sisi"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
"Last-Translator: MT\n"
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
@@ -3630,10 +3630,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Impostazioni per usare gli oggetti come collisori nella simulazione della fisica"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Uccidi Particelle"
@@ -21416,10 +21412,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modificatore Deforma UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Aggiunge una posizione obiettivo alle coordinate UV"
msgid "U-Axis"
msgstr "Asse U"
@@ -36036,10 +36028,6 @@ msgid "Align Handles"
msgstr "Allinea Maniglie"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Aggiunge una mappa UV cubica sulla mesh"
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Select"
msgstr "Selezione Pennello"
@@ -59735,10 +59723,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Impossibile trovare il connettore '%s' nel nodo"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrazione classe nodo: '%s' troppo lungo, la lunghezza massima è %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrazione classe connettore nodo: '%s' troppo lungo, la lunghezza massima è %d"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
@@ -315,6 +315,14 @@ msgid "Kernel Optimization"
msgstr "カーネルを最適化"
msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)"
msgstr ""
"シーンの内容を元にカーネルセットを最適化します。最適化カーネルは\n"
"レンダー開始時に要求され、利用できない場合はキャッシュ内に最適化\n"
"カーネルが利用可能になるまで、汎用カーネルにてレンダリングします\n"
"この機能で短時間(数十秒)の CPU の利用が追加されます"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
@@ -3636,6 +3644,10 @@ msgid "Length of newly added curves when it is not interpolated from other curve
msgstr "他のヘアーカーブから補間されない時の新規ヘアーカーブの長さ"
msgid "Curve Parameter Falloff"
msgstr "カーブパラメーター減衰"
msgid "Falloff that is applied from the tip to the root of each curve"
msgstr "各カーブの先端から根元までに適用される減衰"
@@ -4259,6 +4271,10 @@ msgid "Randomness factor strength in new strokes"
msgstr "新規ストロークの強さのランダム係数"
msgid "Random factor to modify original value"
msgstr "オリジナルの明度を変更するランダム係数"
msgid "Show Fill"
msgstr "フィルを表示"
@@ -4690,6 +4706,10 @@ msgid "Show this image as background"
msgstr "この画像を下絵として表示します"
msgid "Show Expanded"
msgstr "拡張表示"
msgid "Show the details in the user interface"
msgstr "ユーザーインターフェイスを展開し、詳細を表示します"
@@ -5674,10 +5694,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "このオブジェクトのコリジョンを有効にします"
msgid "Single Sided"
msgstr "片面"
@@ -6032,10 +6048,6 @@ msgid "B-Spline"
msgstr "Bスプライン"
msgid "Constant"
msgstr "一定"
msgid "Color Ramp Element"
msgstr "カラーランプ要素"
@@ -8845,6 +8857,10 @@ msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Index of this point"
msgstr "このポイントのインデックス"
msgid "Profile Path editor used to build a profile path"
msgstr "断面パスの作成に使用する断面パスエディター"
@@ -13104,6 +13120,10 @@ msgid "Follow Preferences"
msgstr "プリファレンスに従う"
msgid "Use the import method set in the Preferences for this asset library, don't override it for this Asset Browser"
msgstr "このアセットライブラリの設定ではなく、プリファレンス内で設定したインポート方法を使用します"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
@@ -16130,11 +16150,11 @@ msgstr "始端"
msgid "Stroke start extreme cap style"
msgstr "ストローク始端を閉じるスタイル"
msgstr "ストローク始端を閉じるスタイル"
msgid "Initial time of the stroke"
msgstr "ストローク始の時間"
msgstr "ストロークの開始の時間"
msgid "Triangles"
@@ -16611,10 +16631,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "テクスチャマッピング"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "ストロークの UV テクスチャ値を変更します"
msgid "Time Offset"
msgstr "タイムオフセット"
@@ -18129,10 +18145,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "幅に適用するノイズの量"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "UV 回転に適用するノイズの量"
msgid "Noise Offset"
msgstr "ノイズオフセット"
@@ -19006,6 +19018,10 @@ msgid "Runtime Data"
msgstr "実行時データ"
msgid "This data-block is runtime data, i.e. it won't be saved in .blend file. Note that e.g. evaluated IDs are always runtime, so this value is only editable for data-blocks in Main data-base"
msgstr "このデータブロックは実行時、つまり .blend ファイルに未保存のデータです。例えば評価済み ID は常に実行時のデータであり、その値はメインデータベース中のデータブロックのみ編集可能です"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
@@ -20739,6 +20755,10 @@ msgid "Vector Displacement"
msgstr "ベクトルディスプレイスメント"
msgid "Handles each pixel color as individual vector for displacement. Works only with area plane mapping"
msgstr "各ピクセルカラーをディスプレイスメント用の独立したベクトルとして処理します。エリア平面マッピングでのみ動作します。"
msgid "Connected Only"
msgstr "接続のみ"
@@ -29116,8 +29136,12 @@ msgid "Similar to multifractal"
msgstr "マルチフラクタルのような"
msgid "Noise Intensity"
msgstr "ノイズ強度"
msgid "Intensity of the noise"
msgstr "ノイズの強度"
msgstr "ノイズの光の強度"
msgid "Octaves"
@@ -35383,10 +35407,6 @@ msgid "UV Pin"
msgstr "UVピン止め"
msgid "UV pinned state in the uv editor"
msgstr "UV エディター内での UV のピン止め状態"
msgid "UV coordinates on face corners"
msgstr "面コーナーの UV 座標"
@@ -36421,6 +36441,14 @@ msgid "Transfer"
msgstr "転送"
msgid "Transfer materials from non-empty slots to the result mesh, adding new materials as necessary. For empty slots, fall back to using the same material index as the operand mesh"
msgstr ""
"空でないスロットから、結果メッシュにマテリアルを転送し、\n"
"必要なら新規マテリアルを追加します。空のスロットの場合は\n"
"代わりにオペランドメッシュと同じマテリアルインデックスを\n"
"使用します"
msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
msgstr "ブーリアン演算に使用されるオブジェクト"
@@ -38323,7 +38351,7 @@ msgstr "浅水域"
msgid "Use for shallow water ('JONSWAP', 'TMA' - Texel-Marsen-Arsloe method)"
msgstr "浅水域を使用します「JONSWAP」、「TMA」- Texel-Marsen-Arsloe 法)"
msgstr "浅水域を使用します「JONSWAP」、「TMA」Texel-Marsen-Arsloe法)"
msgid "Spray Map"
@@ -39220,10 +39248,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "UVワープモディファイアー"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "UV座標にターゲットの位置を加算します"
msgid "U-Axis"
msgstr "U軸"
@@ -44804,6 +44828,10 @@ msgid "Retrieve the face each face corner is part of"
msgstr "各面コーナーの属する面を取得します"
msgid "Evaluate at Index"
msgstr "インデックスでの評価"
msgid "Retrieve data of other elements in the context's geometry"
msgstr "コンテクストのジオメトリから他の要素のデータを取得します"
@@ -44812,6 +44840,10 @@ msgid "Domain the field is evaluated in"
msgstr "フィールドが評価されるドメイン"
msgid "Evaluate on Domain"
msgstr "ドメインでの評価"
msgid "Retrieve values from a field on a different domain besides the domain from the context"
msgstr "コンテクストのドメインに加え、別のドメインのフィールドからも値を取得します"
@@ -47064,6 +47096,10 @@ msgid "Gradient Texture"
msgstr "グラデーションテクスチャ"
msgid "Generate interpolated color and intensity values based on the input vector"
msgstr "入力ベクトルを元に、色と明度の補間を生成します"
msgid "IES Texture"
msgstr "IESテクスチャ"
@@ -47628,6 +47664,11 @@ msgid "World space vector displacement mapping"
msgstr "ワールド空間でベクトルディスプレイメントマッピングします"
msgctxt "NodeTree"
msgid "Vector Math"
msgstr "ベクトル演算"
msgid "Perform vector math operation"
msgstr "ベクトルの計算を行います"
@@ -48323,6 +48364,10 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome
msgstr "ノードグループがジオメトリノードモディファイアーで使用されている時、デフォルトで使用される属性名"
msgid "Hide in Modifier"
msgstr "モディファイアーで非表示"
msgid "Don't show the input value in the geometry nodes modifier interface"
msgstr "ジオメトリノードモディファイアーの UI 内に入力値を表示しません"
@@ -50848,7 +50893,7 @@ msgstr "プロパティエディターのコンテクストメニューを表示
msgctxt "Operator"
msgid "Accept"
msgstr "OK"
msgstr "フォルダーを開く"
msgid "Open a directory browser, hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
@@ -54456,7 +54501,13 @@ msgstr "カラー値用の量子化ビット(0で量子化なし)"
msgid "Generic quantization bits"
msgstr "汎用量子化ビット"
msgstr "汎用量子化ビット"
msgid "Quantization bits for generic values like weights or joints (0 = no quantization)"
msgstr ""
"ウェイトやジョイントなどの汎用の値用の量子化ビット\n"
"(0で量子化なし)"
msgid "Draco mesh compression"
@@ -57987,6 +58038,10 @@ msgid "Simplify Fixed Stroke"
msgstr "ストロークを定数で簡略化"
msgid "Simplify selected strokes, reducing number of points using fixed algorithm"
msgstr "選択中のストロークを定数アルゴリズムを使用してポイント数を減らし、簡略化します"
msgid "Number of simplify steps"
msgstr "簡略化のステップ数"
@@ -58116,6 +58171,10 @@ msgid "Color Threshold"
msgstr "色のしきい値"
msgid "Determine the lightness threshold above which strokes are generated"
msgstr "このしきい値より暗い部分でストロークを生成します"
msgid "Turn Policy"
msgstr "ターンポリシー"
@@ -58186,6 +58245,11 @@ msgid "Unlock all Grease Pencil layers so that they can be edited"
msgstr "全グリースペンシルレイヤーのロックを解除し、編集可能にします"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint Brightness/Contrast"
msgstr "頂点ペイント明度/コントラスト"
msgid "Adjust vertex color brightness/contrast"
msgstr "頂点カラーの明度/コントラストを調整します"
@@ -65985,10 +66049,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "選択した頂点を始めに選択したオブジェクトにフックします"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "フックをフックオブジェクトのアクティブボーンに割り当てます"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "フックに割り当て"
@@ -68015,7 +68075,7 @@ msgstr "ウェイトを削除"
msgid "Remove vertices from groups that have zero weight after inverting"
msgstr "反転後に0のウェイトを持つグループから頂点を除去します"
msgstr "反転後にのウェイトを持つグループから頂点を除去します"
msgctxt "Operator"
@@ -68887,14 +68947,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "ライブラリ操作"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"このライブラリとその全アイテムを削除\n"
"(注:元に戻せません)"
msgid "Relocate"
msgstr "リロケート"
@@ -69323,10 +69375,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "シンプルなUVを追加"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "キューブマップの UV をメッシュに追加します"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "ペイントスロットを追加"
@@ -72984,6 +73032,10 @@ msgid "Normal Smooth"
msgstr "法線スムーズ"
msgid "Blurring steps for normal falloff"
msgstr "法線減衰用のブラーステップ"
msgid "Data Target"
msgstr "対象データ"
@@ -73798,6 +73850,10 @@ msgid "Extrude Mode"
msgstr "押し出しモード"
msgid "Project back faces when extruding"
msgstr "押し出し時に裏面を投影します"
msgid "Extrude back faces by fixed amount"
msgstr "一定量で裏面を押し出しします"
@@ -76919,10 +76975,6 @@ msgid "Align Rotation"
msgstr "回転を揃える"
msgid "Align uv island's rotation"
msgstr "UV アイランドの回転を揃えます"
msgid "Axis to align to"
msgstr "揃える対象の軸"
@@ -77020,19 +77072,23 @@ msgstr "メッシュの UV 頂点を円柱状に投影します"
msgid "How to determine rotation around the pole"
msgstr "ポール(極)を中心に回転する方法を決定します"
msgstr "を中心に回転する方法を決定します"
msgid "Polar ZX"
msgstr "極のZX"
msgid "Polar 0 is X"
msgstr "極が X"
msgstr "極の0が X"
msgid "Polar ZY"
msgstr "ポール ZY"
msgstr "極のZY"
msgid "Polar 0 is Y"
msgstr "極が Y"
msgstr "極の0が Y"
msgid "Direction of the sphere or cylinder"
@@ -77047,8 +77103,12 @@ msgid "3D view is on the equator"
msgstr "3Dビューを赤道とします"
msgid "View on Poles"
msgstr "ビューを極に"
msgid "3D view is on the poles"
msgstr "ポール(極)のビューにします"
msgstr "3Dビューを極とします"
msgid "Align to Object"
@@ -77059,16 +77119,20 @@ msgid "Align according to object transform"
msgstr "オブジェクトトランスフォームに従い揃えます"
msgid "Pole"
msgstr "極"
msgid "How to handle faces at the poles"
msgstr "ポール(極)で面を処理する方法"
msgstr "で面を処理する方法"
msgid "UVs are pinched at the poles"
msgstr "UV をポールでピンチします"
msgstr "UV を極でつまみます"
msgid "UVs are fanned at the poles"
msgstr "UV をポールで扇状に展開します"
msgstr "UV をで扇状に展開します"
msgid "Radius of the sphere or cylinder"
@@ -77359,10 +77423,6 @@ msgid "Use orthographic projection"
msgstr "平行投影を使用"
msgid "Randomize uv island's location, rotation, and scale"
msgstr "UV アイランドの位置、回転、スケールをランダム化します"
msgid "Maximum rotation"
msgstr "回転の最大角度"
@@ -78901,7 +78961,7 @@ msgstr "面毎のシェーディンググループ割り当てをエクスポー
msgid "Flatten Hierarchy"
msgstr "階層平坦化"
msgstr "階層平坦化"
msgid "Do not preserve objects' parent/children relationship"
@@ -89321,10 +89381,18 @@ msgid "Sobol-Burley"
msgstr "ソボル-バーレー"
msgid "Use on-the-fly computed Owen-scrambled Sobol for random sampling"
msgstr "オンザフライで計算されるオーエン・スクランブルド・ソボルをランダムサンプリングに使用します"
msgid "Tabulated Sobol"
msgstr "集計ソボル"
msgid "Use pre-computed tables of Owen-scrambled Sobol for random sampling"
msgstr "あらかじめ計算したオーエン・スクランブルド・ソボルテーブルをランダムサンプリングに使用します"
msgid "Scrambling Distance"
msgstr "スクランブリングディスタンス"
@@ -93324,6 +93392,11 @@ msgid "Display text as bold"
msgstr "テキストをボールドで表示します"
msgctxt "Sequence"
msgid "Box"
msgstr "ボックス"
msgid "Display colored box behind text"
msgstr "テキストの後ろに色付きの四角形を表示します"
@@ -97584,10 +97657,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "テクスチャペイントUVを表示"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "テクスチャペイントUVレイヤーをオーバーレイ表示します"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "タイルグリッド形状"
@@ -102485,42 +102554,97 @@ msgid "Number of dimensions of the grid data type"
msgstr "グリッドデータタイプの次元数"
msgctxt "Volume"
msgid "Data Type"
msgstr "データタイプ"
msgid "Data type of voxel values"
msgstr "ボクセル値のデータタイプ"
msgctxt "Volume"
msgid "Float"
msgstr "単精度"
msgid "Single precision float"
msgstr "単精度浮動小数点数"
msgid "Double precision"
msgctxt "Volume"
msgid "Double"
msgstr "倍精度"
msgid "Double precision"
msgstr "倍精度浮動小数点数"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer"
msgstr "整数"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer 64-bit"
msgstr "整数64ビット"
msgid "64-bit integer"
msgstr "64ビット整数"
msgctxt "Volume"
msgid "Mask"
msgstr "マスク"
msgid "No data, boolean mask of active voxels"
msgstr "データなし。アクティブボクセルのブーリアンマスク"
msgctxt "Volume"
msgid "Float Vector"
msgstr "単精度ベクトル"
msgid "3D float vector"
msgstr "3D浮動小数点数ベクトル"
msgctxt "Volume"
msgid "Double Vector"
msgstr "倍精度ベクトル"
msgid "3D double vector"
msgstr "3D倍精度ベクトル"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer Vector"
msgstr "整数ベクトル"
msgid "3D integer vector"
msgstr "3D整数ベクトル"
msgctxt "Volume"
msgid "Points (Unsupported)"
msgstr "ポイント(未対応)"
msgid "Points grid, currently unsupported by volume objects"
msgstr "ポイントグリッド。現在のボリュームオブジェクトでは未対応"
msgctxt "Volume"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Unsupported data type"
msgstr "未対応のデータタイプ"
@@ -105775,9 +105899,14 @@ msgid "Toggle Direction for Node Auto-Offset"
msgstr "ノード自動オフセット方向を切替え"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Node Attachment"
msgstr "ノードを取付"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Node Attachment (Off)"
msgstr "ノードをOFF"
msgstr "ノードをOFF"
msgctxt "WindowManager"
@@ -106823,6 +106952,14 @@ msgid "Built without VR/OpenXR features"
msgstr "VR/OpenXR機能なしでビルドされています"
msgid "Start VR Session"
msgstr "VRセッションを開始"
msgid "Stop VR Session"
msgstr "VRセッションを停止"
msgid "* Missing Paths *"
msgstr "* パスがありません *"
@@ -109770,6 +109907,10 @@ msgid "No active track"
msgstr "アクティブなトラックがありません"
msgid "Custom Color Presets"
msgstr "カスタムカラープリセット"
msgid "No active plane track"
msgstr "アクティブな平面トラックがありません"
@@ -110716,6 +110857,11 @@ msgid "Slot %d"
msgstr "スロット%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Exit Group"
msgstr "グループ退出"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -117359,7 +117505,7 @@ msgstr "彩度:"
msgid "Lightness:"
msgstr "明るさ:"
msgstr "輝度:"
msgid "Alpha:"
@@ -117375,13 +117521,23 @@ msgstr "(ガンマ補正済)"
msgid "Lightness"
msgstr "明るさ"
msgstr "輝度"
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "色の16進数3連表現 (#RRGGBB)"
msgctxt "Color"
msgid "Value:"
msgstr "明度:"
msgctxt "Color"
msgid "Value"
msgstr "明度"
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
@@ -118153,6 +118309,10 @@ msgid "No active attribute"
msgstr "アクティブな属性がありません"
msgid "Active string attribute not supported"
msgstr "アクティブの文字列属性は未対応です"
msgid "Miter Shape"
msgstr "留め継ぎ形状"
@@ -119311,6 +119471,10 @@ msgid "The first output must be a geometry socket"
msgstr "最初の出力はジオメトリソケットにしてください"
msgid "Node group must be a geometry node tree"
msgstr "「ジオメトリノードツリー」のノードグループにしてください"
msgid "Could not add geometry nodes modifier"
msgstr "ジオメトリノードモディファイアーが追加できません"
@@ -119519,6 +119683,10 @@ msgid "Invert locks of selected vertex groups of the active object"
msgstr "アクティブオブジェクトの選択中の頂点グループのロック状態を反転します"
msgid "Invert locks of unselected vertex groups of the active object"
msgstr "アクティブオブジェクトの未選択の頂点グループのロック状態を反転します"
msgid "No vertex groups to operate on"
msgstr "操作する頂点グループがありません"
@@ -123172,6 +123340,10 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)"
msgstr "%s: 自動オフセット方向切替え (%s)"
msgid ", %s: Toggle auto-attach"
msgstr "、%s: 自動植え付け切替え"
msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor"
msgstr "ドープシートエディターでのキーフレームの移動に「移動」モードの代わりに「時間移動」トランスフォームモードを使用します"
@@ -123763,10 +123935,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "このアニメーションデータにドライバーがありません"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "キーイングセット情報クラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "NLAトラック「%s」が削除できません"
@@ -124398,10 +124566,6 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node"
msgstr "ビルトインノードにはソケットを移動できません"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ノードツリークラス登録:「%s」が長すぎです(最大長: %d)"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "ノードツリー「%s」に未定義タイプ %s があります"
@@ -124430,10 +124594,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "ノード内に「%s」ソケットがありません"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ノードクラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ノードソケットクラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
@@ -124627,10 +124787,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "無効なインデックス %d「%s」の B ボーンセグメント)"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "レンダーエンジンクラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "この機能では凸形以外の衝突形状は通り抜けます。凸型の衝突形状だけを使用してください"
@@ -124755,30 +124911,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "空間タイプに領域がありません"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "パネルクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "パネルクラス登録:「%s」にカテゴリ「%s」があります"
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "パネルクラス登録:「%s」「%s」の親が見つかりません"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "UIリストクラス登録「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ヘッダークラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "メニュークラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "アドオンがもう有効ではありません"
@@ -124787,18 +124919,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "除外パスがもう有効ではありません"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "アドオン設定クラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Font not packed"
msgstr "未パックのフォントです"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "キーコンフィグ設定クラス登録:「%s」が長すぎです最大長%d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "非モーダルキーマップではありません"
@@ -124859,14 +124983,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "キーコンフィグ「%s」が削除できません"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "エリアタイプはギズモに未対応です"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ギズモクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長: %d)"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "「%s」は未知のギズモタイプです"
@@ -124875,10 +124991,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "ギズモタイプ「%s」は3Dギズモグループ用です。「draw_select」コールバックは「test_select」が使用される所のみセットされます"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "ギズモグループクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長: %d)"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "ギズモターゲットプロパティ '%s.%s' がありません"
@@ -125780,6 +125892,10 @@ msgid "Variance"
msgstr "分散"
msgid "How many times to blur the values for all elements"
msgstr "全要素で値をぼかす回数"
msgid "Relative mix weight of neighboring elements"
msgstr "近隣の要素にミックスする相対ウェイト"
@@ -126282,6 +126398,10 @@ msgid "Offset Scale"
msgstr "オフセット乗数"
msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions"
msgstr "使用する動画のフレーム(別の動画フレームでは解像度が違う可能性があります)"
msgid "Has Alpha"
msgstr "アルファの有無"
@@ -126424,6 +126544,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points"
msgstr "ポイント上にインスタンス化するジオメトリ"
msgid "Pick Instance"
msgstr "インスタンス選択"
msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry"
msgstr "ジオメトリ全体のインスタンス化ではなく、ポイント毎に「インスタンス」入力からインスタンスを選択します"
@@ -126432,6 +126556,10 @@ msgid "Instance Index"
msgstr "インスタンスインデックス"
msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used"
msgstr "各ポイントで使用されるインスタンスのインデックス。「インスタンス選択」有効時のみ使用されます。デフォルトではポイントインデックスが使用されます"
msgid "Rotation of the instances"
msgstr "インスタンスの回転"
@@ -126448,6 +126576,10 @@ msgid "Base curves that new curves are interpolated between"
msgstr "新規カーブ間で補間を行うベースカーブ"
msgid "Guide Up"
msgstr "ガイドの上方向"
msgid "Optional up vector that is typically a surface normal"
msgstr "オプションの上ベクトル。通常は表面の法線"
@@ -126477,13 +126609,21 @@ msgstr "補間するカーブグループ"
msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation"
msgstr "補間考慮する近のガイドカーブの最大"
msgstr "補間時に考慮する近のガイドカーブの最大"
msgid "Closest Index"
msgstr "最接近インデックス"
msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve"
msgstr "各生成カーブに一番近いガイドカーブのインデックス"
msgid "Closest Weight"
msgstr "最接近ウェイト"
msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve"
msgstr "各生成カーブに一番近いガイドカーブのウェイト"
@@ -128560,6 +128700,10 @@ msgid "FBX format"
msgstr "FBX フォーマット"
msgid "FBX IO meshes, UVs, vertex colors, materials, textures, cameras, lamps and actions"
msgstr "FBX でメッシュや UV、頂点カラー、マテリアル、テクスチャ、カメラ、ライト、アクションを入出力します"
msgid "Import Images as Planes"
msgstr "画像を平面でインポート"
@@ -128628,6 +128772,10 @@ msgid "Wavefront OBJ format (legacy)"
msgstr "Wavefront OBJフォーマット"
msgid "Import-Export OBJ, Import OBJ mesh, UVs, materials and textures"
msgstr "OBJ をインポート/エクスポート、OBJ メッシュや UV、マテリアル、テクスチャをインポートします"
msgid "glTF 2.0 format"
msgstr "glTF 2.0フォーマット"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
@@ -4471,10 +4471,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "이 오브젝트를 피직스 시스템의 충돌체로 사용"
msgid "Single Sided"
msgstr "단일 측면"
@@ -30525,10 +30521,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "UV 왜곡 모디파이어"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "UV 좌표에 대상 위치를 추가"
msgid "U-Axis"
msgstr "U 축"
@@ -49185,10 +49177,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "첫 번째 선택된 오브젝트에 선택된 버택스를 후크"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "활성 본을 후크 오브젝트하는 후크를 할당"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "후크로 할당"
@@ -51674,10 +51662,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "심플 UV를 추가"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "메쉬에 큐브 맵 UV를 추가"
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Select"
msgstr "브러시 선택"
@@ -72384,10 +72368,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "텍스처 페인트 UV를 표시"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "택스처 페인트 UV 레이어의 오버레이를 표시"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "타일 그리드 셰이프"
@@ -88044,10 +88024,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "이 애니메이션 데이터에서 드라이버를 찾을 수 없습니다"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 키잉 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "NLA트랙 '%s'을 제거 할 수 없습니다"
@@ -88389,10 +88365,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "소켓을 만들 수 없음"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 노드 트리 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "노드 트리 '%s'의 유형이 %s입니다"
@@ -88413,10 +88385,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "노드에서 소켓 '%s' 찾을 수 없음"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 노드 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 노드 소켓 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
@@ -88550,10 +88518,6 @@ msgid "Bone '%s' has out of date B-Bone segment data!"
msgstr "Bone '%s'은 오래된 B-본 세그먼트 데이터를 가지고 있습니다!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 렌더 엔진 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "비 볼록 충돌 셰이프가 함수에 전달되고 볼록 충돌 셰이프 만 사용됩니다"
@@ -88646,30 +88610,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "공간 유형에서 지역을 찾을 수 없습니다"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "패널 클래스 등록 중: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "패널 클래스 등록 중: '%s'은 (는) '%s'카테고리를 가지고 있습니다 "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "패널 클래스 등록 중: 부모 '%s'을 찾을 수 없습니다. '%s'에 대한"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 UI 목록 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 헤더 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "등록하는 메뉴 클래스: '%s' 는 너무 깁니다, 최대 길이는 %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "애드온이 더 이상 유효하지 않음"
@@ -88678,18 +88618,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "제외된 경로는 더 이상 유효하지 않음"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "애드온 환경 설정 클래스 등록 중: '%s'는 너무 길고, 최대 길이는 %d입니다"
msgid "Font not packed"
msgstr "폰트가 포장되지 않음"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "키-구성 환경 설정 클래스를 등록중: '%s'는 너무 길고, 최대 길이는 %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "비 모달 키맵 아님"
@@ -88730,22 +88662,10 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "키 설정 '%s'을 제거 할 수 없습니다"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "영역 유형은 기즈모를 지원하지 않습니다"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "기즈모 클래스를 등록중: '%s'은 너무 길고, 최대 길이는 %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "기지모 유형 '%s' 알 수 없음"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "기즈모 그룹 클래스를 등록중: '%s'이 너무 길고. 최대 길이는 %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "기즈모 대상 속성 '%s.%s'을 찾을 수 없습니다"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2538,10 +2538,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Włącz kolizje dla tego obiektu w systemach fizycznych"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Zniszcz cząstki"
@@ -10476,10 +10472,6 @@ msgid "No valid driver data to create copy of"
msgstr "Brak prawidłowych danych sterownika do utworzenia kopii"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja keying set info class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Nla Track '%s5 nie możliwy do usunięcia"
@@ -10733,10 +10725,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Utworzenie złącza niemożliwe"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja node tree class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Drzewo nodów (node tree) '%s' posiada niezdefiniowany typ %s"
@@ -10757,10 +10745,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Nie znaleziono złącza '%s' w nodzie"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja node class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja node socket class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
@@ -10838,10 +10822,6 @@ msgid "Constraint '%s' not found in pose bone '%s'"
msgstr "Nie odnaleziono ogranicznika '%s' w kości pozy (pose bone) '%s'"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja render engine class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Nie wypukły kształt kolizji (non convex) przekazany do funkcji, używaj tylko convex collision shapes"
@@ -10930,22 +10910,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Nie odnaleziono regionu w typie przestrzeni"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja panel class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja uilist class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja header class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Rejestracja menu class: '%s' jest za długie, maksymalna długość: %d"
msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Wykluczona ścieżka nie jest już prawidłowa"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@@ -3705,10 +3705,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Ativa estes objetos como colisores para os sistemas de física."
msgid "Kill Particles"
msgstr "Matar partículas"
@@ -23951,10 +23947,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modificador - Conformar UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Adiciona uma posição alvo para as coordenadas UV."
msgid "U-Axis"
msgstr "Eixo U"
@@ -39177,10 +39169,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Engancha os vértices selecionados para o primeiro objeto selecionado."
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Atribui o gancho para o osso ativo de gancho do objeto."
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Atribuir a um gancho"
@@ -40965,10 +40953,6 @@ msgid "Attempt to select a point handle before transform"
msgstr "Tenta selecionar um ponto de haste de manipulo antes da transformação."
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Adicionar UVs de mapeamento cúbico na malha."
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Select"
msgstr "Seleção de pincel"
@@ -66817,10 +66801,6 @@ msgid "No valid driver data to create copy of"
msgstr "O controlador não possui dados válidos a partir dos quais poderiam ser criadas cópias."
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando informação de classe de conjunto de inserção de chaves: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d."
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Trilha de animação não linear: '%s' não pode ser removido."
@@ -67082,10 +67062,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Não é possível de criar conector"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de árvore de nós: '%s' é muito grande, comprimento máximo é %d."
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Árvore de nós '%s' possui tipo indefinido %s."
@@ -67106,10 +67082,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Não é possível localizar conector '%s' no nó."
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de nó: '%s' é muito grande, comprimento máximo é %d."
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de conector de nó: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d."
@@ -67199,10 +67171,6 @@ msgid "Constraint '%s' not found in pose bone '%s'"
msgstr "Restrição '%s' não encontrada dentro do osso de pose '%s'"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de motor de renderização: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d."
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Um formato de colisão não convexo foi passado para a função, use somente formatos de colisão convexos."
@@ -67295,22 +67263,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Região não encontrada dentro do tipo de espaço."
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registar a classe do painel '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registar a classe da lista de interface de utilizador '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registar a classe de cabeçalho '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registar a classe de menu '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "O complemento não é mais válido."
@@ -67319,10 +67271,6 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "O caminho excluído não é mais válido."
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registar a classe de preferências do complemento '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Font not packed"
msgstr "Fonte não empacotada"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@@ -3915,10 +3915,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Habilita estes objetos como colisores para os sistemas de física."
msgid "Single Sided"
msgstr "Lado único"
@@ -25666,10 +25662,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modificador - Conformar UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Adiciona uma posição alvo para as coordenadas UV."
msgid "U-Axis"
msgstr "Eixo U"
@@ -42678,10 +42670,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Engancha os vértices selecionados para o primeiro objeto selecionado."
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Atribui o gancho para o osso ativo de gancho do objeto."
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Atribuir a um gancho"
@@ -44968,10 +44956,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Adicionar UVs simples"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Adicionar UVs de mapeamento cúbico na malha."
msgctxt "Operator"
msgid "Swap Colors"
msgstr "Trocar Cores"
@@ -75065,10 +75049,6 @@ msgid "No valid driver data to create copy of"
msgstr "O controlador não possui dados válidos a partir dos quais poderiam ser criadas cópias."
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando informação de classe de conjunto de inserção de chaves: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d."
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Trilha de animação não linear: '%s' não pode ser removido."
@@ -75338,10 +75318,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Não é possível de criar conector"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de árvore de nós: '%s' é muito grande, comprimento máximo é %d."
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Árvore de nós '%s' possui tipo indefinido %s."
@@ -75362,10 +75338,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Não é possível localizar conector '%s' no nó."
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de nó: '%s' é muito grande, comprimento máximo é %d."
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de conector de nó: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d."
@@ -75463,10 +75435,6 @@ msgid "Constraint '%s' not found in pose bone '%s'"
msgstr "Restrição '%s' não encontrada dentro do osso de pose '%s'"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrando classe de motor de renderização: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Um formato de colisão não convexo foi passado para a função, use somente formatos de colisão convexos."
@@ -75559,22 +75527,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Região não encontrada dentro do tipo de espaço."
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registrar a classe do painel '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registrar a classe da lista de interface de usuário '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registrar a classe de cabeçalho '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registrar a classe de menu '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "O complemento não é mais válido."
@@ -75583,10 +75535,6 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "O caminho excluído não é mais válido."
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Erro ao registrar a classe de preferências do complemento '%s'. O nome ou bloco é muito grande. O comprimento máximo é %d."
msgid "Font not packed"
msgstr "Fonte não empacotada"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
@@ -5086,10 +5086,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Включить эти объекты в число объектов столкновения физической системы"
msgid "Single Sided"
msgstr "С одной стороны"
@@ -15421,10 +15417,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Разметка текстуры"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Изменить значения UV-текстуры штриха"
msgid "Time Offset"
msgstr "Сдвиг времени"
@@ -16439,10 +16431,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Величина шума, применяемого к толщине"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Величина шума, применяемого к UV-вращению"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Смещение шума"
@@ -33036,10 +33024,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Модификатор деформации UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Добавить целевое положение к UV-координатам"
msgid "U-Axis"
msgstr "Ось U"
@@ -51527,10 +51511,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Привязать крюком выделенные вершины к первому выделенному объекту"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Назначить крюк объектам крюка активной кости"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Присвоить для крюка"
@@ -54017,10 +53997,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Добавить простую UV-карту"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Добавить кубическую развёртку в меше"
msgctxt "Operator"
msgid "Brush Select"
msgstr "Выбор кисти"
@@ -74791,10 +74767,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Показать UV текстурного рисования"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Показывать наложение uv-слоя текстурного рисования"
msgid "Live Unwrap"
msgstr "Развёртывать в реальном времени"
@@ -90723,10 +90695,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "Драйвер не найден в данных анимации"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса информации о ключевом наборе: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Трек НЛА «%s» не может быть удалён"
@@ -91040,10 +91008,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Не удалось создать сокет"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса нодовой системы: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Нодовая система «%s» имеет неопределённый тип %s"
@@ -91064,10 +91028,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Сокет «%s» не найден в ноде"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса ноды: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса нодового сокета: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
@@ -91209,10 +91169,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "Неверный индекс %d для сегмента B-кости из %s!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса движка рендеринга: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Функции передана поверхность столкновения невыпуклой формы, используйте только выпуклые поверхности столкновений"
@@ -91305,30 +91261,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Регион не найден в типе пространства"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса панели: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Регистрация класса панели: «%s» имеет категорию «%s»"
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Регистрация класса панели: родитель «%s» для «%s» не найден"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса интерфейсного списка: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса заголовка: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса меню: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "Аддон больше недействителен"
@@ -91337,18 +91269,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Исключённый путь недействителен"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация класса настроек аддона: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Шрифт не упакован"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрация клавиатурных настроек: имя «%s» слишком длинное, максимальная длина — %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "Раскладка не является немодальной"
@@ -91389,22 +91313,10 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "Клавиатурная конфигурация «%s» не может быть удалена"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "Тип области не поддерживает манипуляторы"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрируемый класс манипуляторов: «%s» слишком длинный, максимальная длина — %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Тип манипуляторов «%s» не известен"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Регистрируемый класс группы манипуляторов: «%s» слишком длинный, максимальная длина — %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "Свойство цели манипулятора «%s.%s» не найдено"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 09:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 09:06+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jozef Matta\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -5654,10 +5654,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Povolí týmto objektom kolízie pre systémy fyziky"
msgid "Single Sided"
msgstr "Jednostranný"
@@ -16421,10 +16417,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Mapovanie textúry"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Ťahom zmení hodnoty UV textúry"
msgid "Time Offset"
msgstr "Omeškanie"
@@ -17935,10 +17927,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Množstvo šumu pre použitie na hrúbku"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Množstvo šumu pre použitie UV rotácie"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Posuv šumu"
@@ -35072,10 +35060,6 @@ msgid "UV Pin"
msgstr "Pripnuté UV"
msgid "UV pinned state in the uv editor"
msgstr "Stav pripnutia UV v UV editore"
msgid "UV coordinates on face corners"
msgstr "UV súradnice na rohoch plôšok"
@@ -38909,10 +38893,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Modifikátor UV skrivenia"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Pridá cieľovú pozíciu do UV súradníc"
msgid "U-Axis"
msgstr "Osi U"
@@ -54029,7 +54009,7 @@ msgstr "Exportovať všetky akcie armatúry"
msgid "Export all actions, bound to a single armature. WARNING: Option does not support exports including multiple armatures"
msgstr "Exportujte všetky akcie viazané na jednu armatúru. VAROVANIE: Možnosť nepodporuje export vrátane viacerých armatúr"
msgstr "Exportuje všetky akcie viazané na jednu armatúru. VAROVANIE: Možnosť nepodporuje export vrátane viacerých armatúr"
msgid "Exports active actions and NLA tracks as glTF animations"
@@ -54080,6 +54060,10 @@ msgid "Generic quantization bits"
msgstr "Generické kvantizačné bity"
msgid "Quantization bits for generic values like weights or joints (0 = no quantization)"
msgstr "Kvantizácia bitov pre všeobecné hodnoty súradníc, ako sú váhy alebo kĺby (0 = bez kvantizácie)"
msgid "Draco mesh compression"
msgstr "Kompresia Draco"
@@ -65546,10 +65530,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Zahákuje vybrané vrcholy na prvý vybraný objekt"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Priradí hák k hákom objektov aktívnej kosti"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Priradiť k háku"
@@ -68428,14 +68408,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "Operácia knižnice"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"Odstráni túto knižnicu a všetky jej položky.\n"
"Upozornenie: Nemožno vrátiť späť"
msgid "Relocate"
msgstr "Premiestniť"
@@ -68854,10 +68826,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Pridať jednoduché UV"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Pridá mapu kocky UV súradníc na povrchovú sieť"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "Pridať zásuvku maľovania"
@@ -76428,10 +76396,6 @@ msgid "Align Rotation"
msgstr "Zarovnať rotáciu"
msgid "Align uv island's rotation"
msgstr "Zarovná rotáciu UV ostrova"
msgid "Axis to align to"
msgstr "Zarovnať os na"
@@ -76880,10 +76844,6 @@ msgid "Use orthographic projection"
msgstr "Použije kolmé premietanie"
msgid "Randomize uv island's location, rotation, and scale"
msgstr "Vytvorí náhodnú polohu, rotáciu a mierku UV ostrova"
msgid "Maximum rotation"
msgstr "Maximálna rotácia"
@@ -96926,10 +96886,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Zobraziť textúru UV kresby"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Zobrazí prekrytie textúry kresbou UV vrstvy"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "Tvar mriežky dlaždíc"
@@ -101809,42 +101765,102 @@ msgid "Number of dimensions of the grid data type"
msgstr "Počet rozmerov typu údajov mriežky"
msgctxt "Volume"
msgid "Data Type"
msgstr "Typ údajov"
msgid "Data type of voxel values"
msgstr "Typ údajov voxel"
msgctxt "Volume"
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota"
msgctxt "Volume"
msgid "Float"
msgstr "Pohyblivá čiarka"
msgid "Single precision float"
msgstr "Jednoduchá pohyblivá čiarka"
msgctxt "Volume"
msgid "Double"
msgstr "Dvojitá"
msgid "Double precision"
msgstr "Dvojitá presnosť"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer 64-bit"
msgstr "Celé číslo 64-bitové"
msgid "64-bit integer"
msgstr "64-bitové celé číslo"
msgctxt "Volume"
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
msgid "No data, boolean mask of active voxels"
msgstr "Bez údajov, logická maska aktívnych voxelov"
msgctxt "Volume"
msgid "Float Vector"
msgstr "Vektor pohyblivej čiarky"
msgid "3D float vector"
msgstr "3D pohyblivá čiarka"
msgctxt "Volume"
msgid "Double Vector"
msgstr "Dvojitý vektor"
msgid "3D double vector"
msgstr "Dvojitý vektor 3D"
msgctxt "Volume"
msgid "Integer Vector"
msgstr "Vektor celého čísla"
msgid "3D integer vector"
msgstr "Vector 3D celého čísla"
msgctxt "Volume"
msgid "Points (Unsupported)"
msgstr "Body (nepodporované)"
msgid "Points grid, currently unsupported by volume objects"
msgstr "Mriežka bodov, momentálne nepodporovaná objektmi objemu"
msgctxt "Volume"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
msgid "Unsupported data type"
msgstr "Nepodporovaný typ údajov"
@@ -106142,6 +106158,14 @@ msgid "Built without VR/OpenXR features"
msgstr "Postavené bez funkcií VR/OpenXR"
msgid "Start VR Session"
msgstr "Štart relácie VR"
msgid "Stop VR Session"
msgstr "Zastavenie relácie VR"
msgid "* Missing Paths *"
msgstr "* Chýbajúce cesty *"
@@ -109089,6 +109113,10 @@ msgid "No active track"
msgstr "Žiadna aktívna stopa"
msgid "Custom Color Presets"
msgstr "Vlastné predvoľby farieb"
msgid "No active plane track"
msgstr "Žiadna aktívna stopa roviny"
@@ -116700,6 +116728,16 @@ msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
msgstr "Hexadecimálne trojčíslie pre farbu (#RRGGBB)"
msgctxt "Color"
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
msgctxt "Color"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Redo"
msgstr "Vpred"
@@ -123093,10 +123131,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "V týchto údajoch animácie sa ovládač nenašiel"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Informácia registrácie triedy sústavy kľúčovania: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Nemožno odstrániť stopu NLA '%s'"
@@ -123728,10 +123762,6 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node"
msgstr "Nemožno presunúť zásuvky vo vstavanom uzle"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy uzla stromu: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Strom uzla '%s' má nedefinovaný typ %s"
@@ -123760,10 +123790,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zásuvku '%s' v uzle"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia trieda uzla: %s je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy zásuvky uzla: %s je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
@@ -123957,10 +123983,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "Neplatný index %d pre segmenty Kosti ohybu v '%s'!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy mechanizmu prekreslenia: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Do funkcie prešiel nekonvexný kolízny tvar, používajte len konvexné kolízne tvary"
@@ -124085,30 +124107,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Oblasť sa v type priestoru nenašla"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy panelu: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Registrácia triedy panelu: '%s' má kategóriu '%s' "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Registrácia triedy panelu: rodič '%s' pre '%s' sa nenašiel"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy zoznamu užívateľa: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy záhlavia: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy ponuky: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "Doplnok je už neplatný"
@@ -124117,18 +124115,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Vylúčená cesta je už neplatná"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy predvolieb doplnkov: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Písmo nie je zbalené"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy predvolieb konfigurácie kľúčov: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "Bez netypického priradenia kláves"
@@ -124189,14 +124179,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "Konfiguráciu klávesy '%s' nemožno odstrániť"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "Typ oblasti nepodporuje manipulačné prvky"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy manipulačného prvku: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Typ manipulačného prvku '%s' nie je známy"
@@ -124205,10 +124187,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "GizmoType '%s' je pre skupinu 3D skupinu manipulačného prvku (gizmo). Je nastavené spätné volanie 'draw_select', kde sa použije iba 'test_select'"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Registrácia triedy skupiny manipulačných prvkov: '%s' je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "Cieľová vlastnosť manipulačného prvku '%s.%s\" sa nenašla"
@@ -127908,6 +127886,10 @@ msgid "FBX format"
msgstr "Formát FBX"
msgid "FBX IO meshes, UVs, vertex colors, materials, textures, cameras, lamps and actions"
msgstr "Povrchové siete FBX IO, UV, farby vrcholov, materiály, textúry, kamery, lampy a akcie"
msgid "Import Images as Planes"
msgstr "Importovať obrázky ako roviny"
@@ -127976,6 +127958,10 @@ msgid "Wavefront OBJ format (legacy)"
msgstr "Formát Wavefront OBJ (starší)"
msgid "Import-Export OBJ, Import OBJ mesh, UVs, materials and textures"
msgstr "Import-Export OBJ, Import OBJ povrchovej siete, UV, materiálov a textúr"
msgid "glTF 2.0 format"
msgstr "Formát glTF 2.0"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@@ -1847,10 +1847,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Омогући сударање са овим објектом"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Уби честице"
@@ -10539,10 +10535,6 @@ msgid "Projectors"
msgstr "Пројектори"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Додај циљну позицију на UV координате"
msgid "U-Axis"
msgstr "U оса"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@@ -1847,10 +1847,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Omogući sudaranje sa ovim objektom"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Ubi čestice"
@@ -10539,10 +10535,6 @@ msgid "Projectors"
msgstr "Projektori"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Dodaj ciljnu poziciju na UV koordinate"
msgid "U-Axis"
msgstr "U osa"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
@@ -4962,10 +4962,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Увімкнути ці об'єкти, як колайдер для фізичних систем"
msgid "Single Sided"
msgstr "Односторонньо"
@@ -15125,10 +15121,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Розкладання текстури"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Змінити значення uv текстури штриха"
msgid "Time Offset"
msgstr "Часовий зсув"
@@ -15819,10 +15811,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Величина шуму для застосування до товщини"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Величина шуму для застосування до обертання UV"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Зсув Шуму"
@@ -34679,10 +34667,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Модифікатор Деформація UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Додати до UV-координат цільове положення "
msgid "U-Axis"
msgstr "Вісь U"
@@ -56156,10 +56140,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Зачепити вибрані вершини за перший вибраний об'єкт"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Присвоїти гачок активній кістці об'єкта"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Приєднати до гачка"
@@ -59095,10 +59075,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Додати Прості UVи"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Додати кубічну карту UV на сіть"
msgctxt "Operator"
msgid "Swap Colors"
msgstr "Обміняти Кольори"
@@ -82836,10 +82812,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Показ UV-т Малювання Текстур"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Показувати накладку шару UV для малювання текстур"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "Форма Сітки Плиток"
@@ -102271,10 +102243,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "Драйвер не знайдено у цих даних анімації"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу інформації набору ключів: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Доріжку НЛА '%s' неможливо вилучити"
@@ -102656,10 +102624,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Неможливо створити роз'єм"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу дерева вузлів: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Дерево вузлів '%s' має невизначений тип %s"
@@ -102680,10 +102644,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Не вдалося розмістити роз'єм '%s' у вузлі"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу вузла: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу роз'єму вузла: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
@@ -102861,10 +102821,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "Недійсний індекс %d для сегментів Б-Кістки '%s'!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу рушія рендера: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Функції надано неопуклу форму зіткнення. Використовуйте лише опуклі форми."
@@ -102965,30 +102921,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Область не знайдено у типі простору"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу панелі: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Реєстрація класу панелі: '%s', має категорію '%s'"
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Реєстрація класу панелі: предка '%s' для '%s' не знайдено"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу uilist: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу заголовка: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу меню: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "Додаток більше не діє"
@@ -102997,18 +102929,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Виключений шлях більше не діє"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу налаштунків додатку: '%s' є занадто довге, найбільша довжина - %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Шрифт не упаковано"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу налаштунків конфігурації клавш: '%s' є занадто довге, найбільша довжина - %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "Розкладка не є немодальною"
@@ -103069,14 +102993,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "Набір ключів '%s' неможливо вилучити"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "Тип ділянки не підтримує гізмо"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу гізмо: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Тип гізмо '%s' невідомий"
@@ -103085,10 +103001,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "GizmoType '%s' є для групи гізмо 3D. Відклик 'draw_select' задається лише там, де буде використовуватися 'test_select'"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Реєстрація класу групи гізмо: назва '%s' задовга, найбільша довжина - %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "Властивість цілі гізмо '%s.%s' не знайдено"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@@ -5494,10 +5494,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Đã Bật"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "Cho vật thể này được làm đồ va chạm trong các hệ thống vật lý"
msgid "Single Sided"
msgstr "Mặt Đơn"
@@ -16158,10 +16154,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "Ánh Xạ Chất Liệu"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "Đổi giá trị chất liệu UV của nét"
msgid "Time Offset"
msgstr "Dịch thời gian"
@@ -17608,10 +17600,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "Mức huyên náo để áp dụng cho bề dầy"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "Mức huyên náo để áp dụng cho xoay UV"
msgid "Noise Offset"
msgstr "Dịch Huyên Náo"
@@ -38100,10 +38088,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "Bộ Điều Chỉnh Mở Gói UV"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "Thêm vị trí mục tiêu cho tọa độ UV"
msgid "U-Axis"
msgstr "Trục-U"
@@ -63637,10 +63621,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "Móc các đỉnh được chọn với vật thể đầu được chọn"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "Chỉ định móc đến xương hoạt động của vật thể móc"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "Chỉ Định Móc"
@@ -66495,14 +66475,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "Thao Tác Thư Viện"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"Xóa thư viện này và tất cả mặt hàng của nó.\n"
"Cảnh Báo: Không thể hủy bước"
msgid "Relocate"
msgstr "Di Chuyển"
@@ -66921,10 +66893,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "Thêm UV Đơn Giản"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "Thêm UV bản đồ lập phương trên mạng lưới"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "Thêm Khe Sơn"
@@ -93941,10 +93909,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "Hiển Thị UV Sơn Chất Liệu "
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "Hiển thị lớp che cho UV sơn chất liệu"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "Hình Dạng Đồ Thị Ô"
@@ -118570,10 +118534,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "Không tìm được điều vận trong dữ liệu hoạt hình này"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp thông tin tập bức ảnh mẫu: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "Không thể xóa RãnhNLA '%s'"
@@ -119001,10 +118961,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "Không thể chế tạo ổ cắm"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp cây giao điểm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "Cây giao điểm '%s' có loại chưa được chỉ định '%s'"
@@ -119033,10 +118989,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "Không tìm được ổ cắm '%s' trong giao điểm"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp giao điểm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp ổ cắm giao điểm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
@@ -119218,10 +119170,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "Chỉ số %d không hợp lệ cho khúc Xương-B của '%s'!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp động cơ kết xuất: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "Đã gởi một hình dạng vô lõm cho hàm số, chỉ được dùng hình dạng lõm"
@@ -119334,30 +119282,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "Không tìm được vùng trong loại không gian"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp bảng: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "Đang đăng ký lớp bảng: '%s' có thứ loại '%s' "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "Đang đăng ký lớp bảng: không tìm được phụ huynh '%s' cho '%s'"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp uilist: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp đầu: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp danh sách: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "Đồ kèm không hợp lệ nữa"
@@ -119366,18 +119290,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "Đường dẫn bị trừ không còn hợp lệ"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp tùy chọn đồ kèm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "Phông chưa được gói lại"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đang đăng ký lớp tùy chọn cho mẫu bàn phím: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "Không phải là ánh xạ phím không cách thức"
@@ -119438,14 +119354,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "Không thể xóa Cấu Hình Phím '%s'"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "Loại khu vực không hỗ trợ đồ đạc"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp đồ đạc: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "Chưa biết đến LoạiĐồĐạc '%s'"
@@ -119454,10 +119362,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "LoạiĐồĐạc '%s' được dùng cho một nhóm đồ đạc 3D. Kêu lại 'draw_select' được đặt khi chỉ được dùng 'test_select'"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "Đăng ký lớp danh sách: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "Đặc tính mục tiêu đồ đạc '%s.%s' không tìm được"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DeathBlood\n"
"Language-Team: \n"
@@ -5655,10 +5655,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "已开启"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "将该物体设置为物理仿真的碰撞器"
msgid "Single Sided"
msgstr "单面"
@@ -16422,10 +16418,6 @@ msgid "Texture Mapping"
msgstr "纹理映射"
msgid "Change stroke uv texture values"
msgstr "修改UV笔画纹理值"
msgid "Time Offset"
msgstr "时间偏移"
@@ -17936,10 +17928,6 @@ msgid "Amount of noise to apply to thickness"
msgstr "应用于宽度的噪波量"
msgid "Amount of noise to apply uv rotation"
msgstr "应用UV旋转的噪波量"
msgid "Noise Offset"
msgstr "噪波偏移"
@@ -35072,10 +35060,6 @@ msgid "UV Pin"
msgstr "UV 钉固"
msgid "UV pinned state in the uv editor"
msgstr "UV 编辑器中的 UV 钉固状态"
msgid "UV coordinates on face corners"
msgstr "面角上的 UV 坐标"
@@ -38909,10 +38893,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "UV 偏移修改器"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "将目标位置添加到 UV 坐标"
msgid "U-Axis"
msgstr "U- 轴"
@@ -65533,10 +65513,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "钩挂到选中的物体骨骼"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "将挂钩指定到钩挂物体的活动骨骼上"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "指定到挂钩"
@@ -68395,14 +68371,6 @@ msgid "Library Operation"
msgstr "库操作"
msgid ""
"Delete this library and all its item.\n"
"Warning: No undo"
msgstr ""
"删除此库与其全部条目。\n"
"警告: 无法撤销"
msgid "Relocate"
msgstr "重定位"
@@ -68821,10 +68789,6 @@ msgid "Add Simple UVs"
msgstr "添加简易UV"
msgid "Add cube map uvs on mesh"
msgstr "在网格上添加立方体映射UVs"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Paint Slot"
msgstr "添加绘制槽"
@@ -76395,10 +76359,6 @@ msgid "Align Rotation"
msgstr "对齐旋转"
msgid "Align uv island's rotation"
msgstr "对齐UV孤岛的旋转"
msgid "Axis to align to"
msgstr "要对齐的轴"
@@ -76847,10 +76807,6 @@ msgid "Use orthographic projection"
msgstr "使用正交投射"
msgid "Randomize uv island's location, rotation, and scale"
msgstr "随机化UV孤岛的位置/旋转/缩放"
msgid "Maximum rotation"
msgstr "最大旋转"
@@ -96855,10 +96811,6 @@ msgid "Display Texture Paint UVs"
msgstr "显示纹理绘制UV"
msgid "Display overlay of texture paint uv layer"
msgstr "叠加显示纹理绘制UV层"
msgid "Tile Grid Shape"
msgstr "分块栅格形状"
@@ -122845,10 +122797,6 @@ msgid "Driver not found in this animation data"
msgstr "未能在该动画数据中找到驱动器"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "将帧设置注册至类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "无法移除 NLA 轨道 '%s'"
@@ -123480,10 +123428,6 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node"
msgstr "无法移动内置节点中的接口"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册节点树类: '%s' 过长, 最大长度为 %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "节点树 '%s' 包含未定义的类型 '%s'"
@@ -123512,10 +123456,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "无法在节点上找到接口 '%s'"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册节点类: '%s' 过长, 最大长度为 %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册节点插口类: '%s' 过长, 最大长度为 %d"
@@ -123705,10 +123645,6 @@ msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "索引 %d 对柔性骨骼分段 '%s' 无效!"
msgid "Registering render engine class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册的渲染引擎类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "A non convex collision shape was passed to the function, use only convex collision shapes"
msgstr "向函数传递了没有设置为凸壳的碰撞形状, 只使用凸壳作为碰撞形状"
@@ -123833,30 +123769,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "空间类型里找不到区域"
msgid "Registering panel class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册的面板类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
msgstr "注册面板类: '%s'具有类别'%s' "
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "注册面板类: '%s' 作为 '%s' 父级未找到"
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册的工具类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "Registering header class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册的标题栏类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "Registering menu class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册的菜单类: '%s' 太长, 最大长度为 %d"
msgid "Add-on is no longer valid"
msgstr "插件已失效"
@@ -123865,18 +123777,10 @@ msgid "Excluded path is no longer valid"
msgstr "已排除路径不再有效"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册插件设置类: '%s' 太长, 最大的长度是 %d"
msgid "Font not packed"
msgstr "未打包字体"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册键位配置设置类: '%s'过长, 长度上限为 %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "不是非模态的键映射"
@@ -123937,14 +123841,6 @@ msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "无法移除键配置 %s"
msgid "Area type does not support gizmos"
msgstr "区域类型不支持Gizmo"
msgid "Registering gizmo class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册Gizmo类:'%s' 过长,最大长度为 %d"
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "未知Gizmo类型 '%s'"
@@ -123953,10 +123849,6 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set
msgstr "Gizmo类型 '%s' 用于三维gizmo组. 在将用到 'test_select' 的位置设置了 'draw_select' 回调"
msgid "Registering gizmogroup class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "注册Gizmo群组类:'%s' 过长,最大长度为 %d"
msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found"
msgstr "未找到Gizmo目标属性 '%s.%s'"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'c5bbc5db6faa')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'4e3286478670')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:19:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 08:08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
@@ -4399,10 +4399,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
msgstr "將此物體設定為物理系統中的的碰撞子"
msgid "Kill Particles"
msgstr "終結粒子"
@@ -21906,10 +21902,6 @@ msgid "UVWarp Modifier"
msgstr "UVWarp 修改器"
msgid "Add target position to uv coordinates"
msgstr "添加目標位置到 UV 座標軸"
msgid "U-Axis"
msgstr "U 軸"
@@ -35422,10 +35414,6 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object"
msgstr "將選取的頂點鉤至第一個選取的物體"
msgid "Assign the hook to the hook objects active bone"
msgstr "將鉤指派給鉤物體作用中骨骼"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Hook"
msgstr "指派至鉤"
@@ -60402,10 +60390,6 @@ msgid "No valid driver data to create copy of"
msgstr "無有效的驅動器資料可製作副本,副本來源為"
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊鍵處理集資訊型別:「%s」過長最大長度為 %d"
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "無法移除 NlaTrack「%s」"
@@ -60635,10 +60619,6 @@ msgid "Unable to create socket"
msgstr "無法建立接口"
msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊節點樹型別:「%s」過長最大長度為 %d"
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "節點樹「%s」有未定義的類型 %s"
@@ -60659,10 +60639,6 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "無法定位節點中的「%s」接口"
msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊節點型別:「%s」過長最大長度為 %d"
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊節點接口型別:「%s」過長最大長度為 %d"
@@ -60776,14 +60752,6 @@ msgid "Region not found in space type"
msgstr "空間類型中找不到區塊"
msgid "Registering add-on preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊附加元件偏好設定型別:「%s」過長最大長度為 %d"
msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "正在註冊鍵設定偏好設定型別:「%s」過長最大長度為 %d"
msgid "Not a non-modal keymap"
msgstr "不是非典範按鍵對應表"